Варсан Шир
Варсан Шир | |
---|---|
Рожденный | Кения | 1 августа 1988 г.
Занятие | Поэт, писатель |
Национальность | Британский |
Известные работы | Учу мою маму рожать (2011) Благослови дочь, воспитанную голосом в ее голове: Стихи (2022) |
Заметные награды | Премия африканской поэзии Университета Брунеля ; Молодой поэт-лауреат Лондона |
Веб-сайт | |
WarsanShire.com |
Варсан Шайр FRSL (родился 1 августа 1988 г.) — британский писатель, поэт, редактор и педагог, родившийся в сомалийцев в семье Кении . [1] В 2013 году она была удостоена первой Премии африканской поэзии Университета Брунеля , выбранной из короткого списка из шести кандидатов из 655 заявок. [2] Ее слова «Никто не выйдет из дома, пока дом не станет пастью акулы» из стихотворения «Разговоры о доме (в депортационном центре)» были названы «объединяющим призывом для беженцев и их защитников». [3]
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Родившаяся 1 августа 1988 года в Кении в семье сомалийцев, Шайр мигрировала со своей семьей в Соединенное Королевство в возрасте одного года. У нее четверо братьев и сестер. [4] Она имеет степень бакалавра искусств в области творческого письма. По состоянию на 2015 год она в основном проживает в Лос-Анджелесе , Калифорния.
В 2011 году она выпустила «Обучаю мою маму, как рожать» поэтическую брошюру , опубликованную издательством Flipped Eye . Ее полная коллекция была выпущена в 2016 году, также через «перевернутый глаз». [4] Шайр был наставником в программе «Полное собрание сочинений» для цветных поэтов.
Шайр читала свои стихи на различных художественных площадках по всему миру, в том числе в Великобритании, Италии, Германии, Северной Америке, Южной Африке и Кении. [5] Ее стихи публиковались в различных литературных изданиях, в том числе в Poetry Review , Magma и Wasafiri . [5] Кроме того, стихи Шайра вошли в сборники «Соляная книга молодых поэтов» ( Salt , 2011), «Ten: The New Wave» ( Bloodaxe , 2014) и «Новые дочери Африки» (под редакцией Маргарет Басби , 2019). [6] Ее стихи также были переведены на ряд языков, включая итальянский, испанский, португальский , шведский , датский и эстонский . [4]
По состоянию на 2016 год Шайр работает над своим первым полнометражным сборником стихов, а в 2015 году выпустила брошюру ограниченного выпуска под названием Her Blue Body . [7] Она работает редактором поэзии в журнале SPOOK и проводит семинары по поэзии как по всему миру, так и онлайн в катарсических и эстетических целях. [4]
Поэзия Шайра заняла видное место в Бейонсе полнометражном фильме «Лимонад» 2016 года . [8] Интерес Ноулз-Картер к использованию работ Шайра был вызван произведением Шайра «Для женщин, которых трудно любить». [9] [10] Бейонсе снова использовала стихи Шайра в своем музыкальном фильме 2020 года Black Is King. [11]
Шайр опубликовала книгу «Благослови дочь, воспитанную голосом в ее голове: стихи». 1 марта 2022 года Рецензия на нее была опубликована в журнале The New Yorker . [12]
дала интервью Саре Маккаммон в чтобы обсудить свою новую книгу. Шайр NPR Weekend Edition, воскресном выпуске 27 февраля 2022 года [13]
Влияния
[ редактировать ]Шайр использует не только свой личный опыт, но и опыт близких ей людей. Ее цитируют: «Я либо знаю, либо являюсь каждым человеком, о котором писала, для или как. Но я представляю их в самой интимной обстановке». [1] Ее главный интерес — писать о людях и для людей, о которых обычно никто не слышит, например, об иммигрантах и беженцах, а также о других маргинализированных группах людей. [1] [14] Также цитируют слова Шайра: «Я также много ориентируюсь в памяти, своих воспоминаниях и воспоминаниях других людей, пытаясь, по сути, просто разобраться в вещах». [2] Будучи иммигранткой в первом поколении, она использовала свою поэзию, чтобы соединиться со своей родной страной Сомали, в которой она никогда не была. [2] но которую она описывает как «нацию поэтов». [15] Она сама использует свое положение иммигрантки, чтобы передать жизнь этих народов. [1] Шайр использует влияние своих близких родственников и членов семьи и их опыт, чтобы изобразить в своих стихах борьбу, с которой они все столкнулись. [2]
