Jump to content

Коул Свенсен

Коул Свенсен
Свенсен в Кунстхалле Мюлуз
Свенсен в Кунстхалле Мюлуз
Рожденный 1955 (68–69 лет)
Кентфилд, Калифорния , США
Занятие
  • Поэт
  • переводчик
  • редактор
  • копирайтер
  • профессор
Образование Государственный университет Сан-Франциско ( бакалавр , магистр )
Калифорнийский университет, Санта-Круз ( доктор философии )

Коул Свенсен (род. 1955, Кентфилд, Калифорния ) — американский поэт , переводчик, редактор, копирайтер и профессор. Свенсен был удостоен стипендии Гуггенхайма в 2006 году и является автором более десяти сборников стихов и такого же количества переводов произведений с французского языка. Она получила степени бакалавра и магистра в Государственном университете Сан-Франциско, а также степень доктора философии. Получил степень бакалавра сравнительной литературы в Калифорнийском университете в Санта-Крус и работал директором программы творческого письма в Денверском университете . Она преподавала в Мастерской писателей Айовы в Университете Айовы до 2012 года, когда она поступила на факультет Университета Брауна программы литературных искусств .

Ее творчество считается постмодернистской и пост- языковой школой, хотя она поддерживает тесные связи со многими оригинальными авторами из этой группы (такими как Лин Хеджиниан , Карла Гарриман , Барретт Уоттен , Чарльз Бернстайн ), а также поэтами со всех концов США. и Европа. Ее работы носят гибридный характер, иногда их называют лирико-языковой поэзией, возникшей на основе глубокого опыта поэтических и изобразительных традиций как США, так и Франции, и дополненной к ним ее собственным видением.

В США девятый сборник стихов Коула Свенсена Goest ( Alice James Books , 2004) стал финалистом Национальной книжной премии . [ 1 ] Более ранние работы были удостоены Национальной поэтической серии , премии Sun & Moon's New American Writer Award , премии Айовы поэзии от Университета Айовы Пресс , книжной премии Центра поэзии штата Сан-Франциско и двух премий тележки . Жана Фремона Ее перевод « Острова мертвых» получил в 2004 году литературную премию ПЕН- клуба США за перевод. Она также получила гранты от Ассоциации Бомарше и Французского Бюро дю Ливр.

Боковые огни

[ редактировать ]

Во Франции Свенсен участвовал в чтениях и совместных переводческих проектах с такими организациями, как Фонд Ройомона в прекрасном Л’аббай де Руайомон, Рид-холл Колумбийского университета , Дом писателей и литературы. [ 2 ] в Париже, двойная смена [ 3 ] [ 4 ] и Ivy Writers Париж. [ 5 ] Ее пожизненная приверженность переводу является свидетельством ее веры в международный обмен словами и языками, а также в важность радикальной и традиционной поэзии для современного общества.

Она является членом Академии американских поэтов , а также редактором периодических изданий American Letters & Commentary и Shiny, а также в течение многих лет была редактором перевода онлайн-обзора современной поэзии и поэтики How2 . [ 6 ]

Она делит свое время между Парижем и Провиденсом, Род-Айленд, где работает постоянным преподавателем программы литературных искусств Университета Брауна . Она также является основателем и редактором La Presse, небольшого издания, занимающегося переводом и публикацией на английском языке современной французской поэзии (например, Клода Руа-Журну или Мари Борель).

Публикации

[ редактировать ]

Переводы Свенсена с французского

[ редактировать ]
  • La Vraie Nature des ombres Жана Фремона: Реальная жизнь теней , The Post Apollo Press, 2009
  • Physis Николя Пескеса (Parlor Press / Free Verse Editions, 2007) [ 22 ]
  • Будущий, бывший, беглец, Оливье Кадио, в роли будущего, бывшего, беглеца (Roof Books, 2004) [ 23 ]
  • Куб или Пьер Альфери в роли Оксо (Burning Deck, 2004) [ 24 ]
  • L'Ile des Morts Жана Фремона в роли: Остров мертвых (Green Integer, 2002) - награжден премией PEN USA 2004 года за литературный перевод. [ 25 ]
  • Баяр Паскаля Монье (Black Square Editions, 2001)
  • Естественная походка Пьера Альфери (Солнце и Луна, 1995)
  • Прошлые путешествия Оливье Кадио (1994)
  • Перерывы II Жана Тортеля (1994)

Другие публикации

[ редактировать ]

