Нисар Вечерня
![]() Проитальянские протесты в Нисаре, 1871 год, во время Нисарской вечерни. | |
Дата | 8–10 февраля 1871 г. |
---|---|
Расположение | Ницца , Франция |
Причина | присоединение графства Ницца к Франции и последующая политика францизации территории и ее жителей |
Участники | Местные этнические итальянцы ( Nicard Italians ). |
Исход | Протесты подавлены |
Нисарская вечерня ( итальянский : Vespri nizzardi [ˈvɛspri nitˈtsardi] ; французский : Vêpres niçoises ) — трёхдневное народное восстание жителей Ниццы в 1871 году в поддержку союза графства Ницца с Королевством Италия . [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]После Туринского договора подписания в 1860 году между Виктором Эммануилом II и Наполеоном III в результате Пломбьерского соглашения графство Ницца было передано Франции в качестве территориальной награды за французскую помощь во Второй итальянской войне за независимость против Австрии . в результате которого Ломбардия объединилась с Королевством Сардиния .
Король Виктор-Эммануил II 1 апреля 1860 года торжественно попросил население принять смену суверенитета во имя итальянского единства, и уступка была ратифицирована региональным референдумом . По этому случаю сообщалось о проявлениях италофилов и одобрении толпой «Итальянской Ниццы». [ 2 ] На референдуме проголосовали 15 и 16 апреля 1860 года. Противники аннексии призвали воздержаться, отсюда и очень высокий процент воздержавшихся. Голосование «за» получило 83% зарегистрированных избирателей по всему графству Ницца и 86% в Ницце, отчасти из-за давления со стороны властей. [ 3 ] Это стало результатом мастерской операции по информационному контролю со стороны правительств Франции и Пьемонта с целью повлиять на исход голосования в отношении уже принятых решений. [ 4 ] Нарушения в ходе голосования на референдуме были очевидны. Случай с Левенсом показательен: те же официальные источники зафиксировали, что там было всего 407 избирателей, отдан 481 голос, естественно, почти все за присоединение к Франции. [ 5 ]

Итальянский язык был официальным языком графства, использовался церковью, ратушей, преподавался в школах, использовался в театрах и опере; хотя он был немедленно упразднен и заменен французским. [ 6 ] [ 7 ] Недовольство присоединением к Франции привело к эмиграции значительной части италофилов, которая также ускорилась объединением Италии после 1861 года. Четверть населения Ниццы, около 11 000 человек из Ниццы, решила добровольно сослаться в Италию. [ 8 ] [ 9 ] Эмиграция четверти итальянцев Нисара в Италию была известна как исход Нисара . [ 10 ]
Французское правительство проводило политику францизации общества, языка и культуры. [ 11 ] Топонимы коммун древнего графства были францайзерами с обязательством использовать французский язык в Ницце. [ 12 ] а также некоторые фамилии (например, итальянская фамилия «Бьянки» была преобразована в «Леблан», а итальянская фамилия «Дель Понте» была преобразована в «Дюпон»). [ 13 ]
История
[ редактировать ]Часть итальянцев Нисара, решившая остаться, подверглась сильной попытке францизации , отвергнутой в те годы итальянцами Нисара, что вызвало большое недовольство французов. Итальянские ирредентисты в Ницце выступили выразителями этого неприятия через своего лидера Джузеппе Гарибальди из Ниццы.
[...] Профессор Анджело Феноккио, бывший редактор газеты Il Nizzardo , опубликовал возмущенную брошюру I Nizzardi e l'Italia , в которой говорилось, что «вся история Ниццы — это протест против нашего отделения от Италии, против нашего присоединения во Францию» и подчеркнул многочисленные проявления итальянскости из Ниццы после перевода. [...] [ 14 ]
В 1871 году, с провозглашением Третьей французской республики , на выборах в законодательные органы, состоявшихся 8 февраля , Джузеппе Гарибальди был избран в Национальное собрание в Бордо вместе с Луиджи Пикконом и Константино Бергонди из Ниццы с конкретным мандатом на отмену договора. Турина в 1860 году, согласно которому графство Ницца было передано Наполеону III.
На политических выборах проитальянские списки получили 26 534 голоса из 29 428 поданных голосов.
[...] Как только стал известен результат голосования, огромная толпа покинула ратушу и с криками «Вива Ницца, Вива Гарибальди» пересекла Понте Нуово, остановилась на площади Пьяцца Массена, выехала на Виа Джоффредо и остановилась. некоторое время перед итальянским консульством и, повторяя ее шаги, стояла под окнами кандидатов, которые выступали с речами перед народом и встречали восторженные аплодисменты. Около половины первого ночи толпа, опьяненная радостью и энтузиазмом по поводу добытой победы, все еще гуляла по улицам. [...] [ 14 ]

В ответ французское республиканское правительство направило в Ниццу армию из 10 000 солдат. Они закрыли проитальянскую газету Il Diritto di Nizza и заключили в тюрьму многих итальянских ирредентистов в Ницце.
