Путешественник (роман)
Автор | Ричард Адамс |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | в жанре военного фэнтези Роман |
Издатель | Альфред А. Кнопф (США) Хатчинсон (Великобритания) Литтл, Браун (Канада) |
Дата публикации | 12 мая 1988 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 269 стр. |
ISBN | 0-440-20493-3 |
ОКЛК | 17442395 |
«Путешественник» — исторический роман, написанный Ричардом Адамсом в 1988 году. В нем рассказывается о Гражданской войне в США с точки зрения Путешественника , любимой лошади Конфедерации генерала Роберта Э. Ли .
Сюжет
[ редактировать ]В своей конюшне Путешественник , любимая лошадь отставного генерала Гражданской войны Роберта Э. Ли, рассказывает историю своей жизни и переживаний своему кошачьему другу Тому. Его повествование, которое должно было начаться ранней весной 1866 года, повествует о событиях войны, увиденных глазами лошади, с момента его покупки генералом Ли в 1862 году до смерти Ли в 1870 году.
В конце романа Путешественник, с бессмертной верой в Ли, по-прежнему убежден, что армия Конфедерации победила Союз и что Ли теперь является «командующим страной» (в отличие от его фактической послевоенной роли президента Вашингтонского университета ). Несмотря на то, что его возглавляют в похоронной процессии Ли, Путешественник не понимает, что его хозяин умер и больше не вернется, чтобы поехать.
Повествовательный стиль
[ редактировать ]Главный герой, Путешественник, вслух рассказывает историю своей жизни своему другу Тому, коту, с которым он делит сарай. Таким образом, все повествование написано таким образом, чтобы изобразить южный акцент , отражающий местность Путешественника. События войны рассказаны с точки зрения лошади.
Персонажи
[ редактировать ]Лошади
[ редактировать ]Главные военные лошади
[ редактировать ]- Путешественник – серый американский верховой мерин с темной гривой. Рассказчик романа. Первоначальное имя Джефф Дэвис .
- Ричмонд - агрессивный гнедой жеребец, принадлежащий Марсу Роберту (Роберт Э. Ли). Умер от колик .
- Браун-Роан - также известный как Роан . Добродушный мерин Марса Роберта. Пришлось уйти на пенсию после ослепления .
- Маленький Соррел - лошадь «Шапка в глазу», также известная как Старый Соррел . Один из ближайших друзей Путешественника. Соррел иногда предвидит будущее, предсказывая смерть Капа в Глазе незадолго до того, как она произойдет.
- Жаворонок - основная лошадь "Джайн-Кавалерии". Гордый, но дружелюбный.
- Джокер - лошадь майора Талкотта. Обычно добродушный и саркастичный.
Незначительные военные лошади
[ редактировать ]- Аякс - большой мерин, подаренный Марсу Робертсу после того, как он повредил руки. Редко используется из-за своих размеров. Умер после выхода на пенсию Ли из-за травм, полученных от острого зубца защелки ворот.
- Разбойник - большая черная лошадь, принадлежащая генералу Махоуни.
- Облепиха - лошадь генерала артиллерии.
- Чемпион – лошадь «Краснорубашечника»; От него путешественник узнает о смерти Красной Рубашки. После смерти Красной Рубашки на Чемпионе ездит сержант Такер.
- Атаман – лошадь «Маленького генерала»; умирает после того, как солдат Союза прострелил ему ноги в битве при Геттисберге .
- Цинциннати — черная лошадь, принадлежащая армии Союза генералу Улиссу С. Гранту . Путешественник встречает его при сдаче в Аппоматтоксе , предполагая, что армия Союза . сдалась
- Крокетт - старая лошадь застрелена на глазах Путешественника в битве при Сэйлерс-Крик.
- Танцовщица – лошадь капитана Уилборна.
- Фрегат - лошадь, которая сообщает Путешественнику о травмах Старого Пита в битве в пустыне.
- Джинджер - лошадь полковника Лонга.
- Айви – кобыла
- Леопард – ездовое животное майора Венейбла.
- Люси Лонг - кобыла, купленная в качестве резервной лошади Марса Робертса после того, как его руки были повреждены в результате несчастного случая.
- Меркурий – ездовое животное генерала Маршалла.
- Мерлин — ездовое животное сержанта Такера.
- Мисти - серая лошадь, принадлежащая офицеру-артиллеристу.
- Ролло - надменный, хвастливый жеребец, принадлежащий одному из людей Джин-Кавалерии.
- Ромео - черный мерин, принадлежащий Ринглетс.
- Соверен – лошадь Эппы.
- Звезда Востока – дополнительное средство передвижения Джин-Кавалерии.
- Трубач - каштановая лошадь, принадлежащая одному из командиров Красных Рубашек.
Другие лошади
[ редактировать ]- Бандит - один из товарищей по конюшне Путешественника во время его пребывания с Джо.
- Синяя птица - кобылка капитана Уайта
- Нарцисс – большой
- Изумруд – красивая кобыла, принадлежащая жене судьи Кокса.
- Флора – мать путешественника
- Фриски – старая кляча
- Монарх - жеребец в Блу Салфер Спрингс.
- Лунный свет – кобылка в Блу Салфер Спрингс.
- Руби - кобыла, принадлежащая Энди.
- Разбойник - мерин в Блю-Салфер-Спрингс; Ближе к концу войны Путешественник снова встречает Головореза, раненого и измученного, брошенного на обочине дороги. Позже он узнает, что Руффиан выздоровел и был отправлен на пенсию на ферму.
- Гром - президента Конфедерации Джефферсона Дэвиса . лошадь
Другие животные
[ редактировать ]- Том-Ниппер — кот Мисс Жизни. Путешественник рассказывает свою историю Тому через роман.
