Нелл Гвинн (оперетта)

Нелл Гвинн в трёх действиях — комическая опера , написанная Робертом Планкеттом на либретто Х.Б. Фарни . Либретто основано на пьесе «Рочестер» Уильяма Томаса Монкриффа . Это произведение было редким примером оперы французского композитора, впервые поставленной в Лондоне. Фарни написал более раннее либретто на ту же тему и с тем же названием для композитора Альфреда Селье , которое было поставлено в Театре Принца в Манчестере в 1876 году. [ 1 ]
Опера была впервые исполнена в Театре Авеню в Лондоне 7 февраля 1884 года. Затем она была переведена в Театр Комедии. 28 апреля 1884 года В постановке снимались Флоренс Сент-Джон , Артур Робертс , Джулия Уорвик и Лайонел Бро . В Америке его впервые произвели в июне 1884 года в Сент-Луисе. [ 2 ] и в Нью-Йорке в Театре Казино, начиная с 8 ноября 1884 года. [ 3 ]
Позже он был поставлен в Париже как «Принцесса Коломбина » на либретто Э. Андре Ордонно в Театре Нуво , начиная с 7 декабря 1886 года, но не имел успеха во Франции.
Роли и оригинальный состав
[ редактировать ]
- Нелл Гвинн ( из Королевского театра ) – Флоренс Сент-Джон
- Леди Клэр ( подопечная короля ) – Агнес Стоун
- Джессамин ( племянница Уизла ) – Джулия Уорвик
- Марджори ( приходская бродяга – служанка Уизла ) – Виктория Рейнольдс
- Бэкингем ( в опале при дворе - Арендодатель в Драконе ) - М. Дуайер
- Рочестер ( в опале при дворе – Официант в «Драконе» ) – А. Кадваладер
- Бидл ( местный орган власти ) – Лайонел Бро
- Ласка ( деревенский ростовщик ) – Артур Робертс
- Талбот ( двоюродный брат Клэр ) – Сесил Крофтон
- Сокол ( бродячий игрок ) – Генри Уолшем
- Ходж и Подж ( жители деревни ) - господа Д. Сент-Джон и Хант
- Перегрин ( футбой Бэкингема ) – Агнес Линдон
- Король Карл II , жители деревни, фермеры, придворные, официанты и т. д.
Музыкальные номера
[ редактировать ]- 1. (а) Припев - «Нет стуков каблуками»
- (б) Сцена - «Он приносит нам счет»
- (c) «Вам, дамы» (Бекингем и хор)
- 2. «Британский официант» (Рочестер и Бэкингем)
- 3. «Только оранжевая девочка» (Нелл)
- 4. «О сердце! Мой возлюбленный рядом!» (Джессамин, Рочестер, Бэкингем и Уизел)
- 5. «Однажды» (Бекингем)
- 6. «О их юных сердцах» (Нелл, Клэр, Рочестер и Бэкингем)
- 7. Припев — «Дубины и дубинки».
- 8. «Это я!» (Бидл и хор)
- 9. «Милая, если ты будешь рядом!» (Сокол)
- 10. Финал первого акта: «О сюрприз!» (Компания)
Антракт
- 11. Пешка Хор — «О середине недели»
- 12. Рустикальное Рондо (Нелл)
- 13. «Тик-так» (Жезамин)
- 14. «Дева ведьминского глаза» (Нелл и Клэр)
- 15. «Теперь заклинание» (Нелл, Джессамин, Клэр, Рочестер, Бэкингем и Уизел)
- 16. «Первая любовь» (Нелл)
- 17. «Пятнистый олененок» (Жезамин и Сокол)
- 18. «Иллюзии!» (Букингем)
- 19. «Повернись» (Букингем и Рочестер)
- 20. Финал второго акта: «Что здесь происходит» (компания)
Антракт
- 21. Охотничий хор — «Стремительные гончие»
- 22. «Сломленный кавалер» (Легенда о больнице Челси) (Нелл)
- 23. «Дерево свиданий» (Сокол)
- 24.(а) «Бал в Уайтхолле» (Нелл)
- (б) «Зеленые рукава» (Нелл)
- 25. «Счастливая судьба» (Ласка и Бидл)
- 26. «Свидание» (Нелл, Клэр, Рочестер и Бэкингем)
- 27. «Робкая птица» (Жессамин и Сокол)
- 28. Финал, Акт III (Компания)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ из Cellier Нелл Гвинн
- ^ Информация о постановке Сент-Луиса 1884 года.
- ^ «Развлечения; Нелл Гвинн в казино» , The New York Times , 9 ноября 1884 г., по состоянию на 21 октября 2014 г. (требуется подписка)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вокальная партитура
- Информация о возрождении Нью-Йорка 1901 года.
- Театральные афиши со спектаклей Королевского театра-лицея в Эдинбурге.