Желающая плоть
![]() Обложка из Великобритании в мягкой обложке | |
Автор | Вилли Генрих |
---|---|
Оригинальное название | Терпеливая плоть |
Переводчик | Ричард и Клара Уинстон |
Язык | немецкий |
Жанр | Военный роман |
Издатель | Корги Гигант (Великобритания) |
Дата публикации | 1955 |
Место публикации | Западная Германия |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 412 страниц (издание в твердом переплете) и 368 страниц (издание в мягкой обложке) |
ОКЛК | 753151909 |
«Желающая плоть» ( нем . Das Geduldige Fleisch , 1955 ) (английский перевод опубликован в 1956 году) — роман Вилли Генриха , описывающий на Восточном фронте боевой опыт истощенного пехотного взвода во время отступления немцев с Таманского полуострова на кавказском побережье в 1943 году. Россия.
В США роман был опубликован в 1956 году компанией Bobbs-Merrill Company под названием «Железный крест» . Таким образом, это название использовалось в голливудском фильме 1977 года режиссера Сэма Пекинпы .
Историческая основа
[ редактировать ]Литературный и кинематографический персонаж «сержант Штайнер» может быть основан на Иоганне Швердфегере (род. 24 ноября 1914 года, в Пляйн-бай-Виттлих), который с 1935 по 1937 год служил в 84-м пехотном полку, а в 1939 году был переведен в Третью роту пехотного полка. 186-й полк 73-й пехотной дивизии в начале Польской кампании .
В июне 1942 года, после службы в 75-м егерском батальоне, Швердфегер присоединился к 228-му егерскому полку 101-й егерской дивизии , сражавшемуся в излучине Дона, под Ростовом и под Майкопом , на Кавказе , а также присоединился к отступлению через Кубань и Таманский полуостров. , место действия романа Das Geduldige Fleisch ( «Желающая плоть» ).
17 мая 1943 года фельдфебель Швердфегер был награжден Рыцарским крестом как командир взвода Первой роты. В апреле 1944 года при прорыве из кармана Хубе он был тяжело ранен и 14 мая 1944 года был награжден дубовыми листьями к Рыцарскому кресту; кроме того, сержант Швердфельгер заслужил еще и два значка за уничтожение танков .
В двух отрывках из «Желающей плоти» (английское издание романа) Мейер рассказывает Странски, что Штайнер спас жизнь подполковнику Брандту; в оригинальном немецком издании «Мейер» назван «Шефер», а «Брандт» - «Штраус».
Из «Железной плоти» ( Железный крест ) на английском языке:
Штейнер однажды спас ему жизнь... Это произошло у Студенка на реке Донец . Брандт тогда уже был командиром батальона. Вторая рота располагалась, насколько мне известно, прямо на берегу реки. Русским удалось ночью переправиться через реку. В бою Вторая рота была практически полностью уничтожена.
Во время войны аналогичная акция произошла с первым батальоном 228-го егерского полка. В двух немецких книгах по военной истории об этой дивизии рассказывается, как одна из рот батальона была застигнута врасплох и скована двумя русскими полками и одиннадцатью танками 296-й дивизии, переправившимися через реку Донец в ночь с 19 на 20 мая 1942 года.
Персонажи
[ редактировать ]Взвод
[ редактировать ]- сержант Рольф Штайнер
- Капрал Крюгер
- Капрал Карл «Усатый» Райзенауэр
- Рядовой Дорн
- Рядовой Холлербах
- Рядовой Пастернак
- Рядовой Дитц
- Частное ядро
- Частная таможня
- Частный желудок
- Рядовой Ансельм
Верховное командование
[ редактировать ]- Подполковник Брандт (командир полка)
- Капитан Странский (комбат)
- Капитан Кизель (адъютант полка)
- Лейтенант Мейер (командир роты)
- Лейтенант Гауссер
- Лейтенант Трибиг (адъютант батальона)