Элио Лампридиус Черва
Эту статью , возможно, придется переписать, Википедии чтобы она соответствовала стандартам качества . ( июль 2012 г. ) |
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2012 г. ) |
Элио Лампридиус Черва | |
---|---|
Рожденный | 1463 Рагуза, Республика Рагуза (современный Дубровник , Хорватия ) |
Умер | 1520 Омбла остров на реке |
Занятие | поэт |
Национальность | Рагузан |
Жанр | Латинские похвалы |
Литературное движение | Римская академия |
Известные работы | Эпидавра |
Элио Лампридио Червино или Черва ( латынь : Элиус Лампридиус Цервин , хорватский : Илия Криевич ; [1] 1463–1520) — рагузский поэт, писавший на латыни.
Жизнь
[ редактировать ]Черва родился в 1463 году и принадлежал к одной из самых влиятельных дворянских семей Рагузы — Дому Червы . [2]
Он провел несколько лет в Риме , куда прибыл еще ребенком, чтобы стать преемником своего дяди Стефана, посла при папе Сиксте IV . Здесь, в кругу Помпонио Лето , пробудился его поэтический талант. Он изучал античную драму и изучал комедии Плавта . Именно в этот период он выпустил «Лексикон» (1480 г.), энциклопедический словарь на латыни объемом 429 страниц в формате ин-кварто (33 х 23 см). Он вернулся в Рагузу в 1490 году и стал представителем республики. Наконец, Черва решил уйти на остров на реке Омбла , где он оставался до своей смерти в 1520 году. Хотя его называли поэтом, он за свою жизнь опубликовал только четыре коротких произведения (все на латыни). Его основная работа, «Де Эпидавро» , представляла собой черновик эпической поэмы о вторжениях Османской империи на территорию Рагузы.
Убежденный сторонник латыни, он не любил славянский язык. [3] на котором говорили в республике в большом количестве. Он заявил о своей ностальгии по тем временам, когда в Рагузе официально не использовался никакой другой язык, кроме латыни, и не хотел слышать «заражающего славянского языка». [4] Он знал и писал исключительно на латыни , о чем упоминается им в одном из своих произведений:
На латыни : «В виде великой ветви Рима, возникшей». Я не знаю Иллирии, но живу и говорю по-латыни со всем моим величием.
Русский: «Теперь я сияю как потомок великого Рима. Я не знаю иллирийского, но говорю и живу во всем величии латыни».- Черва, Из Эпидавра и святому Влазию для Ракузы [5]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Милорад Живанчевич (1971). Живан Милисавац (ред.). литературный лексикон Югославский ( на сербско-хорватском языке). Нови-Сад ( САП Воеводина , СР Сербия ): Matica srpska . стр. 64.
- ^ Себастьяно Валерио (2001). Интеллигент между петрархизмом и «Institutio Principis»: Паоло Паладино при дворе короля Фридриха Арагонского . Международные издательские и полиграфические институты. ISBN 978-88-8147-253-6 .
- ^ Джон В.А. Файн младший (1 января 2006 г.). Когда этническая принадлежность не имела значения на Балканах: исследование идентичности в донационалистической Хорватии, Далмации и Славонии в периоды средневековья и раннего Нового времени . Издательство Мичиганского университета. стр. 257–. ISBN 0-472-02560-0 .
- ^ Центр документации далматинской культуры. Архивировано 22 июля 2011 г. в Wayback Machine , Выдающиеся люди, Элио Лампридио Черва, коронованный поэт (на итальянском языке).
- ^ "Прожекат "Croatiae Authori Latini" " . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г.