Jump to content

Экономика языка

Экономика языка — это новая область исследований, затрагивающая ряд тем, таких как влияние языковых навыков на доходы и торговлю, затраты и выгоды от вариантов языкового планирования , сохранение языков меньшинств и т. д. [1] [2] Это актуально для анализа языковой политики .

В своей книге «Язык и экономика » [3] Немецкий социолингвист Флориан Коулмас обсуждает «множество способов взаимодействия языка и экономики, как экономическое развитие влияет на появление, распространение или упадок языков; как языковые условия облегчают или препятствуют экономическому процессу; как взаимосвязаны многоязычие и социальное процветание; как взаимосвязаны и почему язык и деньги выполняют схожие функции в современных обществах; почему наличие стандартного языка является экономическим преимуществом ; как неравномерное распределение языков в многоязычных обществах приводит к неравенству ; экономическому почему языки могут быть оценены; имеют внутреннюю экономику и то, как они адаптируются к требованиям внешней экономики . Флориан Коулмас утверждает, что язык является средством бизнеса, активом сам по себе, а иногда и барьером для торговли ». [3]

Государства берут на себя расходы на язык, потому что они поддерживают себя за счет него, как и бизнес, которому необходима коммуникативная компетентность. Флориан Коулмас обсуждает связанные с языком расходы правительства и бизнеса в книге «Язык и экономика». [4] В той же книге он также обсуждает роль языка как товара, поскольку языки могут вести себя как экономические системы. Вот почему социально-экономическая экология (не)благоприятна для отдельных языков. [5] Распространение языков в существенной степени зависит от экономических условий. [6] Язык может быть выражением символической власти . [7] Однако изменения на языковой карте мира показывают, что они также тесно связаны с экономическим развитием мира. Присвоение экономической ценности определенному языку на лингвистическом рынке означает наделение его некоторыми привилегиями и властью, связанными с этим языком. [8] Большинство языковых сообществ в мире практикуют эту политику, не заботясь о взаимности инвестиций в изучение языка, забывая о стремлении к языковой справедливости как о паритете уважения, и хотя языковые режимы иногда бывают очень несправедливыми . [9] Государствам также придется принять решение относительно степени компромисса между экономической неэффективностью и лишением языковых прав. [10]

Происхождение

[ редактировать ]

Истоки экономики языка можно проследить до публикации Джейкоба Маршака 1965 года «Экономика языка» . Здесь он обсуждает «эффективность общения». [11]

Языковые навыки как человеческий капитал

[ редактировать ]

Владение языковыми навыками часто ценится на рынке труда, поскольку позволяет добиться большей эффективности в торговле и общении. [12]

Глобальный язык и глобальная экономика

[ редактировать ]

Языки — это капиталовложения в буквальном смысле: языковая технология — самая важная из них. Это требует значительных инвестиций, которые в отсутствие прибыльности могут себе позволить только богатые страны и предприятия. В этом отношении сегодня английский язык рассматривается как следствие и инструмент американской имперской власти, заметный актив для американских англоязычных стран в глобальной борьбе двадцать первого века за конкурентные преимущества, процветание и власть . [13] Хотя лучшим деловым языком остается язык клиентов, то есть многоязычная деловая практика, «идеальная» глобальная экономика предполагает единый язык для всего мира. Но «идеальный» глобальный язык предполагает общее приемлемое и справедливое языковое бремя для всего бизнеса. Партнеры видят в этом отношении языковой налог для противодействия языковому неравенству, поскольку язык в целях торговли влечет за собой издержки для большинства стран и частных предприятий, тогда как правительства стран, язык которых занимает лидирующие позиции на международном языковом рынке, отказываются субсидировать распространение языков. другие языки, в которых, по их мнению, они не нуждаются. В своем отчете «L'enseignement des langues étrangères comme politique publique » Франсуа Грин утверждает, что «хотя некоторые языки были бы более выгодными с точки зрения анализа затрат и выгод», например, эсперанто (эсперанто). бизнес-группы, такие как IKEF, действуют уже много лет), проблема в том, что изменение модели оценки языков не всегда вызвано только рационально поддающимися расчету факторами. Помимо своего экономического потенциала, язык является также носителем политических, культурных и социально-психологических свойств. Несмотря на неэкономические ценности, приписываемые языку, в вопросах языка часто преобладает то, что выгодно. [14] и это может привести к превосходству доминирующего языка как средства производства с высокой стоимостью лингвистического капитала. В этом отношении очевидно, что желание (или необходимость) изучать английский язык за последние десятилетия настолько возросло, а диапазон его действия стал настолько широким, что экономическая необходимость и другие стимулы изучения иностранного языка обычно воспринимаются как как неважно. По тем же причинам бывший премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер пыталась торпедировать программу Европейского сообщества ЛИНГВА, поскольку, с ее точки зрения, Великобританию попросили заплатить за программу, которая принесла наименьшую пользу ее стране. Из-за огромного дисбаланса текущих счетов основных европейских языков в пользу английского, программа ЛИНГУА призвала к расширению и диверсификации образования на иностранных языках в государствах-членах. Для отдельного говорящего неравный лингвистический баланс означает, что первый язык является экономически выгодной квалификацией для тех, кто может просто рекламировать свои навыки родного языка, тогда как другие не могут. [15] [16] [17]

