Китайская пишущая машинка
Пишущие машинки , способные печатать китайские иероглифы, были изобретены в начале 20 века. Китайская письменность — это логографическая система письма, и для облегчения использования тысяч китайских иероглифов требуется более сложная инженерия, чем для системы письма, основанной на латинском алфавите , для которой могут потребоваться всего лишь десятки символов. [1] Обычная китайская типография использует 6000 знаков. [2] Массовое производство модели началось в 1920-х годах. Многие ранние модели были произведены японскими компаниями после изобретения японской пишущей машинки Киотой Сугимото , в которой используются кандзи, заимствованные из китайской системы письма. [3] Было выпущено не менее шестидесяти различных моделей китайских пишущих машинок, от крупных механических моделей до электронных текстовых процессоров .
Дизайн Чжоу – Шу
[ редактировать ]Инженер-механик из Уси , Цзянсу, по имени Чжоу Хоукун ( Хоу-Кунь Чоу ; 周厚坤 ; р. 1887 ) стал соавтором первой китайской пишущей машинки массового производства. [4] Будучи студентом Массачусетского технологического института (MIT), Чжоу впервые задумался о практичности китайской пишущей машинки, осматривая американские модели в Бостоне. Его первоначальным усилиям помешало отсутствие технической помощи в Шанхае. [2] [5]
Чжоу считал невозможным построить китайскую пишущую машинку с отдельными клавишами для каждого символа. Вместо этого его конструкция включала вращающийся цилиндр, который содержал иероглифы, упорядоченные по радикалам и количеству штрихов , как в китайском словаре . Чжоу завершил первоначальный прототип в 1914 году, а к 1916 году он привлек внимание средств массовой информации и потенциальных производителей. [6] Однако его конструкция была тяжелой - 18 кг (40 фунтов), которая позже была уменьшена примерно до 14 кг (31 фунт). [2] Коммерческая пресса получила права на его машину и прототип к 1919 году. [7] После усовершенствований конструкции, внесенных инженером коммерческой прессы по имени Шу Чангюй ( 舒昌鈺 ), которые включали замену цилиндра плоской платформой, настраиваемой машинистками, модель поступила в массовое производство в 1919 году. [8]
Чжоу ожидал, что его пишущая машинка будет использоваться в китайских офисах, где придется делать несколько копий документов, а также китайцами, живущими в зарубежных странах и не имеющими доступа к опытным писателям на китайском языке. [2]
Электрический дизайн IBM и Као
[ редактировать ]28 июня 1944 года Чунг-Чин Као ( 高仲芹 ; р. 1906 ), изобретатель из IBM , подал заявку в Ведомство по патентам и товарным знакам США на свою электрическую китайскую пишущую машинку и получил патент США номер 2412777 на свою изобретение 17 декабря 1946 г. [9] [10] В пишущей машинке было 36 клавиш, разделенных на четыре банка. В первом банке было шесть ключей с номерами от 0 до 5; остальные три имели по 10 клавиш с номерами от 0 до 9. Чтобы ввести символ, оператору требовалось одновременно выбрать по одной клавише из каждого из четырех банков. Каждая из этих четырехзначных комбинаций соответствовала одному из 5400 китайских иероглифов или других символов, таких как знаки препинания, которые были выгравированы на поверхности вращающегося барабана внутри пишущей машинки. Барабан имел диаметр 7 дюймов, длину 11 дюймов и совершал полный оборот один раз в секунду, позволяя оператору достигать максимальной скорости набора текста 45 слов в минуту. [11]
Wanneng и Double Pigeon Модели
[ редактировать ]Китайские пишущие машинки, произведенные в Японии, появились на рынке в 1920-х годах, а бренд Wanneng ( 万能 ), представленный компанией Nippon Typewriter Company в 1940 году во время Второй китайско-японской войны , стал фактическим стандартом. После поражения Японии и последующей национализации компаний по производству пишущих машинок коммунистическим правительством модели местного производства, основанные на Wanneng, продолжали доминировать на рынке, особенно Double Pigeon ( 双鸽 ; Shuangge ). [12]
Дизайн МинКвай
[ редактировать ]Изобретатель, лингвист и писатель Линь Ютан заявку на патент (1895–1976) 17 апреля 1946 года подал в Ведомство США по патентам и товарным знакам на электрическую пишущую машинку для китайского языка, которая была удовлетворена 14 октября 1952 года. [13] Линь назвал дизайн своей пишущей машинки «МингКвай», образованный от иероглифов 明 ( мин ) и 快 ( куай ), что означает «четкий» и «быстрый» соответственно. [14]