Награды и почести
[ редактировать ]Шайр получила различные награды за свое искусство. В апреле 2013 года ей была вручена Университета Брунеля первая премия африканской поэзии . [2] награда, предназначенная для поэтов, которым еще предстоит опубликовать полный сборник стихов. [5] Она была выбрана из шорт-листа из шести кандидатов из 655 заявок. [2]
В октябре 2013 года Шайр был выбран из шести человек в качестве первого молодого поэта-лауреата Лондона. Эта награда является частью программы Spoke Лондонской корпорации развития наследия , направленной на продвижение искусства и культуры в Олимпийском парке Королевы Елизаветы и его окрестностях. [16]
В 2014 году Шайр также был выбран постоянным поэтом в Квинсленде , Австралия, поддерживая связь с Центром исполнительских искусств аборигенов в течение шести недель. [4]
В июне 2018 года Шайр был избран членом Королевского литературного общества по инициативе «40 до 40». [17]
Ее первый полноформатный сборник стихов « Благослови дочь, воспитанную голосом в ее голове » вошел в шорт-лист премии Феликса Денниса 2022 года за лучший первый сборник и премии Дилана Томаса 2023 года , а также появился в лонг-листе поэтической премии Гриффина 2023 года. . [18] [19] [20] [21]
Личная жизнь
[ редактировать ]Она живет в Лос-Анджелесе , штат Калифорния, со своим мужем Андресом Рейесом-Манзо и двумя маленькими детьми. [12]
Публикации
[ редактировать ]- «Учу маму рожать» ( «Перевернутый глаз» , 2011), ISBN 1905233299
- Ее голубое тело (серия брошюр, перевернутый глаз, 2015), ISBN 978-1905233489
- Стихи, в том числе «Невыносимое бремя пребывания», «Дорогая луна», «Как носить помаду матери», «Мастер маникюра в роли хироманта» и «Для женщин, которых трудно любить», представлены в « Лимонаде : визуальный альбом» автора Бейонсе (2016) [22]
- «Современные поэты пингвинов 3: Твоя семья, твое тело» , Малика Букер , Шэрон Олдс , Варсан Шир (Пингвин, 2017). ISBN 0141984023
- Благослови дочь, воспитанную голосом в ее голове: стихи (Random House, 2022), ISBN 978-0593134351
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Океово, Алексис (21 октября 2015 г.). «Писательская жизнь молодого плодовитого поэта» . Житель Нью-Йорка .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Сомалийская поэтесса Варсан Шир на премии африканской поэзии» . Би-би-си (подкаст). 30 апреля 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 г.
- ^ Куо, Лили (30 января 2017 г.). « ДОМ» Это стихотворение теперь является призывом к сплочению беженцев: «Никто не уходит из дома, если дом не является пастью акулы» » . Кварц Африки . Проверено 1 февраля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Био» . WarsanShire.com. Архивировано из оригинала 2 февраля 2015 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Кэролайн (30 апреля 2013 г.). «Варсан Шир выиграл премию африканской поэзии Университета Брунеля 2013» . Книги в прямом эфире . Проверено 30 ноября 2013 г.
- ^ Оби-Янг, Отосириезе (10 января 2018 г.), «Антология под редакцией Маргарет Басби, в которой представлены 200 женщин-писателей, включая Адичи, Аминатту Форна, Бернардин Эваристо, Имболо Мбуэ, Варсан Шайр, Зэди Смит» , Brittle Paper .
