Jump to content

Указ Розеттского камня

Розеттский камень на выставке в Британском музее в Лондоне.

Указ Розеттского камня , или Указ Мемфиса , — это указ Птолемея, наиболее известный своей двуязычной и трехписьменной природой, который позволил расшифровать египетские иероглифы . Изданный советом жрецов, подтвердившим царский культ Птолемея V в 196 г. до н.э. в Мемфисе , он был написан египетскими иероглифами , египетским демотическим и древнегреческим языком . В нем упоминается восстание Египта против греческих правителей, известное только из греческих источников и остатков граффити. [ 1 ]

Контекст

[ редактировать ]

и империалисты относились к коренному египетскому населению дома как к гражданам второго сорта Греческие правители , а экономика пострадала из-за войн. [ 1 ] Селевкиды , например, завоевали ранее находившуюся под властью Птолемеев территорию Келе-Сирии , включая Иудею , после битвы при Панииуме (198 г. до н.э.), в то время как другие территории были разделены между Антиохом III Великим и Филиппом V Македонским , захватившими несколько островов и городов в Карии и Фракии . Во время правления Птолемея IV. [ 2 ] давнее восстание под предводительством Хорвеннефера и его преемника Анхвеннефера . на юге Египта началось [ 3 ] Они все еще продолжались, когда молодой Птолемей V был официально коронован в Мемфисе в возрасте 12 лет (через семь лет после начала его правления). [ 4 ] Как показывают доказательства, египетские города, присоединившиеся к восстанию, столкнулись с экономическими и политическими последствиями, такими как закрытие портов. [ 1 ]

Птолемей V Эпифан правил с 204 по 181 год до нашей эры, сын Птолемея IV Филопатора и его жены и сестры Арсинои. он стал правителем в возрасте пяти лет после внезапной смерти обоих его родителей, которые были убиты в результате заговора, в котором участвовала любовница Птолемея IV Агафоклея Согласно современным источникам, . Заговорщики фактически управляли Египтом как стражи Птолемея V. [ 5 ] [ 4 ] пока два года спустя не вспыхнуло восстание под предводительством генерала Тлеполема , когда Агафоклея и ее семья были линчеваны толпой в Александрии. Тлеполема, в свою очередь, сменил на посту опекуна в 201 г. до н.э. Аристомен из Ализии , который был главным министром на момент Мемфисского указа. [ 6 ]

В год после совершеннолетия Птолемея V он был коронован в Мемфисе. По этому случаю там собрались жрецы Египта и издали указ. [ 7 ]

Текст, записанный на Розеттском камне, считается наиболее полным из всех сохранившихся стел, поскольку в нем сохранилась надпись на трех алфавитах и ​​двух языках. [ 8 ] Первое письмо — египетские иероглифы, второе — демотическое , третье — греческие заглавные буквы. Сохранились лишь части последних четырнадцати строк иероглифов; они соответствуют последним двадцати восьми строкам греческого текста, который также поврежден. Демотический раздел состоит из тридцати двух строк, из которых начало четырнадцати повреждено (читается справа налево). Присутствуют пятьдесят четыре строки греческого языка, двадцать шесть из которых повреждены на концах. [ 9 ] Большинство поврежденных и недостающих частей иероглифической части надписи можно восстановить, используя копию указа из Даманхура ( Гермополис Великий ), который был обнаружен в 1896 году. Он датируется четырнадцатью годами позже Розеттского камня и, как таковой, имеет немного другое содержание, без деталей, которые уже не актуальны. [ 9 ]

Возможно, демотический текст был черновиком указа, основанным на переводе раздела, описывающего святыню, в которой находится статуя короля. Эта формулировка имеет наибольший смысл в демотическом языке, причем греческая версия не имеет особого смысла, а иероглифическая версия лишена определяющего определения, что делает значение неконкретным. [ 10 ] Однако текст представляет собой составной элемент, в котором разделы больше, чем другие, основаны на греческих традициях или традициях фараонов. [ 11 ]

Надпись открывается датой указа:

