диалект коката
Коката | |
---|---|
Родной для | Австралия |
Область | Западная Южная Австралия |
Этническая принадлежность | Коката |
Носители языка | 16 (2016) [1] |
Пама – Ньюнган
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | ktd |
глоттолог | koka1244 |
АИАЦИС [2] | C3 |
ЭЛП | Коката |
![]() |
Язык Коката , также пишется Куката , Коката , Гугада и другие варианты, а также упоминается как Мадутара , Мадувонга , Нганитджиди , Ванггамаду и Яллингарра и варианты их написания, является языком австралийских аборигенов группы Западной пустыни , на котором традиционно говорят народ коката , традиционные земли которого находятся в западной части штата Южная Австралия , к северу от народа вирангу .
Страна
[ редактировать ]На кокате исторически говорили в северо-западных районах Южной Австралии.
Норман Тиндейл записал говорящих на языке коката в Таркуле , Кингунье , Пимбе и на пике Макдуалла; на запад до Оолдеи ; на север до Стюарт-Рейндж и озера Филлипсон. Во время первого контакта с европейцами их земли, казалось, были сосредоточены на горе Эба , охватывая прилегающие земли до Кингунья , Таркула, Кубер-Педи и, возможно, Улдеа. [3]
Сегодня люди коката живут в Седуне , Куниббе , Порт-Огасте , Аделаиде и других местах по всему штату. [4]
Классификация
[ редактировать ]Коката — диалект языковой группы Западной пустыни , тесно связанный с другими диалектами этой группы. Его следует отличать от двух других диалектов Западной пустыни, известных как диалект Кокатья или Кукатья (A68 и C7 в AUSTLANG ). [3]
Коката также был отнесен к языку Дальнего Западного побережья вместе с мирнингом и вирангу . [4]
В 1972 году лингвист Джон Платт [5] опубликовал грамматику языка коката. [6] Платт различал два типа: Гугада и Гугаджа, причем Гугаджа больше походила на Западную пустыню, чем на Гугаду, которая, по его мнению, была более тесно связана с Вирангу. По состоянию на 2020 год [update] различия между ними не ясны, но оба по-прежнему классифицируются AIATSIS в своей базе данных AUSTLANG как Коката. [3]
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]Периферийное устройство | ламинальный | Апикальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
губной | Велар | Стоматологический | Палатальный | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
взрывной | п | к | т̪ | (с) | т | ʈ |
носовой | м | ŋ | нет | (е) | н | ɳ |
Боковой | л | (ʎ) | л | ɭ | ||
Ротический | ɾ | |||||
аппроксимант | В | дж | ɻ |
- Звуки /t̪, n̪, l̪/ слышны только тогда, когда перед ними стоят гласные /a, aː, u, uː/, а перед /i, iː/ они всегда небные, как [c, ɲ, ʎ].
- Стоп-звуки произносятся как [b, ɡ, d̪~ɟ, d, ɖ], когда им предшествуют носовые, а иногда и в интервокальных позициях.
- Звук взмаха крыла /ɾ/ также можно услышать как альвеолярное скольжение [ɹ] в свободной вариации. Его также можно услышать как трель [r] в выразительной речи.
- Звуки /ɲ, ŋ/ в конце слова могут звучать как звонкие, так и глухие [ɲ̊, ŋ̊].
гласные
[ редактировать ]Передний | Назад | |
---|---|---|
Высокий | я я | в тебе |
Низкий | а аː |
- /i/ также можно услышать как [ɪ] в ударных слогах или в конце слова, а также как [ɪə̆] при ударении перед ретрофлексным согласным.
- /a/ также можно услышать как передний [æ] после /j/ или других небных/зубных фонем, как [ɔ] перед или после /w/, как [ʌ] в открытой позиции в конце слова и как назад [ɑ] в основных ударных слогах или перед ретрофлексным согласным, а также звучит как [ɑə̆], когда ударение перед ретрофлексным согласным.