У Лина был прототип машины, изготовленный по индивидуальному заказу компанией Carl E. Krum Company, небольшой консалтинговой фирмой по инженерному проектированию с офисом в Нью-Йорке. Эта многоязычная пишущая машинка была размером с обычную офисную пишущую машинку 1940-х годов. Его размеры составляли 36 см × 46 см × 23 см (14,2 × 18,1 × 9,1 дюйма). Шрифты умещаются на барабане. В центре клавиатуры был установлен «волшебный глаз», который увеличивает и позволяет машинистке просматривать выбранный символ. [15] Символы выбираются нажатием двух клавиш для выбора желаемого символа, который организован в соответствии с системой, разработанной Линем для его словаря китайского языка, которая лексикографически упорядочивает символы, используя тридцать геометрических фигур или штрихов в качестве токенов, подобных буквам алфавита. Эта система порвала с давней системой радикалов и порядка штрихов как средства индексации символов. Выбранный китайский иероглиф появился в волшебном глазу для предварительного просмотра. [15] современного компьютера Затем машинистка нажала «главную» клавишу, похожую на функциональную клавишу . Пишущая машинка могла создать 90 000 различных символов, используя один или два из шести роликов, содержащих символы, которые в совокупности содержат 7000 полных символов и 1400 радикалов или частичных символов. [15]
Пишущая машинка Лина не производилась серийно. Дочь Линя, Линь Тай-и, должна была продемонстрировать использование машины руководителям компании Remington Typewriter Company, но они не смогли заставить ее работать. [16] Хотя машина была подготовлена к пресс-конференции на следующий день, дальнейшего прогресса в привлечении потенциальных производителей достигнуто не было. Линь к тому времени накопил значительные долги. [17]
Компания Mergenthaler Linotype купила у Лин права на пишущую машинку в 1948 году. Началась холодная война, и Соединенные Штаты и Советский Союз спешили заняться исследованием криптографии и машинного перевода. ВВС США приобрели клавиатуру для изучения машинного перевода и дисковое хранилище для быстрого доступа к большим объемам информации. Затем ВВС передали клавиатуру Гилберту В. Кингу, директору по исследованиям IBM. Кинг перешел в Итек и написал основополагающую научную статью о машинном переводе. Он также представил Sinowriter — устройство для преобразования текстов на китайском языке в коды машинного ввода для обработки китайского языка на английский. [18]
Культурное и технологическое влияние
[ редактировать ]По мнению Томаса С. Маллани , возможно, что развитие современных китайских пишущих машинок в 1960-х и 1970-х годах повлияло на развитие современных компьютерных текстовых процессоров и даже повлияло на развитие самих компьютеров. В 1950-х годах машинистки начали менять раскладку символов со стандартной словарной раскладки на группы общих слов и фраз. [19] Китайские инженеры пишущих машинок пытались сделать наиболее распространенные символы доступными с максимально возможной скоростью с помощью автозаполнения — метода, используемого сегодня в методах ввода для многих языков, не только китайского. [15] Такое расположение называлось «ассоциативным» ( 联想 ; 聯想 ; liánxiώng ) макетом, похожим на интеллектуальный текст , и ускоряло скорость набора текста примерно с 20 слов в минуту до примерно 80. [19]
Китайская пишущая машинка стала метафорой абсурда, сложности и отсталости западной массовой культуры. Одним из таких примеров является танцевальное движение MC Hammer , названное в честь китайской пишущей машинки в клипе на песню « U Can't Touch This ». Движение с его быстрыми и крупными жестами предположительно напоминает человека, работающего на огромной сложной пишущей машинке. [20]
Китайская пишущая машинка в конечном итоге затмилась и стала ненужной с появлением компьютеризированной обработки текста, пионером которой стал инженер и диссидент Ван Жуннан и его партнеры, когда они основали компанию Stone Emerging Industries в 1984 году в Чжунгуаньцуне , китайской «Силиконовой долине». [21] Последние китайские пишущие машинки были выпущены примерно в 1991 году. [19] Компания Stone разработала программное обеспечение на базе аппаратного обеспечения Alps Electric 8088, изготовленного по индивидуальному заказу. [22] [ нужен лучший источник ] с матричным принтером Brother Industries , распространяемым Mitsui , для печати китайских иероглифов, и выпустила систему как MS-2400. [15] [23]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Цу 2010 , стр. 49–79.
