Jump to content

Джон Палсгрейв

Джон Палсгрейв (ок. 1485–1554) был священником при дворе английского короля Генриха VIII . Он известен как наставник в королевском доме и как автор учебников.

Считается, что Джон Палсгрейв, который писал свое имя по-разному, включая Пэгрейва, был старшим сыном Генри Пэгрейва из Норт-Барнингема в Норфолке .

После учебы в колледже Корпус-Кристи в Кембридже , степень бакалавра 1504 г. [1] он отправился во Францию, чтобы учиться в Париже, где получил степень магистра. В 1513 году он стал наставником принцессы Марии Тюдор , получая сумму в 6–13 шиллингов–4 пенса в год. Когда она вышла замуж за Людовика XII Французского , он сопровождал ее в Париж, но к 1516 году переехал в Лувен ; [2] Сэр Томас Мор написал Эразму , чтобы порекомендовать ему изучать там право и классическую литературу.

В 1518 году он был учрежден в бенефиции в Асфордби в Лестершире , Олдертоне и Холбруке в Саффолке и Кейстоне в Хантингдоншире . [3]

В 1525 году он был назначен наставником внебрачного сына Генриха Генри Фицроя ; [4] Программа обучения была амбициозной, следуя линиям, предложенным Мором, Стивеном Гардинером и Томасом Элиотом , и включала музыку, наглядные пособия и компанию Уильяма Парра и младших братьев матери мальчика Элизабет Блаунт . [5] Его сменил на этом посту Ричард Крок в 1526 году по причинам, которые могут включать враждебность Томаса Уолси , который ранее отказался назначить Палсгрейва архидьяконом Дерби . [6] Его прошлые связи означали, что Палсгрейв был вызван герцогом Саффолком для написания брошюры, унижающей карьеру Уолси, в 1529 году. [7]

Затем он продолжил частное репетиторство, работая над своей книгой. рукоположил его в священники В 1533 году Томас Кранмер и назначил бенефицием святого Данстана на Востоке . подарил его живущим в Уаденхо в Нортгемптоншире В 1545 году Чарльз Блаунт, пятый барон Маунтджой , один из его бывших учеников, .

Работает

[ редактировать ]

Он сочинил «L'esclarcissement de la langue francoise» (напечатанный в 1530 году в Лондоне и посвященный Генриху VIII). Книга, написанная на английском языке , несмотря на французское название, считается первой грамматикой французского языка . Его целью было помочь англичанам, которые хотели выучить французский язык. Согласно Оксфордскому словарю английского языка , шмель — термин, использовавшийся с 1450 года, — назван шмелем впервые в этой книге . Предложение было таким: « Я рожден, как делает бомбовая пчела».

Он также перевел Уильяма Фуллония латинскую пьесу «Комедия Аколаста» , которую опубликовал в 1540 году и посвятил королю. Первое сравнение английской фразы «глухой, как столб», по-видимому, происходит от Аколаста («Как глухо я намеревался дать ему ухо ... он был так же хорош, чтобы рассказать свою историю столбу») и может быть приписано в Пэлсгрейв.

  • «Пэлсгрейв, Джон» . Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.
  • Джон Палсгрейв: Просвещение французского языка (1530 г.). Оригинальный текст на английском языке с переводом и примечаниями Сьюзан Баддели , Париж , Почетная чемпионка 2003 г., ISBN   2-7453-0851-3 .
  • Джон Палсгрейв как лингвист эпохи Возрождения: пионер в описании народного языка , Габриэла Штайн, Оксфорд: Clarendon Press, 1997, ISBN   0-19-823505-4 .
  • Беверли А. Мерфи, принц-бастард: потерянный сын Генриха VIII (2001)
  • Джон Палсгрейв, 1485–1554 гг ., Palgrave Chronicle, 9, 2, лето 2007 г., стр. 16–20.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Палсгрейв, Джон (PLSV503J)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  2. ^ Современники Эразма
  3. Габриэль Штайн, «Палсгрейв, Джон (ум. 1554)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, по состоянию на 21 ноября 2011 г.
  4. Его матерью была Энн Глемхэм, племянница сэра Уильяма Брэндона и двоюродная сестра Чарльза Брэндона, 1-го герцога Саффолка . Эти связи с членами королевского двора могут объяснить, как он стал наставником (и как его сестра Фрэнсис также работала у Марии Тюдор, которая некоторое время была королевой Франции, а затем герцогиней Саффолк). С другой стороны, Мерфи, с. 53, объясняет назначение наставником влиянием сэра Ричарда Вингфилда .
  5. ^ Мерфи, стр. 73–74.
  6. ^ Мерфи, стр. 75–76.
  7. ^ Эрик Айвз , Жизнь и смерть королевы Анны Болейн (2005), с. 117.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3bd71eddadb33c4fb62e27776bc56dca__1681667460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3b/ca/3bd71eddadb33c4fb62e27776bc56dca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Palsgrave - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)