[9 год, Ксандикос , день] 4, что соответствует второму месяцу египтян, Зиме , 18 дню (под) фараоном... [ 12 ]

Эта дата соответствует 27 марта 196 г. до н.э. [ 13 ] В нем указан не день издания указа, а дата, когда священники собрались в рамках национальных праздников. На Розеттском камне это коронация короля, а на других стелах – установка священного животного. [ 14 ]

В тексте записано, что Птолемей уменьшил или отменил налоги для армии и населения в целом:

Из налогов и налогов, существовавших в Египте, некоторые он сократил, а другие полностью отменил, чтобы сделать армию и всех других людей счастливыми в его время как [фараона]. [ 15 ]

Налоги, взимаемые с храмов и их владений, также были смягчены, согласно постановлению, что «божественные доходы богов, а также серебро и зерно, которые ежегодно передаются в качестве синтаксиса их [храмам], а также части, которые достаются богам от виноградников и сады и все другое имущество, на которое они имели права при его отце, остаются в их владении...» [ 16 ] Эти налоговые льготы распространялись на священство, поскольку им было приказано «не платить налог за служение священником сверх суммы, которую они платили до первого года правления его отца. Он облегчил людям, [которые находятся] в офисах храмов». о плавании, которое они совершают в Александрию каждый год...» [ 16 ]

Также превозносится щедрость короля, предоставившего амнистию заключенным и объявившего вне закона группировку прессы . [ 17 ] Много места отведено подробному описанию серебра и зерна, подаваемых в храмы, особенно те, которые сосредоточены на культах животных, где Птолемей совершал «многочисленные милости Апису и Мневису и другим животным, священным в Египте... его сердце было озабочено их дела во всякое время, отдавая все необходимое для погребений их великих и почитаемых и принося то, что происходило с ними (в) их храмах, когда они празднуют праздники и приносят всесожжения перед ними, и другие дела, которые подобает делать». [ 18 ] Кроме того, по всему Египту проводилась реставрация и восстановление храмов. [ 18 ]

Более ранние копии текста повествуют о победе царя при осаде Шекана ( Ликополя ), который был «укреплен врагом всеми средствами». [ 19 ] Он демонстрирует амнистию «людям, которые были на другой стороне восстания, произошедшего в Египте, чтобы позволить им [вернуться] в свои дома, и их имущество принадлежит им (снова)». [ 19 ] Такое же милосердие не проявляется к лидерам восстания, которых «убивают на костре» в Мемфисе в рамках празднеств, посвященных вознесению Птолемея. [ 19 ] Более поздние версии из Верхнего Египта относятся к завоеванию Фив после их восстания. [ 20 ]

Установлен культ царя: храмам по всему Египту приказано «...установить статую фараона Птолемея... на (наиболее) видном месте храма...» [ 21 ] Культовая статуя должна быть изготовлена ​​в египетском стиле, и ее должны будут посещать жрецы три раза в день, совершая с изображением те же ритуалы, которые они совершают для других богов. [ 21 ] Священникам всех храмов по всему Египту в дополнение к существующим титулам дается титул «священники Бога явившегося, благость которого совершенна». [ 22 ] Подробно описан специфический облик святилища, в котором будет храниться статуя царя: царские короны заменяют традиционный фриз из урея на вершине святилища; самая центральная корона должна быть Двойной Короной . По углам должны появиться папирус , поддерживающие урея , и осока сидящего на корзине, «обозначающего фараона, освещающего Верхний и Нижний Египет». [ 23 ] Святыню следует «...поставить в святилище вместе с другими золотыми святынями». [ 21 ] Праздники короля назначаются как «последний день четвертого месяца лета», который отмечается как день рождения фараона; «семнадцатый день второго месяца зимы» следует отмечать как годовщину его вознесения. [ 24 ] Эти два дня «...должны отмечаться как праздник каждый месяц во всех храмах Египта...» [ 24 ] Кроме того, «они должны праздновать праздник и шествие в храмах и по всему Египту в честь фараона Птолемея... каждый год в первый день первого месяца наводнения в течение пяти дней... [ 24 ] Также предусмотрено, что статуя короля должна принимать участие в крупных праздниках других божеств и что его статуя должна сопровождать их. [ 23 ]