- ^ Jump up to: а б с д «Китайец изобретает китайскую пишущую машинку, использующую 4000 символов» (PDF) , The New York Times , 23 июля 1916 г.
- ^ Маллани 2017 , стр. 204–212.
- ^ Маллани 2017 , стр. 137–138, 327.
- ^ Цу 2022 , стр. 81–87.
- ^ Маллани 2017 , с. 143.
- ^ Маллани 2017 , с. 167.
- ^ Маллани 2017 , стр. 165–167.
- ^ Маллани 2024 , стр. 35–36, 253–254.
- ^ Патент США 2412777 , Као, Чунг-Чин, «Пишущая машинка на китайском языке и тому подобное», выдан 17 декабря 1946 г.
- ^ Маллани 2021 .
- ^ Фишер, Джейми (8 марта 2018 г.), «Ребенок-левша» , London Review of Books , vol. 40, нет. 5
- ^ Патент США 2613795 , Линь, Юньтан, «Китайская пишущая машинка», выдан 14 октября 1952 г.
- ^ Маллани 2017 , с. 244.
- ^ Jump up to: а б с д и Щавель 2009г .
- ^ Маллани 2017 , стр. 273–276.
- ^ Маллани 2017 , стр. 276–279.
- ^ Цу 2022 , стр. 166–168.
- ^ Jump up to: а б с Маллани 2018 .
- ^ Маллани 2017 , с. 40.
- ^ Кеннеди, Скотт (1997), «The Stone Group: государственный клиент первопроходца рынка?», The China Quarterly , vol. 152, Cambridge University Press, стр. 752–756, doi : 10.1017/S0305741000047548 , JSTOR 655558 , S2CID 154841745
- ^ Чжан, Дифан (18 сентября 2020 г.), Пишущая машинка Stone MS-240x (2): Hardware Design , получено 18 сентября 2020 г. - через tifan.net
- ^ Солинджер, Дороти Дж. (1993), Переход Китая от социализма: статистическое наследие и рыночные реформы, 1980–1990 , Нью-Йорк: М. Е. Шарп, стр. 266 , ISBN 978-1-563-24068-3
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Бливен, Брюс младший (1954), «Чудесная пишущая машина» , OCLC 1151778969 , получено 9 мая 2024 г. - через Открытую библиотеку.
- Линь, Ютан (1982) [1972], Китайско-английский словарь современного использования Линь Ютана Современный китайско-английский словарь Линь Ютана , Китайский университет Гонконга
- Маллани, Томас С. (2017), Китайская пишущая машинка: история , Кембридж, Массачусетс: MIT Press, ISBN 978-0-262-03636-8
- ——— (июль 2018 г.), «90 000 символов на 1 клавиатуре» , Foreign Policy , получено 9 мая 2024 г.
- ——— (17 мая 2021 г.), «Познакомьтесь с загадочной женщиной, которая освоила китайскую пишущую машинку IBM на 5400 символов» , Fast Company , получено 23 мая 2021 г.
- ——— (2024), Китайский компьютер: глобальная история информационной эпохи , Кембридж, Массачусетс: MIT Press, ISBN 978-0-262-04751-7
- Соррел, Чарли (23 февраля 2009 г.), «Как это работает: китайская пишущая машинка» , Wired , ISSN 1059-1028
- Цу, Цзин (2010), «Пишущая машинка Линь Ютана», Звук и сценарий в китайской диаспоре , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, стр. 49–79, ISBN 978-0-674-05540-7
- ——— (2022), Королевство персонажей: языковая революция, сделавшая Китай современным , Нью-Йорк: Риверхед, ISBN 978-0-735-21472-9
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Маир, Виктор Х. (9 мая 2009 г.), «Китайская пишущая машинка» , Language Log
- ——— (17 апреля 2011 г.), «Китайская пишущая машинка, часть 2» , Language Log
- Ирландия, Коридон (2 апреля 2009 г.), «История« машины-писца » » , The Harvard Gazette.