Население Ниццы немедленно отреагировало, и с 8 по 10 февраля оно восстало, но сильнее всего выступило против французской армии, которая кроваво умиротворила восстание. По словам историка Джулио Виньоли, многие были заключены в тюрьму и ранены. 13 февраля 1871 года депутату Гарибальди не разрешили выступить перед Национальным собранием, и он подал в отставку. [ 15 ] Историю Нисарской вечерни 1871 года рассказал Энрико Саппиа в своей книге Nizza contemporanea , изданной в Лондоне и запрещенной во Франции. [ 16 ]
[...] Энрико Саппиа помнит, что среди огромной толпы, которая пела и восхваляла Италию, были те, кто держал флаг с надписью INRI, что означало «Ничарды вернут итальянцев». Пока толпа продолжала кричать: «Долой Францию! Да здравствует Италия!», прибыли жандармы, которые не смогли ее разогнать. Толпа с криками «Да здравствует Италия» и «Да здравствует Гарибальди» также попыталась штурмовать префектуру, окна которой были разбиты бросанием камней. В тот же вечер и на следующее утро было произведено множество арестов. Издание газеты La Voce di Nizza , пришедшей на смену Il Diritto di Nizza запрещенной французскими властями , было запрещено. 19 февраля вышла новая газета Il Pensiero di Nizza , перенявшая политическое наследие первых двух. Беспорядки 8, 9 и 10 февраля, три воинственных дня, предоставили веские аргументы и веские причины для тех, кто выступал за возвращение Ниццы Италии, потому что у них была хорошая игра в поддержке произвола французской власти. Итальянские сепаратисты рисковали на площадях и улицах Ниццы, чтобы отстаивать свои идеи, идя на большой риск в беспорядках и бросая вызов властям. [...] [ 14 ]
После Нисарской вечерни 1871 года ирредентисты, поддержавшие объединение Италии, были изгнаны из Нисары, завершив исход Нисара. Самым выдающимся был Лучано Мереу, изгнанный из Ниццы вместе с тремя другими известными Гарибальдини из Ниццы: Адриано Джилли, Карло Перино и Альберто Кунье. [ 17 ] Даже знаменитый писатель и искусствовед Джузеппе Брес был сослан французами на несколько лет из-за участия в Нисарской вечерне.
Впоследствии и до конца столетия, помимо изгнания из Ниццы различных граждан, умеренно благосклонно относившихся к Италии и ее объединению, происходило дальнейшее сильное усиление процесса французизации во всем бывшем графстве Ницца, с закрытие всех газет на итальянском языке (таких как знаменитая La Voce di Nizza ) и полная французизация топонимов графства Ницца.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хорошая вечерня, Джузеппе Андре'
- ^ Руджеро, Ален (2006). Новая история Ниццы (на французском языке).
- ^ Руджеро, Ален, изд. (2006). Новая история Ниццы . Тулуза: Приват. стр. 17–18. ISBN 978-2-7089-8335-9 .
- ^ Кендалл Адамс, Чарльз (1873). «Всеобщее избирательное право при Наполеоне III». Североамериканское обозрение . 0117 : 360–370.
- ^ Дотто Де'Даули, Карло (1873). Ницца, или граница Италии на западе (по-итальянски).
- ^ Большой, Дидье (1996). «Языковая ситуация в графстве Ницца до присоединения к Франции». Региональные исследования Лазурного берега и соседних регионов .
- ^ Пол Габбинс и Майк Холт (2002). За пределами границ: язык и идентичность в современной Европе . стр. 91–100.
- ^ Пейроне, Фульвио (2011). В Турин из Ниццы и Савойи. Варианты туринского гражданства 1860 года из коллекции исторических архивов города Турина (на итальянском языке). Турин.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ « Каждый четвертый житель Ниццы встал на путь изгнания» после объединения Италии, — говорит писатель Казалино Пьерлуиджи» (на итальянском языке). 28 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 г. . Проверено 14 мая 2021 г.
- ^ « Каждый четвёртый житель Ниццы встал на путь изгнания» после объединения Италии, — говорит писатель Казалино Пьерлуиджи» (на итальянском языке). 28 августа 2017 г. Проверено 14 мая 2021 г.
- ^ Пол Габбинс и Майн Холт (2002). За пределами границ: язык и идентичность в современной Европе . стр. 91–100.
- ^ «Il Nizzardo» (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 17 мая 2021 г.
- ^ «Безграничная Италия» (на итальянском языке). 20 февраля 2009 года . Проверено 17 мая 2021 г.
- ^ Курьер, Анри (2007). «Смуты февраля 1871 года в Ницце» . Cahiers de la Méditerranée (на французском языке) (74): 179–208. дои : 10.4000/cdlm.2693 . Проверено 14 января 2023 г.
- ^ «Видео со ссылками на Нисара Вечерню и Энрико Саппию» (на итальянском языке) . Проверено 14 января 2023 г.
- ↑ Письмо Альберто Кунье Джузеппе Гарибальди, Генуя, 7 декабря 1867 г., Архив Гарибальди, Милан, C 2582.