Адзума Кагами

Адзума Кагами ( AZuma Kagami/Tokan , буквально «Зеркало Востока») — японская историческая хроника. [1]
Средневековый текст описывает события сёгуната Камакура, начиная с Минамото-но Ёритомо восстания против клана Тайра в Изокуни в 1180 году до Мунетака Синно (6-го сёгуна) и его возвращения в Киото в 1266 году. [2] [3] Работу также называют Ходзёбон ( 北条本 ) в честь семьи Поздних Ходзё из Одавары ( префектура Канагава ), во владении которой она раньше находилась. [2] до того, как он был подарен Токугаве Иэясу . Первоначально он состоял из 52 глав, но 45-я утеряна. Несмотря на многочисленные недостатки, этот документ считается наиболее важным существующим документом периода Камакура . [3]
История
[ редактировать ]« Адзума Кагами» был составлен после 1266 года по указанию Ходзё сиккена (официально регента сёгуна, но фактического правителя) и представляет собой дневниковую запись событий, происходящих в Японии. [3] Написанная на японизированной версии классического китайского языка, известной как хентай канбун ( 変体漢文 ) , эта массивная работа была непонятна большинству японцев до тех пор, пока в 1626 году не было опубликовано издание с глоссами фуриганы . В 1603 году она была подарена сёгуну Токугаве Иэясу. [ нужна ссылка ] который получил недостающую часть от других даймё [ нужна ссылка ] а затем приказал подготовить и опубликовать версию «Адзума Кагами» Фусими в Кокацудзибане , старой типографии с подвижным шрифтом. [2] Это издание, в свою очередь, стало основой нынешних печатных изданий. [2] Иэясу считал эту книгу плодом исторической мудрости, держал ее под рукой и часто к ней обращался. [3]
Содержание
[ редактировать ]« Адзума Кагами» представляет собой чрезвычайно подробный отчет о различных мероприятиях, посвященных сёгуну, с почти ежедневными записями, включающими даже заметки о погоде. [3] Раньше он считался официальным дневником Камакура Бакуфу , но содержит разделы о событиях в отдаленных районах, написанных в день происшествия. Поэтому считается, что такие записи были добавлены позже. Его содержание простирается от слов и поступков сёгуна, чиновников и военных до стихов, литературных произведений, описаний охот, банкетов и заметок о погоде. [3] Таким образом, это, вероятно, будет компиляцией информации о периоде регентства Ходзё, взятой из архивов Ходзё, Адачи и других благородных домов, а также записей храмов и святилищ. [3] Как и ожидалось, он сильно смещен в сторону точки зрения Ходзё. [ нужна ссылка ] но из-за пристального внимания к деталям, это, тем не менее, важный документ для понимания Камакура Бакуфу . [3]
Проблемы надежности Адзума Кагами
[ редактировать ]Как исторический документ, Адзума Кагами страдает от проблем с надежностью. Начнем с того, что в нем есть необъяснимые пробелы, например, три года после смерти Минамото-но Ёритомо. [ нужна ссылка ] Являются ли эти пробелы разбросанными и незначительными потерями или целенаправленными и систематическими актами цензуры, неясно, и мнения по этому поводу разделились. [ нужна ссылка ] Есть даже сомнительные утверждения о том, что Иэясу сам приказал исключить параграфы, которые он считал позорными для такого известного военачальника, как Ёритомо. [ нужна ссылка ]
В книге также показана очевидная предвзятость против Минамото и в пользу Ходзё. В нем враги Ходзё изображены как Минамото-но Ёриэ и Кадзивара Кагетоки как злодеи в преувеличенных выражениях. [ нужна ссылка ] О Минамото-но Ёсицунэ , наоборот, отзываются очень высоко, вероятно, потому, что его выследил и заставил покончить с собой его брат Ёритомо. Эта партийность очевидна во многих других случаях на протяжении всей книги. Например, эпизод с Сидзукой Годзеном , который был захвачен Ходзё Токимасой и верными Ёритомо силами и, согласно некоторым версиям истории, был вынужден танцевать для нового сёгуна в Цуругаока Хатиман-гу , льстит Ходзё Масако . [ нужна ссылка ]
Наконец, он содержит множество фактических ошибок. [3]
Вэн Гуанпин и Уци цзинбу
[ редактировать ]Китайский ученый Вен Гуанпин (1760–1847) прочитал экземпляр книги в Китае и нашел ее ценной, но испорченной ошибками. [3] Пытаясь получить полную копию, он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, посвященные Японии. [3] После семи лет работы в 1814 году он закончил « Уци цзин бу» , или «Поправки к « Адзума Кагами ». [3] руки . Насколько нам известно, «Уци цзин бу» имело два издания: одно из 28, а другое из 30 глав, оба написанные от [3] Поскольку Вэн никогда не был в Японии, книга имела серьезные ограничения в различных областях, но, тем не менее, она стала ценным введением в Японию и ее культуру. [3]
Эта книга была переиздана японским издателем только один раз. [4]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нуссбаум, Луи-Фредерик . (2005). « Адзума Кагами » в Японской энциклопедии , стр. 64.
- ^ Перейти обратно: а б с д Национальный архив Японии
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Фэн, Ван
- ^ . изд Ван, Баопин , 4892810614 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Адзумакагами г. , Национальный архив Японии, по состоянию на 4 апреля 2008
- Фэн Цзочжэ и Ван Сяоциу. Адзума кагами и Уци цзин бу: Исторические свидетельства китайско-японского культурного взаимодействия , апрель 2003 г. , по состоянию на 5 апреля 2008 г.
- Фумихико Гоми Адзума Кагами но Хохо - Дзидзюцу Синва ни Миру Тусей , Ёсикава Кобункан, 2000. ISBN 4-642-07771-5
- Кадзухико Сато, Хисаси Танигучи, Адзума Кагами Дзитен , Токиодо Шуппанся, 2007. ISBN 978-4-490-10723-4
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст Адзума Кагами (на японском языке)