Дженнифер К. Дик
Дженнифер К. Дик | |
---|---|
Рожденный | 1970 Миннесота , США |
Занятие | Поэт , Эссеист , Переводчик , Исследователь |
Жанр | Поэзия , Эссе |
Известные работы |
|
Дженнифер К. Дик (1970 г.р.) — американская поэтесса , переводчик и педагог / ученый , родившаяся в Миннесоте , выросшая в Айове и в настоящее время живущая в Мюлузе , Франция. Она была отнесена к категории пост- L=A=N=G=U=A=G=E школьной поэтессы, а Эми Катанзано – к категории U+F+O+L+A+N+G+U+A. +Г+Е [ 1 ] поэт с сильным опытом лирической и повествовательной традиции.
Преподавательская и писательская карьера
[ редактировать ]Она преподавала американскую литературу , британскую романтическую поэзию , творческое письмо , американскую цивилизацию и английский язык. С 2009 года она является метрдотелем конференций в Университете Верхнего Эльзаса в Мюлузе , Франция. Ее докторская диссертация на степень доктора философии была завершена под руководством Жана Бессьера в Университете Парижа III : Новая Сорбонна в 2009 году, а ее критические статьи о современных поэтах и прозаиках разных жанров относятся к области сравнительного литературоведения с акцентом на Визуальные исследования , модернизм , постмодернизм и авангард , включая работы над Сьюзен Хоу , Мён Ми Ким , Анн-Мари Альбиак , Клод Руае-Журну , Лиза Жарно и Морис Рош. Дик также имеет степень магистра изящных искусств в области поэзии в Университете штата Колорадо, где она работала с Лорой Маллен. [ 2 ] и степень бакалавра английской литературы в колледже Маунт-Холиок , где она провела три года на курсах лирической поэзии и русской поэзии у нобелевского лауреата Иосифа Бродского .
Работает
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Флуоресценция ( University of Georgia Press , 2004, серия современной поэзии) [ 3 ]
- КОРПУСЫ ( BlazeVox , Нью-Йорк, 2007 г.)
- Схемы ( Коррупционная пресса , 2013)
- Лилит: Роман во фрагментах [ 4 ] (Коррупционная пресса, 2019)
- То, к чему я прикасаюсь, не имеет имени [ 5 ] (Группа Black Spring Press, 2022 г.)
Чапбуки и книги для совместной работы по искусству
[ редактировать ]- Retina/Rétine ( Estepa Editions , Париж, Франция, с иллюстрацией Кейт Ван Хаутен и переводами Реми Бутонье, 2005 г.)
- Поэзия: Узор (Dusie Kollectif, сборник, 20912 г.)
- Между (Коррумпированные книги, 2012)
- Conversion ( Estepa Editions , с иллюстрацией Кейт Ван Хаутен, 2013 г.)
- Без названия ( Estepa Editions , Париж, 2015) по мотивам работы Рабиха Мруэ.
- как Ан тот 9, (галерея и издатель AREA, с работами Мацутани Такесады , Акиры Инумару, Такеши Суми и Акиры Такаиси, дизайн Алина Авилы, Париж, Франция, 2017 г.)
- Загробная жизнь (Angel House Press, [ 6 ] Оттава, Канада, 2017) после арт-выставки «Dessins d'ombre». [ 7 ] Вероника Арнольд [ 8 ] и для танцовщика Оливье Габри спектакль Traces de son lover qui s’en va (Музей изящных искусств, Мюлуз, Франция, 2016)
Критика: Книги
[ редактировать ]- Критика: совместно со Стефани Швертер: Трансмиссивность и культурный трансфер: аспекты перевода в гуманитарных науках (Ibidem Verlag, Штутгарт, 2012).
- Критика: совместно со Стефани Швертер: Перевести: передать или предать? Размышления о переводе в гуманитарных науках (Editions de la Maison des Sciences de l'homme, Париж, 2013 г.) [ 9 ]
- Соруководил антологией и был соавтором «авангардного предложения» (введения) вместе с директором Кунстхалле Сандрин Виманн: [ 10 ] Каталог выполненных работ, писательское искусство [ 11 ] (Editions de la Kunsthalle Mulhouse Centre d’Art Contemporaine, Франция, доступно в издательстве press du Réel, Франция, 2019).