Публикации в периодических изданиях

[ редактировать ]
  • Соавтор периодических изданий на английском языке: в том числе Chicago Review, American Poetry Review , Boston Book Review, Common Knowledge, Conjunctions , Uphairing at Duroc, Grand Street, New American и Writer ZYZZYVA . [ 26 ] Она также переводила отдельные стихи для печатных и интернет-периодических изданий, таких как Verse, The Germ, 1913 . Онлайн на обширном веб-сайте Chicago Modern Poetry, [ 27 ] можно найти других поэтов, которых Свенсен перевел, в том числе Кэролайн Дюбуа. [ 28 ] или Сабина Махер, [ 29 ] и поэт Улипо Мишель Гринго на пьяная лодка сайте издания [ 30 ] или в Free Verse . [ 31 ]
  • Отдельные стихотворения Свенсена появились во французском переводе: в рецензиях «Action Poétique», «Java», «Vacarme», «Nioque», «Action Poétique», «Hors-Bords».
  1. ^ «Национальный книжный фонд» . Архивировано из оригинала 24 октября 2004 года.
  2. ^ "Дом" . maison-des-ecrivains.asso.fr .
  3. ^ "Дом" . doublechange.com .
  4. ^ «Чтения/Лекции» . Архивировано из оригинала 5 октября 2007 года . Проверено 5 октября 2007 г.
  5. ^ "Дом" . ivywritersparis.blogspot.com .
  6. ^ «КАК2» . www.asu.edu . Проверено 28 декабря 2023 г.
  7. ^ «Наши» . www.ucpress.edu . Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года.
  8. ^ Свенсон, 2004, poolpoetry.com [ мертвая ссылка ]
  9. ^ "Дом" . alicejamesbooks.org .
  10. ^ Обзор на ревене - Сьюзан http://rhubarbissusan.blogspot.com/2007/07/defeasible-pause.html и http://rhubarbissusan.blogspot.com/2007/03/cole-swensens-glass-age.html .
  11. ^ «| Университет Айовы Пресс» . Проверено 28 декабря 2023 г.
  12. ^ «Коул Свенсен, финалист Национальной книжной премии 2004 года: Поэзия, Национальный книжный фонд» . Архивировано из оригинала 10 декабря 2013 года . Проверено 23 апреля 2010 г.
  13. ^ Проверено в умном темпе http://www.smartishpace.com/home/reviews_poch_swensen.html. Архивировано 16 марта 2005 г. в Wayback Machine.
  14. ^ «| Университет Айовы Пресс» . Проверено 28 декабря 2023 г.
  15. ^ «Апогей Пресс» . Архивировано из оригинала 18 декабря 2007 года . Проверено 5 октября 2007 г.
  16. ^ "Дом" . apogeepress.com .
  17. ^ «А+изгиб пресса» . Архивировано из оригинала 5 октября 2007 года . Проверено 5 октября 2007 г.
  18. ^ «| Университет Айовы Пресс» .
  19. ^ «Коул Свенсен | Полдень | Книги о зеленых целых числах» . Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 5 октября 2007 г.
  20. ^ «О Коуле Свенсене | Академия американских поэтов» .
  21. ^ «Центр электронной поэзии» .
  22. ^ «Parlor Press: издания вольных стихов» . www.parlorpress.com . Архивировано из оригинала 15 октября 2004 года.
  23. ^ Книги на крыше [ мертвая ссылка ]
  24. ^ «Продолжительность нажатия» . Архивировано из оригинала 1 января 2008 года . Проверено 5 октября 2007 г.
  25. ^ «ПЕН-центр США | Победители литературной премии 2004 года» . Архивировано из оригинала 21 июня 2007 года . Проверено 5 октября 2007 г.
  26. ^ "Дом" . zyzzyva.org .
  27. ^ "Дом" . Chicagopostmodernpoetry.com .
  28. ^ "Карольдубуа.HTML" . Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года . Проверено 23 апреля 2010 г.
  29. ^ "Сабмахер.HTML" . Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года . Проверено 23 апреля 2010 г.
  30. ^ «Календарь (отрывок)» . www.drunkenboat.com . Архивировано из оригинала 22 октября 2006 года.
  31. ^ «Фриверсестджорнал» . 10 ноября 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 47fc2c75e73ad1b96224d32d366a7b86__1718639280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/86/47fc2c75e73ad1b96224d32d366a7b86.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cole Swensen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)