Коулман против Эттриджа Лоу
Коулман против Эттриджа Лоу | |
---|---|
Суд | Европейский суд |
Цитаты | С-303/06 ; [2007] ИРЛР 88 |
Стенограмма | Полная стенограмма на BAILII.org. |
История болезни | |
Предварительные действия | [2007] ИРЛР 88 |
Мнения по делу | |
Мнение генерального адвоката Мадуро | |
Ключевые слова | |
|
Закон «Коулман против Аттриджа» (2008) C-303/06 (и мнение AG) — это дело о трудовом праве, рассматриваемое Европейским судом . Вопрос в том, распространяется ли политика дискриминации Европейского Союза не только на людей с ограниченными возможностями (или людей определенного пола, расы, религии, убеждений и возраста), но и на людей, которые страдают от дискриминации, потому что они являются родственниками или связаны с людьми с ограниченными возможностями. В начале 2008 года генеральный адвокат Мадуро высказал свое мнение, поддержав инклюзивный подход. По его словам, закон о дискриминации предназначен для борьбы со всеми формами дискриминации, в том числе с теми, которые связаны с защищенными группами людей.
Факты
[ редактировать ]У Шэрон Коулман был сын-инвалид Оливер, страдавший бронхомаляцией и врожденной ларингомаляцией . Она работала секретарем в небольшой лондонской юридической фирме Attridge Law (теперь переименованной в EBR Attridge Solicitors LLP). Они обвинили ее в использовании ребенка как способ манипулировать запросами на рабочее время.
Коулман, представленная лондонской юридической фирмой Bates Wells Braithwaite , заявила о несправедливом увольнении в результате обращения с ней (в соответствии с Законом о трудовых правах 1996 года , раздел 94). Однако в статье 4 Закона о дискриминации инвалидов 1995 года говорится, что человек может считать себя подвергнутым дискриминации (что приводит к несправедливой компенсации при увольнении) только в том случае, если такое обращение направлено «против человека с ограниченными возможностями». Поскольку Коулман сама не была инвалидом, вопрос заключался в том, правильно ли Закон 1995 года реализовал Директиву Европейского Союза 2000/78/EC по этому вопросу.
В свою защиту от иска по закону Аттриджа утверждалось, что Закон 1995 года не может быть истолкован в соответствии с директивой, что бы она ни значила.
С тех пор Джаяни оспорила это решение и обратилась в гражданский суд.
Решение
[ редактировать ]Апелляционный трибунал по трудовым спорам
[ редактировать ]Питер Кларк, судья Апелляционного трибунала по трудовым спорам, постановил, что неверно утверждать, что Закон не может быть истолкован в соответствии с Директивой. Но он оставил свое решение без внимания и решил передать вопрос в Европейский суд о том, какова правильная интерпретация Директивы.
Мнение генерального адвоката
[ редактировать ]По мнению генерального адвоката, Мигель Пойарес Мадуро обобщил свои заявления для всех категорий, защищаемых Рамочной директивой (религия, возраст, сексуальность). Он сказал:
«Одним из способов подрыва достоинства и самостоятельности людей, принадлежащих к определенной группе, является нападение не на них, а на третьих лиц, которые тесно с ними связаны и сами не принадлежат к этой группе» (пункт 12).
Предварительная аргументация строится вокруг движущей силы статьи 13 TEC, на которой основана Директива. Затем цитируется философия Рональда Дворкина о том, что значит защищать достоинство , что оно является фундаментальной ценностью для всех, даже среди тех, кто не согласен с тем, как оно реализуется. Он также упомянул Джозефа Раза о том, что автономия предполагает, что у людей есть ряд ценных вариантов выбора, и закон должен защищать их.
Что касается самого закона, Мадуро опирается на формулировку первой статьи Директивы, в которой говорится, что он хочет бороться с дискриминацией «на основании» этих категорий. Он характеризует действия против Шарона как прямую дискриминацию (пункт 20). Сравнивая с этим типичную дискриминацию, он говорит:
«В первом случае мы считаем, что такое поведение является неправильным и должно быть запрещено; второй точно такой же во всех материальных аспектах». (пункт 22)
Кроме того, в пункте 6 подчеркивается «важность борьбы со всеми формами дискриминации». (пункт 24)
По статистике, 80% мнению Генерального адвоката соблюдаются.
Европейский суд
[ редактировать ]Европейский суд опубликовал свое решение 31 июля 2008 года и постановил, что Шэрон Коулман выиграет свой иск против юридической фирмы. Из соответствующих положений Директивы 2000/78 не следует, что принцип равного обращения ограничивается людьми, которые сами являются инвалидами по смыслу Директивы:
Напротив, цель Директивы в отношении занятости и занятий состоит в борьбе со всеми формами дискриминации по признаку инвалидности. Принцип равного обращения, закрепленный в Директиве в этой области, применяется не к конкретной категории лиц, а посредством ссылки на основания, упомянутые в статье 1. Такое толкование подтверждается формулировкой статьи 13 ЕС, которая составляет правовую основу Директивы. 2000/78, который наделяет Сообщество компетенцией принимать соответствующие меры по борьбе с дискриминацией, основанной, в частности , на инвалидности.
Комментируя решение, Люси Маклинн, партнер Bates Wells Braithwaite, сказала: «Это великая победа здравого смысла и юридической ясности, а также лично Шэрон». [1]
Это решение может оказать существенное влияние на людей в Великобритании, которые в настоящее время не защищены законодательством о дискриминации. По данным Carers UK, в настоящее время в Великобритании насчитывается 6 миллионов лиц, осуществляющих уход, а с учетом старения населения к 2037 году прогнозируется 9 миллионов.
Дальнейшие разбирательства в Трибунале по трудовым спорам
[ редактировать ]По возвращении в Трибунал по трудовым спорам юридическая фирма обжаловала предварительное постановление о том, что Трибунал обладает юрисдикцией для рассмотрения иска. По этому предварительному вопросу в деле EBR Attridge Law LLP и Anor v Coleman [2009] UKEAT 0071 09 3010 (30 октября 2009 г.) Апелляционный трибунал по трудовым спорам постановил, что работодатель должен относиться к трудоспособному работнику, ухаживающему за ребенком-инвалидом, менее благосклонно, чем к трудоспособному работнику, ухаживающему за ребенком-инвалидом. у другого сотрудника в аналогичной ситуации была ассоциативная дискриминация, несмотря на конкретные ссылки в Disabilit. [ нужны разъяснения ] Дело было передано в суд первой инстанции для полного рассмотрения.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Решение Европейского суда даст больше прав лицам, осуществляющим уход» . TheGuardian.com . 17 июля 2008 г.