В антологиях и сотрудничестве
[ редактировать ]- Артбук Poem: Ondulations (Aeneis Editions, Париж, 2009 г.) с 4 оригинальными картинами Джорджио Фидоне и текстами Дженнифер К. Дик (английский), Жака де Лонгвиля (французский) и Сусаны Сулич (аргентинский испанский).
- Стихи: «Темный континент», «Цена идеи» в Anthology X: Future Welcome , антологии научно обоснованных стихов под редакцией Тодда Свифта, DC Books, Канада, 2005.
- Стихи: «Машина памяти», «Работа в мокром ПО» в книге «За пределами долины современных поэтов » , антологии VCP, под редакцией Элизабет Яначчи, Лос-Анджелес, Калифорния, 2004 г.
- Поэма: «Театр» в книге «В кабинете преступника: Антология поэзии и художественной литературы » под редакцией Вэла Стивенсона и Тодда Свифта, n-я позиция прессы, Лондон, 2004.
- Стихотворение: «Где» в SHORT FUSE: The Global Anthology of New Fusion Poetry , под ред. Тодд Свифт и Пол Нортон, Rattapallax Press, Нью-Йорк, США, 2002 г., и «После» в расширении антологии электронных книг, 2002 г.
- Стихотворение: «День выборов» в книге «100 поэтов против войны» , под ред. Тодд Свифт, Salt Press, Великобритания, 2003 г.
Критические статьи в журналах и коллективных книгах
[ редактировать ]- Критика: « Крэйг Сантос Перес и Мён Ми Ким, озвучивающие интегральный разрыв: изменение американской истории посредством многоязычия» в книге « Американский мультикультурализм в контексте: взгляды дома и за рубежом» (под редакцией Сэмюэля Людвига), ISBN 978-1-4438-1691-5 , Кембриджские ученые, Великобритания, январь 2017 г.
- Критика на французском языке: «Тело всегда другое» в зрительных звучаниях Жака Сивана» в книге « Молекулярное письмо Жака Сивана». Выбор текстов 1983–2016 годов с участием Ваннины Маэстри, Дженнифер К. Дик, Жана-Мишеля Эпиталалье, Эммануэль Джавад, Луиджи Маньо и Гаэль Теваль , под редакцией Лорана Кове, ISBN 978-2847617153 , les éditions Al Dante/preses du réel, Франция, 2017 (453 стр.), стр. 29-50.
- Критика: «Круги и линии / Пределы и расширения: кинетические конфликты, присущие книгам Энн Карсон « Жизнь городов» и » Василия Кандинского » «Точка и линия на плоскости , реж. Паскаль Толланс, Кембриджские ученые, Великобритания, 2016 г. (199 стр.), стр. 48–68.
- Критика: «Невидимые столкновения: учитывая Сьюзен Хоу реформу поэтического, критического и автобиографического эссе » , «Семнадцать секунд» [ 12 ] : Журнал поэзии и поэтики , выпуск 7, [ 13 ] Канада, июнь 2013 г.
- Критика на французском языке: «Ревю Пьера Альбера-Биро . SIC берет крайний край авангарда во время Первой мировой войны» в книге «Научная поэтика в европейских журналах современности (1900-1940)» , под редакцией Ноэль Кюни и Тани Коллани. ISBN 978-2-8124-0866-3 (мягкая обложка); ISBN 978-2-8124-1097-0 (в твердом переплете). Классика Гарнье, Париж, 2013, (461 стр.), стр. 287–303.
В журналах
[ редактировать ]Другие работы появились в более чем 50 журналах, таких как Colorado Review , Gargoyle Magazine , American Letters & Commentary , Tears in the Fence , Denver Quarterly , Cutbank , Barrow Street и Aufgabe . Последние стихи из ее проекта ЦЕРН 2014–2016 годов появляются на сайте Dusie . [ 14 ] Молли Блум, [ 15 ] Изгиб ложки из обзора поэзии кордита, [ 16 ] и Undertow Magazine и переведены на чешский и французский языки. Дик взяла интервью у многих современных поэтов, оказавших влияние на ее творчество, таких как Элис Нотли , [ 17 ] Коул Свенсен, [ 18 ] Мэрилин Хакер , [ 19 ] и Мэри Джо Банг (которая была предыдущим поэтическим редактором Boston Review ).