- Бакстер — еще один сарайный кот в поместье.
- Сэнди - Коза делит сарай с Путешественником в поместье Ли.
- Дракон и Логан - два мула, принадлежащие фермеру, которых солдаты встречают на марше.
Люди
[ редактировать ]Несмотря на то, что роман основан на существующих исторических личностях, большинство людей в романе получили прозвища Путешественника. Ниже приводится список настоящих имен человеческих персонажей и соответствующих им прозвищ, а также лошади или лошадей, которые обычно их сопровождают.
Главные военные
[ редактировать ]- «Марс Роберт» – генерал Роберт Э. Ли . Назван «Марсом Робертом» после того, как Путешественник услышал, как конюх называет его так. Его лошади — Тревеллер , Ричмонд , Браун-Роан , Люси Лонг и Аякс .
- «Кепка в глазах» — генерал Стоунволл Джексон . Имя Джексона в путешественниках происходит от его реальной привычки носить шляпу, низко надвинутую на лицо. Его лошадь — Маленький Соррел .
- «Джин-кавалерия» - генерал Дж. Э.Б. Стюарт . Путешественник окрестил его «Джин-кавалерист» (распространенное произношение военной песни « Присоединяйся к кавалерии ») после того, как генерал сделал это заявление несколько раз во время их первой встречи. Его кони — Жаворонок и Звезда Востока .
- «Красная рубашка» — генерал А. П. Хилл . Его лошадь — Чемпион.
- «Маленький генерал» — генерал Дэниел Харви Хилл
- «Кудряшки» — генерал Джордж Пикетт . Его лошадь — Ромео .
- «Старый Пит» — генерал Джеймс Лонгстрит . Его конь — Герой .
- «Суини» — Джоэл Суини . Один из людей Джина-Кавалериста, известный игрой на банджо .
- «Толстый генерал» Генерал Лафайет Маклоуз . Один из командиров Старого Пита.
- «Лысый генерал» - генерал Ричард С. Юэлл
- «Рукующийся генерал» - Генерал Джубал Эрли
- «Марс Тейлор» - майор Уолтер Х. Тейлор , адъютант Ли.
- «Вот-ты-воз» – Герос фон Борке . Путешественник называет свое имя «Борк, или Свинина, или что-то в этом роде».
- Капитан Джо Браун – Джозеф М. Браун. Интендант 3-го Вирджинского пехотного полка . Браун купил Путешественника у капитана Джонстона и переименовал его в Гринбрайар . Позже он продал его генералу Ли. Его лошадь — Путешественник в роли Гринбраяра.
- Майор Талкотт – Его лошадь – Джокер.
Незначительные военные
[ редактировать ]- Капитан Уилборн - один из офицеров Капа-в-глазах. Его лошадь — Танцор .
- Полковник Лонг : Его лошадь — Джинджер .
- Полковник Маршалл — Чарльз Маршалл , военный секретарь Ли. Едет с Ли и другими генералами при капитуляции в Аппоматтоксе . Его конь — Меркурий .
- Полковник Соррел — Гилберт Моксли Соррел , начальник штаба генерала Лонгстрита.
- Эппа – Эппа Хантон . Один из офицеров Ринглетс. лошадь Суверенная Его
- Генерал Александр – Эдвард Портер Александр . Едет с Ли при сдаче в Аппоматтоксе .
- Генерал Фитц Ли — Фитцхью Ли , племянник Роберта Э. Ли. Едет с Ли при сдаче в Аппоматтоксе .
- Генерал Гордон – Генерал Джон Браун Гордон .
- Генерал Худ – Генерал Джон Белл Худ
- Генерал Джонстон – генерал Джозеф Э. Джонстон
- Генерал Макгоуэн – Сэмюэл Макгоуэн
- Генерал Махоуни – Уильям Махоуни . Его лошадь — Разбойник .
- Генерал Пендлтон — Уильям Н. Пендлтон , начальник артиллерии армии Северной Вирджинии .
- Генерал Уокер – Джеймс А. «Стоунволл Джим» Уокер
- Генерал Уилкокс – Кадмус М. Уилкокс
- Майор Венейбл — Чарльз С. Венейбл , один из помощников Ли. Его лошадь — Леопард .
- Сержант Такер - Джордж Такер. Едет с Ли и другими генералами при капитуляции в Аппоматтоксе . Его лошадь — Мерлин.
Другие люди
[ редактировать ]- «Мисс Жизнь» — Милдред «Драгоценная жизнь» Чайлд Ли , младшая дочь Роберта Э. Ли.
- «Мисс Агнес» — Элеонора Агнес Ли , дочь Роберта Э. Ли.
- «Мистер Кастис» — Джордж Вашингтон Кастис Ли , старший сын Роберта Э. Ли.
- «Марс Руни» — Уильям Генри Фицхью Ли , второй сын Роберта Э. Ли.
- Джим – капитан Джеймс В. Джонстон. Первоначальный владелец и тренер Путешественника .
- Энди – Эндрю Джонстон. Отец Джима .
- Зеб – грумер в Блю Салфер Спрингс.
- Мистер Сенсени – кузнец в поместье Ли.
- Мисс Даб
- Перри и Мередит – двое слуг генерала Ли.
- Брайан –
- Президент – президент Конфедерации Джефферсон Дэвис
- Дэйв –
- Грейс Дарлинг –
- Дженни и Фанни – Две молодые девушки возле поместья Ли.
- Исайя –
- Капитан Уайт – Лошадь: Синяя птица
- Мистер Тернбулл - человек, который позволяет Ли использовать свою собственность в качестве штаб-квартиры.
- Судья Мередит – Соломон Мередит
- Судья Кокс — человек, который позволяет Ли отдохнуть в своем доме после битвы при Сэйлерс-Крик .