Jump to content

Христианское образование Южной Африки против министра образования

Христианское образование Южной Африки против министра образования
Суд Конституционный суд Южной Африки
Решенный 18 августа 2000 г. ( 18 августа 2000 г. )
Цитаты [2000] ZACC 11 , 2000 (4) SA 757 (CC); 2000 (10) BCLR 1051 (CC)
История болезни
Подана апелляция от Местное отделение Юго-Восточного Кейпа
Членство в суде
Судьи сидят Часкалсон П. , Ланга Д.П. , Голдстоун , Мадала , Кросс , Нгкобо , О'Риган , Сакс и Якуб Джей-Джей, Кэмерон Эй-Джей
Мнения по делу
Решение Сакс

Христианское образование Южной Африки против министра образования [ 1 ] является важным случаем в южноафриканском законодательстве. Дело было рассмотрено в Конституционном суде Часкалсоном П., Лангой Д.П., Голдстоуном Дж., Мадалой Дж., Мокгоро Дж., Нгкобо Дж., О'Риганом Дж., Саксом Дж., Якубом Дж. и Кэмероном А.Дж. 4 мая 2000 г., и решение было вынесено. 18 августа. FG Richings SC (с ним AM Achtzehn) выступал от имени апеллянта, а MNS Sithole SC (с ним BJ Pienaar) от имени ответчика.

Центральный вопрос, на который необходимо было ответить в настоящей апелляции, вытекающей из решения местного отделения, заключался в том, был ли, когда парламент принял Закон о школах Южной Африки, [ 2 ] (запрещая телесные наказания в школах), он нарушил права родителей детей в независимых школах, которые в соответствии со своими религиозными убеждениями согласились на его использование.

Апеллянт утверждал, что телесное исправление было неотъемлемой частью активного христианского духа , который он стремился передать своим учащимся, и что полный запрет на его использование в школах нарушал индивидуальные, родительские и общественные права свободно исповедовать религию . После неудачи в судебном разбирательстве заявителю было предоставлено разрешение на подачу апелляции в Конституционный суд на том основании, что полный запрет, содержащийся в статье 10 Закона, нарушает положения Конституции, касающиеся

  • конфиденциальность; [ 3 ]
  • свобода религии, убеждений и мнений; [ 4 ]
  • образование; [ 5 ]
  • язык и культура; [ 6 ] и
  • культурные, религиозные и языковые сообщества. [ 7 ]

Ответчик утверждал, что именно применение телесных наказаний, а не их запрет, является нарушением конституционных прав. Он утверждал, что требование апеллянта о своем праве на специальное освобождение не соответствует конституционным положениям, касающимся

  • равенство; [ 8 ]
  • человеческое достоинство; [ 9 ]
  • свобода и безопасность личности; [ 10 ] и
  • дети. [ 11 ]

Ответчик далее утверждал, что права, предусмотренные разделом 31(1), не могут, с точки зрения положений раздела 31(2), осуществляться способом, несовместимым с каким-либо положением Билля о правах, и что в демократических странах наблюдается тенденция к запретить телесные наказания в школах и, наконец, что обязательства Южной Африки как страны, подписавшей различные конвенции, требуют отмены телесных наказаний в школах, поскольку они предполагают подвергание детей насилию и унижающим достоинство наказаниям . Поскольку запрет телесных наказаний ограничивал другие права, такое ограничение было разумным и оправданным в открытом и демократическом обществе, основанном на человеческом достоинстве , равенстве и свободе . Хотя искренность убеждений родителей не могла быть подвергнута сомнению, их право исповедовать свою религию совместно друг с другом не могло быть оспорено и хотя право родителей применять телесные наказания дома не оспаривалось, такое поведение было неуместным. ни в школах, ни в системе образования.

В своем аргументе о том, что его права на свободу вероисповедания, гарантированные статьями 15 и 31 Конституции, были нарушены, заявитель утверждал, что рассматриваемые права следует рассматривать в совокупности. Он далее утверждал, что телесное исправление, применяемое в его школах с разрешения родителей, не противоречит никаким положениям Билля о правах. Соответственно, оговорка, содержащаяся в статье 31(2), не применялась. Апеллянт далее утверждал, что, как только ему удалось установить, что Закон существенно повлиял на его искренне поддерживаемые религиозные убеждения, отсутствие в Законе соответствующего исключения могло бы пройти конституционную проверку только в том случае, если бы это было оправдано убедительными государственными интересами.