Ее критические произведения [ 20 ] [ 21 ] а рецензии на книги появились в «Пьяной лодке», «Куртке 2» и «Слезах в заборе» . Она также ведет регулярную поэтическую колонку для Tears in the Fence UK под названием «О традициях и экспериментах». «Призрак возможных языков: творчество и политика № 7» [ 22 ] ее интервью Эммануэль Джавад по вопросам поэтической практики и политики , опубликованное на французском языке на сайте Diacritik , 17 октября 2016 г.
Парижская сцена и сценаристы Ivy
[ редактировать ]В 1993 году Дженнифер К. Дик впервые переехала во Францию, но только после возвращения в Париж после получения степени магистра иностранных дел в 1999 году Дик стал участвовать в молодой писательской сцене Северной Америки.
В 1999 году Дик стал главным редактором парижского международного журнала по литературе и искусству « Наверху в Дюроке» (выпуски 2–6). В это время Дик познакомился с американской поэтессой и переводчицей Мишель Ноутбум (автор книг « Edging» , «Cracked Slab Books», 2005). Джордж Вэнс, Мишель Ноутбум, нынешний редактор «Наверху в Дюроке» Барбара Бек и Дженнифер К. Дик сформировали четырехголосную поэтическую группу под названием «Quadriphonics», которая собирала аншлаги на каждом из своих мероприятий.
В 2005 году Дик и Ноутбум стали сооснователями серии IVY Writers Paris для двуязычных чтений в Париже. Писатели Айви [ 23 ] способствует обмену между авторами из Франции и, прежде всего, США, проводя ежемесячные чтения для публики. Эти выступления объединяют выдающихся поэтов из разных стран, работающих преимущественно в экспериментальном писательском ключе. Весной 2016 года Ivy Writers Paris получила статус ассоциации 1901 с намерением в конечном итоге опубликовать двуязычную антологию произведений авторов Ivy Writers Paris.
В рамках общественной писательской деятельности в Париже Дженнифер К. Дик редактировала парижские разделы Ivy Writers в журнале Paris Lit Up Magazine, а в 2009 году стала редактором стихов в амстердамском обзоре Versal Literary Journal .
Резиденция французских авторов «Écrire L'Art»
[ редактировать ]
В 2011 году Дик вместе с директором Центра современного искусства Сандрин Виманн начал курировать трехгодичную мини-резиденцию на французском языке для французских авторов в La Kunsthalle Mulhouse . [ 24 ] Франция называется «Искусство письма». [ 25 ] В течение 10 лет в этой резиденции участвовали авторы со всех уголков Франции, а также из Ливана, Италии и Германии, в том числе: Жером Мош , Виржин Пуатрассон, Фредерик Форте, Вероник Питтоло, Жан-Мишель Эспиталье, Даниэль Густав Крамер, Мишель Баталья, Стефан Буке, Сесиль Менарди, Мартен Рише, Эрик Сушер, Хайам Яред, Энн Португал, Андреа Инглезе, Кристоф Фиат, Доминик Келен, Фрэнк Смит, Кристоф Манон, Сандра Муссемпес, Дебора Хейслер и Люк Беназе. Книга, созданная художником-графиком Жеромом Сен-Лубером Бие. [ 26 ] За первые десять лет совместной резиденции, включая произведения этих 21 поэта, осенью 2019 года появилось: Dossier des ouvrages exécutés, écrire l'art . [ 27 ] [ 28 ]
С сентября 2019 года формат резиденции изменился. В этом формате «Ecrire l'Art II» один автор приглашается в музей и университет три-четыре раза в течение года, что соответствует трем-четырем основным выставкам в Кунстхалле. Каждую осень будет опубликован сборник работ, разработанный Жеромом Сен-Лубером Бие. В 2019-2020 годах марсельская поэтесса Лаура Васкес [ 29 ] был первым автором-резидентом новой версии Écrire l'Art. Учитывая особые обстоятельства Covid-19, ее резиденция была продлена до 2021 года. За этой резиденткой последовала Ваннина Маэстри. [ 30 ] и нынешний (2022 г.) Николя Тарди.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Уфоязык» . Куртка2 . Проверено 9 июля 2016 г.
