Jump to content

Доверие путешественника

(Перенаправлено от Ахмада ибн Накиба аль-Мисри )
Умдат аль-Салик ва Уддат ан-Насик
Доверие путешественника , перевод Нуха Мима Келлера
Автор Ахмад ибн Накиб аль-Мисри
Переводчик Ну Ха Мим Келлер
Язык арабский
Предмет Шафиитский фикх
Издатель Публикации Амана
Страницы 1232
ISBN 978-0-915957-72-9
ОКЛК 780082934

Умдат ас-Салик ва Уддат ан-Насик ( «Упование путешественника и инструменты поклоняющегося» , также широко известное под более коротким названием «Упование путешественника ») [1] [2] представляет собой классическое руководство по фикху для шафиитской школы исламской юриспруденции . Автор основного текста — ученый XIV века Шихабуддин Абу аль-Аббас Ахмад ибн ан-Накиб аль-Мисри (702–769 гг. хиджры / 1302–1367 гг. н.э.). Аль-Мисри основывал свою работу на предыдущих шафиитских работах имама Навави и имама Абу Исхака ас-Ширази, следуя указаниям Ширази «Аль-Мухаззаб» ( «Разрежение» ) и выводам «Минхадж ат-Талибин» Навави ( «Дорога искателя» ). .

перевод Келлера

[ редактировать ]

«Умдат ас-Салик» был переведен на английский язык американским мусульманским ученым Нухом Ха Мимом Келлером в 1991 году и стал первым переводом стандартного исламского юридического справочника на европейский язык, сертифицированным Аль-Азхаром . Перевод состоит из 26 разделов, названных по буквам английского алфавита: Книга А, Книга Б, Книга С и т. д.

Книги от А до С содержат вводный материал, образующий руководство по фикху, составленное Келлером. Книги от D до O соответствуют оригинальной работе аль-Мисри, начиная с «Введения автора». Ниже приведены переводы восьми более коротких произведений – книг с P по V – которые затрагивают такие темы, как личная этика, характер и традиционный исламский суфизм, и включают известные классические тексты, такие как Аль-Газали «Ихья » Улум ад-Дин и «Улум ад-Дин» Навави . Эр-Рияд ас-Салихин . Книга W состоит из обширных примечаний и приложений, Книга X предлагает миниатюры биографий сотен фигур, упомянутых на протяжении всей работы, а Книги Y и Z завершают ее библиографией и указателями.

Некоторые разделы книги остались непереведенными (хотя оригинальный арабский текст сохранен), поскольку Келлер считал их нерелевантными для современного общества. Эти части включают раздел о рабстве , описывающий права и обязанности рабов и их хозяев, а также некоторые более мелкие разделы, такие как, например, обсуждение ремонта посуды с помощью золота .

Основные разделы перевода Келлера

[ редактировать ]
  • А. Священное Знание (стр. 1)
  • B. Действительность получения квалифицированной стипендии (стр. 15)
  • C. Характер юридических постановлений (стр. 27)
  • D. Предисловие автора к «Умдат ас-Салик» (стр. 47)
  • E. Очищение (стр. 49)
  • F. Молитва (стр. 101)
  • G. Погребальная молитва (стр. 220)
  • Х. Закят (стр. 244)
  • I. Пост (стр. 277)
  • J. Паломничество (стр. 297)
  • К. Трейд (стр. 371)
  • L. Наследование (стр. 460)
  • М. Брак (стр. 506)
  • Н. Развод (стр. 554)
  • О. Джастис (стр. 578)
  • П. Чудовища (стр. 649)
  • Q. Повелевать правильно и запрещать неправильно (стр. 713)
  • R. Придерживать язык (стр. 726)
  • С. Бред (стр. 777)
  • Т. Чистое сердце (стр. 796)
  • U. Хадис Габриэля (стр. 807)
  • V. Вера в Аллаха и Его Посланника (стр. 816)
  • W. Примечания и приложения (стр. 826)
  • X. Биографические заметки (стр. 1019)
  • Y. Цитируемые работы (стр. 1116)
  • Z. Указатели (стр. 1128)

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 49cede0eeba648b81746e7ecff1d5ebc__1659690840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/bc/49cede0eeba648b81746e7ecff1d5ebc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Reliance of the Traveller - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)