Поклонение королю также распространяется на население в целом: «обычные люди, которые того желают», имеют в своих домах золотую святыню, подобную той, что находится в храмах и содержащую статую короля, «и празднуют фестивали и шествия». описанное выше каждый год..." [ 22 ]

Текст заканчивается указанием, что храмы по всему Египту должны воздвигнуть стелу с копией указа, записанной тремя письменностями и на двух языках. [ 22 ]

Благодаря указанию разместить копии указа в храмах по всему Египту, сохранились десять точно датированных копий указа. Розеттский камень хранит самую раннюю и наиболее полную копию указа 9-го года правления Птолемея V. Два экземпляра текста были начертаны на стене храма Филе ; один, известный как Филенсис II, датируется 19 годом, а второй, Филенсис I, датируется 21 годом. Самый последний датированный текст - это стела 23 года из Асфиниса. Существуют дубликаты различных версий: три копии текста Розеттского камня известны из Навкратиса, Элефантины и Нуба Таха; еще по одной копии известны надписи Philensis и Asphynis. Существуют еще три фрагментарные копии, но они не датированы точно правлением Птолемея. [ 25 ]

Содержание текста в целом одинаково во всех копиях, а в более поздних версиях детали опущены или добавлены по мере необходимости. К ним относятся включение жены Птолемея, Клеопатры I , в царский культ после их свадьбы и запись военных экспедиций. Конкретные детали также различаются в зависимости от местоположения стелы; в копиях из Верхнего Египта записано отвоевание Фив в 19 году вместо осады Ликополя. [ 25 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  • Эндрюс, Кэрол (1985). Книга Британского музея о Розеттском камне (первое американское издание). Нью-Йорк: Книги Питера Бедрика. ISBN  978-0-87226-034-4 . Проверено 23 марта 2021 г.
  • Ассманн, Ян; Дженкинс, Эндрю (2003). Разум Египта: история и значение во времена фараонов . Издательство Гарвардского университета. ISBN  978-0-674-01211-0 . Проверено 21 июля 2010 г.
  • Беван, ER (1927). Дом Птолемея . Метуэн . Проверено 18 июля 2010 г.
  • Клейтон, Питер А. (2006). Хроники фараонов: летопись правителей и династий Древнего Египта за правлением . Темза и Гудзон. ISBN  0-500-28628-0 .
  • Мюллер, В. Макс (1920). Египтологические исследования Vol. III: Двуязычные указы Филе . Вашингтон, округ Колумбия: Вашингтонский Институт Карнеги . Проверено 20 марта 2021 г.
  • Паркинсон, Ричард Б .; Диффи, В .; Симпсон, Р.С. (1999). Взлом кодов: Розеттский камень и расшифровка . Издательство Калифорнийского университета . ISBN  978-0-520-22306-6 . Проверено 12 июня 2010 г.
  • Пфайффер, Стефан (2015). Греческие и латинские надписи об империи Птолемеев и римской провинции Египет . Введения и исходные тексты по египтологии (на немецком языке). Том 9. Мюнстер: Лит. стр. 111–126.
  • Сильверстайн, Джей (2023). «Я искал доказательства древнеегипетского восстания Розеттского камня – вот что я нашел» . Разговор . Проверено 7 марта 2023 г.
  • Квирк, Стивен; Эндрюс, Кэрол (1988). Факсимиле рисунка Розеттского камня с введением и переводом . Лондон: British Museum Publications Ltd.
  • Тилдесли, Джойс (2006). Хроника цариц Египта . Темза и Гудзон. ISBN  0-500-05145-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4b4eb549ccc3c1841b22f5c79fe5c79c__1721133300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/9c/4b4eb549ccc3c1841b22f5c79fe5c79c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rosetta Stone decree - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)