- ^ «Брошюра о Новом Варсанском Шире из книги «Распространение информации»» . Книжный фонд африканской поэзии. 12 ноября 2015 года . Проверено 29 марта 2016 г.
- ^ Лиф, Аарон (23 апреля 2016 г.). «Ибейи, Лаолу Сенбанджо, Варсан Шайр в фильме Бейонсе «Лимонад» » . Хорошо, Африка . Архивировано из оригинала 25 апреля 2016 года . Проверено 23 апреля 2016 г.
- ^ Кинг, Джамила (25 апреля 2016 г.). «Вот стихотворение из Варсанского Шира, которое привлекло внимание Бейонсе в «Лимонаде» » . Микрофон . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ Хесс, Аманда (27 апреля 2016 г.). «Варсан Шайр, женщина, наполнившая поэзией песню Бейонсе «Лимонад» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ Томпсон, Рэйчел (31 июля 2020 г.). «Бейонсе выпускает захватывающий визуальный альбом «Black Is King» с камео всей семьи» . Машаемый . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 3 августа 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Океово, Алексис (7 февраля 2022 г.). «Портреты сомалийцев в изгнании Варсана Шира » Житель Нью -Йорка Получено 27 февраля.
- ^ Маккаммон, Сара (27 февраля 2022 г.). «Сотрудница Бейонсе Варсан Шайр выпускает свой первый полный сборник стихов» . NPR.org . Проверено 27 февраля 2022 г.
- ^ Закария, Рафия (27 апреля 2016 г.). «Варсан Шайр: сомалийско-британский поэт, которого цитирует Бейонсе в « Лимонаде» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ «Варсан Шир о нации поэтов» . Радио Би-би-си 4 . 9 января 2023 г.
- ^ «Варсан Шайр объявлен первым молодым лондонским поэтом-лауреатом» . Би-би-си. 3 октября 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 г.
- ^ Флад, Элисон (28 июня 2018 г.). «Королевское литературное общество принимает 40 новых стипендиатов для борьбы с историческими предубеждениями» . Хранитель . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ «Варсан Шир» . Поэтическая премия Грифона . Проверено 15 сентября 2023 г.
- ^ Шаффи, Сара (23 марта 2023 г.). «В шорт-лист премии Дилана Томаса вошли четыре дебюта» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 15 сентября 2023 г.
- ^ «Варсан Шир в разговоре с Forward Arts Foundation» . Фонд Форвард Искусств . Проверено 5 августа 2022 г.
- ^ Браун, Лорен (16 июня 2022 г.). «Морт, Эль-Курд и Поллард вошли в шорт-листы премий вперед за поэзию» . Книготорговец . Проверено 5 августа 2022 г.
- ^ Гарсия, Патрисия (25 апреля 2016 г.). «Warsan Shire — следующая литературная сенсация, поддерживаемая Бейонсе» . Мода . Архивировано из оригинала 30 апреля 2020 года . Проверено 13 мая 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- WarsanShire.com (Wayback)
- Варсан Шайр в литературном агентстве Rocking Chair Books
- Эллен Э. Джонс, «Варсан Шайр беседует с Бернардин Эваристо о том, как стать поэтом-суперзвездой:« Бейонсе прислала цветы, когда родились мои дети »» , The Guardian , 26 февраля 2022 г.
- 1988 года рождения
- Живые люди
- Британские поэты XXI века
- Британские писательницы XXI века
- Сомалийские писатели XXI века
- Чернокожие британские писательницы
- Черные британские писатели
- Британские женщины-поэты
- Англичане сомалийского происхождения
- Этнические сомалийцы
- Члены Королевского литературного общества
- Кенийские эмигранты в Соединенном Королевстве
- Кенийский народ сомалийского происхождения
- Сомалийские женщины-поэты