- /u/ также можно услышать как [ʊ] в конце слова или перед ретрофлексным или носовым согласным, как [o] между велярными согласными или перед /w/, как [ə] во втором слоге слов с тремя или более слогами или как [ʊə̆] с ударением перед ретрофлексным или носовым согласным. [7]
Перекрытие с другими языками
[ редактировать ]Люди из языковых групп коката, мирнинг и вирангу жили в миссии Кунибба примерно с 1900 года. [8] и многие заимствованные слова переместились между языками там и по всему региону. [9] Список слов, составленный пастором Августом Хоффом, суперинтендантом миссии Кунибба с 1920 по 1930 год, между 1920 и 1952 годами, и опубликованный его сыном Лотаром в 2004 году, включал слова из языков вирангу, коката и питьянтьятжара . [10] [11]
По словам женщины из коката Дилан Коулман в ее докторской диссертации 2010 года, Луизы Геркус работа под названием «Грамматика языка вирангу с западного побережья Южной Австралии» (1999) была основана на словах, произнесенных двумя свободно говорящими на языке коката, которые были бабушками Коулмана. коката обучали их языку и культуре коката Они считали, что их вклад был частью работы по созданию словаря коката, и опровергли утверждение Геркуса о том, что это язык вирангу, поскольку старейшины на протяжении поколений. [12]
Возрождение языка
[ редактировать ]Мобильная языковая группа сотрудничает с языковым центром Far West в Седуне, исследуя язык коката и выполняя другие связанные с языком мероприятия. [4]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Коката в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ C3 Коката в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
- ^ Перейти обратно: а б с C3 Коката в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ Перейти обратно: а б с «Коката» . Мобильная языковая группа . Проверено 24 октября 2020 г.
- ^ «Платт, Джон Талбот - Полный просмотр записи» . Библиотеки Австралии Поиск . Национальная библиотека Австралии . Проверено 24 октября 2020 г.
- ^ Платт, Джон Талбот (1972). Схема грамматики диалекта гугада: Южная Австралия . исследования австралийских аборигенов (48); Лингвистическая серия (20). Австралийский институт исследований аборигенов . ISBN 978-0-85575-023-7 . Проверено 24 октября 2020 г.
- ^ Платт, Джон Т. (1972). Схема грамматики диалекта гугада: Южная Австралия . Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
- ^ «Миссии аборигенов в Южной Австралии: Кунибба» . LibGuides в Государственной библиотеке Южной Австралии . Проверено 30 октября 2020 г. .
- ^ Нэссан, Петтер (2010). «Этимология Кубер-Педи, Южная Австралия» . История аборигенов . 34 : 217–233. JSTOR 24047032 . PDF
- ^ Велихова-Ребелос, Маргарета; Мюльхойслер, Питер; Хофф, Лотар К.; Университет Аделаиды. Дисциплина лингвистика; Программа «Поддержание языков и записей коренных народов» (Австралия) (2005 г.), Проект списка слов коренных языков, на которых говорят в миссии Кунибба: включая слова из языков вирангу, коката и питьянтьятжара с далекого западного побережья Южной Австралии , лингвистическая дисциплина, школа факультет гуманитарных наук, Университет Аделаиды] , получено 30 октября 2020 г. ,
Извлечено из Словарей языков коренных народов Хоффа, собранных преподобным А.Б.С. Хоффом в 1920–1952 годах.
- ^ Хофф, ABC (август Бернхард Карл) (2004), Словари Хоффа языков коренных народов крайнего западного побережья Южной Австралии , Лотар К. Хофф, ISBN 978-0-646-43758-3
- ^ Дилан Коулман (декабрь 2010 г.). свет солнца (PDF) (Диссертация). Университет Аделаиды . Получено 26 октября.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- О'Коннелл, Маргарет (ноябрь 2014 г.). «Избранная библиография языка коката и народов, хранящаяся в библиотеке AIATSIS» (PDF) . Коллекции АИАТСИС . Архивировано из оригинала (PDF) 26 марта 2020 года.
- «LibGuides: Аборигены Южной Австралии: Коката» . LibGuides в Государственной библиотеке Южной Австралии . Государственная библиотека Южной Австралии .