- ^ [1] Архивировано 14 августа 2007 г., в Wayback Machine.
- ^ «Книга просмотра прессы УГА» . www.ugapress.org . Проверено 1 мая 2016 г.
- ^ пресса, коррумпированная. «Лилит» . (никто) . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ Группа, The Black Spring Press. «То, к чему я прикасаюсь, не имеет имени» . Группа Black Spring Press . Проверено 22 октября 2022 г.
{{cite web}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ «ЭнджелХаусПресс» . www.angelhousepress.com . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ «Вероник Арнольд в Мюлузе: искусство исчезать, оставляя следы» . Franceinfo (на французском языке). 10 апреля 2015 г. Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ «Вероника Арнольд — Теневые рисунки — Мюлуз — Выставки — Музей изящных искусств» . jds.fr (на французском языке) . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ Пласиал, Клэр (17 февраля 2014 г.). «Стефани Швертер и Дженнифер К. Дик (реж.), Перевод: передать или предать? Размышления о переводе в гуманитарных науках» . Лекции (на французском языке). ISSN 2116-5289 .
- ^ «Практическая информация» . La Kunsthalle, центр современного искусства Мюлуза (на французском языке) . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ «Искусство письма – Les presses du real (книга)» . www.lespressesdureel.com . Проверено 22 октября 2022 г.
- ^ «17 секунд: главная страница» . www.ottawater.com . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ Хуй. «Семнадцать секунд, выпуск 7 PDF» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2014 г.
- ^ «ДУСИ: Стихотворение во вторник № 125: Дженнифер К. Дик: ЦЕРН 59» . dusie.blogspot.fr . Проверено 1 мая 2016 г.
- ^ «Дженнифер К. Дик» . Молли Блум . Архивировано из оригинала 10 июня 2016 г. Проверено 1 мая 2016 г.
- ^ «ЦЕРН 43» . Обзор поэзии кордита . 31 января 2014 г. Проверено 1 мая 2016 г.
- ^ «Двойная перемена» . двойная смена. 2001-10-02 . Проверено 27 ноября 2012 г.
- ^ «Континентальное обозрение» . Континентальное обозрение . Проверено 27 ноября 2012 г.
- ^ «Перигелий дословно — Мэрилин Хакер» . Webdelsol.com . Проверено 27 ноября 2012 г.
- ^ «Резюме Дженнифер К. ДИК — Института исследований европейских языков и литератур» . www.ille.uha.fr. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Проверено 1 мая 2016 г.
- ^ «Дженнифер К. Дик | Университет Верхнего Эльзаса (UHA) — Academia.edu» . uha.academia.edu . Проверено 1 мая 2016 г.
- ^ Джавад, Эммануэль (17 октября 2016 г.). «Дженнифер К. Дик, «Спектр возможных языков» (Творчество и политика 7)» . ДИАКРИТИК (на французском языке) . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ adhoctravel (03 января 2011 г.), Ivy Writers Paris , заархивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. , получено 1 мая 2016 г.
- ^ «Мини-резиденция – Письменное искусство – La Kunsthalle, центр современного искусства Мюлуз» . La Kunsthalle, центр современного искусства Мюлуза (на французском языке) . Проверено 1 мая 2016 г.
- ^ «Мини-резиденция – Искусство письма» . La Kunsthalle, центр современного искусства Мюлуза (на французском языке) . Проверено 22 октября 2022 г.
- ^ «Текущий: Жером Сен-Лубер Бие» . www.jslb.fr. Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ «ПАТЕЛЬ ВЫПОЛНЕННЫХ РАБОТ - Искусство письма» . La Kunsthalle, Центр современного искусства Мюлуза (на французском языке) . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ «Искусство письма – Les presses du real (книга)» . www.lespressesdureel.com . Проверено 14 ноября 2019 г.
- ^ «Искусство письма | Лаура Васкес» . La Kunsthalle, центр современного искусства Мюлуза (на французском языке) . Проверено 22 октября 2022 г.
- ^ «Искусство письма | Ваннина Маэстри» . Кунстхалле, центр современного искусства Мюлуз (на французском языке) . Проверено 22 октября 2022 г.