Jump to content

Кай Лунг

Кай Лунг ( 开龙) [ 1 ] — вымышленный персонаж серии книг Эрнеста Брамы , состоящей из «Кошелёк Кая Лунга» (1900), «Золотые часы Кая Лунга» (1922), «Кай Лунг разворачивает свою циновку» (1928), «Луна большой радости» (1932; опубликовано в США под названием «Возвращение Кай Лунга », «Кай Лунг под тутовым деревом» (1940), Кай Лунг: Шесть (1974) и Кай Лунг повышает голос (2010).

Кай Лунг — китайский рассказчик, чьи путешествия и подвиги служат в основном поводом для введения дополнительных историй, которые обычно занимают большую часть книги Кай Лунга. У него очень простые мотивы; чаще всего его воодушевляет желание иметь достаточно таэлей , чтобы иметь возможность прокормить и одеть себя. В остальном его главной мотивацией является любовь к жене Хва-мэй, и он не ищет ничего, кроме простого и устойчивого образа жизни. Обычно он не вмешивается в дела других людей, если не считает необходимым научить их основам классической пропорции с помощью одной из своих басен.

Обычно он вступает в конфликты с варварами, бандитами и другими людьми, не имеющими классического образования, а также с различными недобросовестными личностями, намеревающимися отобрать у него имущество.

Ссылки других авторов

[ редактировать ]

В Торна Смита комедийном фэнтези «Бродячий ягненок » персонаж мистера Лэмба расслабляется, читая Кай Лунга.

Дороти Л. Сэйерс упоминает Кай Лунга и/или цитаты из книг в нескольких романах лорда Питера Уимзи , в частности , «Сильный яд» , «Безвкусная ночь» и «Медовый месяц Басмана».

«Он приходит и проходит мимо!» В произведении Х. Рассела Уэйкфилда один из главных героев читает «Кошелек Кай-Лунга» перед тем, как лечь спать.

Форд Мэдокс Форд неоднократно цитировал якобы китайскую пословицу «Было бы лицемерием искать личность Священного Императора в низком чайном домике». Убедительно утверждалось, что Форд первоначально заимствовал эту пословицу из романов Эрнеста Брамы о Кай Лунге и что Брама создал ее для Кай Лунга, а не цитировал настоящую китайскую пословицу. [ 2 ]

Библиотекарь Ирен цитирует Кая Лунга в романе Женевьевы Когман «Тайная глава».

  1. ^ «FreeUK — Информация для клиентов» . Ноябрь 2017 г. Архивировано из оригинала 13 января 2002 г.
  2. ^ Боярышник, Джереми, «Эрнест Брама: источник китайской пословицы Форда Мэдокса Форда?» Примечания и вопросы, 63.2 (2016), 286–288.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3eb8e50b824e3f9e2fa72aa495dee032__1715793780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3e/32/3eb8e50b824e3f9e2fa72aa495dee032.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kai Lung - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)