В ответ на этот аргумент ответчик утверждал, что регулирующим положением была статья 31, а не статья 15. Телесное наказание применялось в контексте общественной деятельности в школе; соответственно, он мог пользоваться конституционной защитой только в том случае, если с точки зрения статьи 31(2) он не противоречил никаким другим положениям Билля о правах. Поскольку телесные наказания нарушают право на равенство и право на достоинство, они лишаются каких-либо претензий на конституционное уважение. В качестве альтернативы утверждалось, что, если телесные наказания в школах апеллянта не нарушали Билля о правах, их запрет Законом был разумным и оправданным в открытом и демократическом обществе.

Суд отметил, что дело касается множества пересекающихся конституционных ценностей и интересов, некоторые из которых пересекаются, а некоторые конкурируют. Перекрытие и напряженность между различными группами прав отражаются в противоречивых оценках того, как замешана центральная конституционная ценность достоинства. [ 12 ]

Суд установил, что интерес, защищаемый статьей 31, не является статистическим, зависящим от уравновешивания чисел, а скорее качественным, основанным на уважении разнообразия. Раздел 31(2) гарантировал, что концепция прав членов сообществ, объединенных на основе языка , культуры и религии, не может использоваться для защиты практик, нарушающих Билль о правах. [ 13 ]

Для вынесения решения по делу суд счел необходимым принять подход, наиболее благоприятный для апеллянта, и предположить, не принимая решения, что религиозные права апеллянта, предусмотренные статьями 15 и 31(1), являются предметом спора. Было также необходимо предположить, опять же без принятия решения, что телесные наказания, практикуемые членами апеллянта, не противоречили каким-либо положениям Билля о правах, предусмотренным разделом 31(2). В свете этих предположений статья 10 Закона ограничила религиозные права родителей как по статье 31, так и по статье 15. [ 14 ]

Суд далее постановил, что в отношении вопроса о том, может ли ограничение прав апеллянтов быть оправдано с точки зрения статьи 36 Конституции, соответствующим критерием было то, что ограничения конституционных прав могли пройти конституционную проверку только в том случае, если они были пришел к выводу, что, учитывая характер и важность права, а также степень его ограничения, такое ограничение было оправдано с точки зрения цели, важности и последствий положения, которое привело к ограничению, принимая во внимание наличие менее ограничительных мер. средства достижения соответствующей цели. Хотя при проведении анализа ограничений в отношении религиозных практик могут возникнуть особые проблемы, применявшийся стандарт был детализированным и контекстуальным, как того требует раздел 36, а не строгий стандарт строгого контроля. [ 15 ]

Вопрос заключался не столько в том, может ли быть оправдан общий запрет на телесные наказания в школах, сколько в том, может ли влияние такого запрета на религиозные убеждения и обычаи членов апеллянта быть оправдано с точки зрения проверки ограничений раздела 36. Проверка соразмерности должна была касаться того, может ли неспособность учесть религиозные убеждения и практики апеллянта посредством освобождения, о котором он просил, быть признано разумным и оправданным в открытом и демократическом обществе, основанном на человеческом достоинстве, свободе и равенство. [ 16 ]

Хотя соответствующие родители больше не могли разрешать учителям применять телесные наказания от их имени в соответствии с их убеждениями, Закон не лишал их общего права и способности воспитывать своих детей в соответствии со своими христианскими убеждениями. Действие Закона ограничивалось лишь лишением школ права применять телесные наказания. [ 17 ]

Ответчик установил, что запрет телесных наказаний является неотъемлемой частью национальной программы по преобразованию системы образования и приведению ее в соответствие с буквой и духом Конституции. Создание единых норм и стандартов для всех школ имело решающее значение для развития образования, равно как и последовательная и принципиальная система дисциплины. На государстве также лежала конституционная обязанность предпринимать шаги, чтобы помочь уменьшить количество публичного и частного насилия в обществе в целом, а также защитить всех людей, особенно детей, от жестокого обращения, жестокого обращения или унижения. Кроме того, во всех вопросах, касающихся ребенка, первостепенное значение имеют наилучшие интересы ребенка. Этот принцип не исключался в случаях, когда затрагивались религиозные права родителя. [ 18 ]

Действительно, выделение члена религиозной общины для невыгодного обращения, на первый взгляд, представляло бы собой несправедливую дискриминацию в отношении этой общины. Однако обратного не произошло. Проявлять уважение к искренним религиозным взглядам сообщества и делать для них исключения из общего закона не было бы несправедливо по отношению к кому-либо еще, кто не придерживался этих взглядов. Сущность равенства заключается не в том, чтобы относиться ко всем одинаково, а в том, чтобы относиться ко всем с одинаковой заботой и уважением. Разрешение на продолжение этой практики в данных обстоятельствах не будет противоречить положениям Билля о правах о равенстве. [ 19 ]

Суд постановил, что запрет физических наказаний в школе представляет собой нечто большее, чем просто прагматичную попытку по-новому решить дисциплинарные проблемы. У него была принципиальная и символическая функция, явно направленная на содействие уважению достоинства, физической и эмоциональной неприкосновенности всех детей. Школы, о которых идет речь, по необходимости функционировали в общественной сфере, чтобы подготовить своих учеников к жизни в более широком обществе. Было вполне разумно ожидать, что эти школы внесут соответствующие изменения в недискриминационные законы, затрагивающие их дисциплинарные кодексы. [ 20 ]

Более того, родители не были обязаны делать абсолютный и трудный выбор между подчинением законам страны или следованием своей совести. Они могли делать и то, и другое одновременно. Что им не позволяли делать, так это разрешать учителям, действующим от их имени и на территории школы, выполнять то, что они считали своими сознательными и предписанными Библией обязанностями по воспитанию своих детей. За исключением этого одного аспекта, школы апеллянта не были лишены возможности сохранять свой особый христианский дух. [ 21 ]

Соответственно, суд постановил, что, когда все факторы были взвешены, чаша весов твердо склонилась в пользу соблюдения общего принципа закона перед лицом требования апеллянта о конституционно вынужденном исключении. Апелляция была отклонена [ 22 ] и решение местного отделения Юго-Восточной Капской провинции по делу «Христианское образование в Южной Африке» против министра образования. [ 23 ] подтвержденный.

Не было куратора ad Litem, представляющего интересы детей, поскольку в суде было признано , что нет необходимости назначать его и что интересы ребенка будет представлять государство. Однако затронутые дети были из высокосознательного сообщества, и многие из них были в позднем подростковом возрасте и могли ясно выражать свои мысли. Хотя и государство, и родители имели право говорить от их имени, ни один из них не мог говорить от их имени. Куратор мог бы навести деликатные запросы, чтобы их голос или голоса были услышаны. Это, как предположил суд, обогатило бы диалог, а фактическая и практическая основа для балансирования, предпринятого в данном деле, была бы более надежной. [ 24 ]

См. также

[ редактировать ]

Прецедентное право

[ редактировать ]

Законодательство

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ 2000 (4) AT 757 (CC).
  2. ^ Закон 84 1996 г.
  3. ^ с 14.
  4. ^ 15.
  5. ^ с 29.
  6. ^ с 30.
  7. ^ с 31.
  8. ^ с 9.
  9. ^ с 10.
  10. ^ с 12.
  11. ^ с 28.
  12. ^ До 15.
  13. ^ Лучшие 25, 26.
  14. ^ К 27.
  15. ^ К 31.
  16. ^ К 32.
  17. ^ К 38.
  18. ^ Лучшие 39-41.
  19. ^ К 42.
  20. ^ Лучшие 50, 51.
  21. ^ К 51.
  22. ^ К 52.
  23. ^ 1999 (4) SA 1092.
  24. ^ К 53.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 420215e80c26fd9df641d7380d703bec__1688251680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/42/ec/420215e80c26fd9df641d7380d703bec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Christian Education South Africa v Minister of Education - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)