Гендерный разрыв

[ редактировать ]

В своем исследовании «Гендерный язык и гендерный разрыв в образовании» Дэвис и Рейнольдс обнаружили связь между использованием гендерных языков и неравенством между мужчинами и женщинами. [12] Они сравнили языки с одним классом существительных (например, английский), двумя классами существительных (например, испанский) для мужского и женского рода и тремя классами существительных (например, немецкий) для мужского, женского и среднего рода. Они пришли к выводу, что страны, которые в основном говорят на языках с двумя классами существительных по признаку пола, также являются странами с «более низким уровнем участия женщин на рынках труда и кредита». Кроме того, такие страны часто устанавливают политические гендерные квоты. [18]

Ван дер Вельде, Тырович и Сивинска обнаружили, что гендерные языки . связаны с гендерным разрывом в оплате труда Они отметили, что наличие гендерно-нейтральной среды может привести как минимум к трем последствиям: уменьшению дискриминации со стороны работодателей в отношении женщин, меньшему давлению на работников, чтобы они соответствовали определенным гендерным ролям и ожиданиям, а также уменьшению разрыва в заработной плате. [19]

Местоимения

[ редактировать ]

Исследования показали, что коллективизму уделяется больше внимания в обществах, в которых в преобладающем языке нередко опускаются местоимения. Например, носители испанского языка могут сказать «Yo estoy cantando», но им также предоставляется возможность сказать «Estoy cantando». Другие языки с местоимениями включают мандаринский, арабский, хинди, португальский, русский, японский и корейский. Напротив, носители языков, в которых местоимения обычно не опускаются, таких как английский, немецкий и французский, склонны выражать более индивидуалистические взгляды. [20]

Доказано, что языки с несколькими формами имени «вы» для выражения уважения дают говорящих, которые лучше осознают классовые различия. [20]

Избранные чтения

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мишель Газзола (2014). «Оценка языковых режимов: теория и применение к многоязычным патентным организациям», [1]
  2. ^ Грин, Франсуа (2003). «Языковое планирование и экономика». Текущие проблемы языкового планирования . 4 : 1–66. дои : 10.1080/14664200308668048 . S2CID   144605935 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Коулмас, Флориан (1992). Язык и экономика . Оксфорд: Издательство Блэквелл. ISBN  978-0631185246 .
  4. ^ «Постоянство мира полиглотов» в: Коулмас, Флориан, Язык и экономика, 1992, стр. 55, Оксфорд, издательство Blackwell Publishers
  5. ^ Саликоко С. Муфвене, Глобализация и миф о языках-убийцах: что происходит на самом деле? , 17 марта 2015 г.
  6. ^ Языковая карьера: экономические детерминанты языковой эволюции, в: Коулмас, Флориан, Язык и экономика, 1992, с. 55, Оксфорд, издательство Blackwell Publishers
  7. ^ Бурдье, Пьер (1991). Язык и символическая сила . Издательство Гарвардского университета.
  8. ^ Майр, Кристиан (2003). Нконко М. Канвангамалу, Английский язык и политика языкового планирования в многоязычном обществе. Южная Африка, в: Политика английского как мирового языка: новые горизонты в постколониальных культурных исследованиях, с. 242 (языковая политика и планирование) . Родопи. ISBN  978-9042008663 . Проверено 3 августа 2016 г.
  9. ^ Ван Парийс, Филипп (2011). Лингвистическая справедливость для Европы и мира . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 207–208 . ISBN  978-0-19-920887-6 .
  10. ^ Гинзбург, Виктор; Вебер, Шломо (01 июня 2020 г.). «Экономика языка» . Журнал экономической литературы . 58 (2): 348–404. дои : 10.1257/jel.20191316 . ISSN   0022-0515 . S2CID   158128153 .
  11. ^ Маршак, Джейкоб (1965). «Экономика языка» . Поведенческая наука . 10 (2): 135–140. дои : 10.1002/bs.3830100203 . ПМИД   14284288 .
  12. ^ Перейти обратно: а б Мависакалян, Астхик; Вебер, Клас (июль 2018 г.). «Лингвистические структуры и экономические результаты» . Журнал экономических обзоров . 32 (3): 916–939. дои : 10.1111/joes.12247 . S2CID   158921521 .
  13. ^ Пол Коэн, Взлет и падение американской лингвистической империи, «Я хочу, чтобы вы говорили по-английски» , журнал Dissent Magazine , 2012 г.
  14. ^ «Дорога в мире полиглотов: языковые расходы правительства и бизнеса» в: в: Коулмас, Флориан, Язык и экономика, 1992, стр. 152, Оксфорд, Издательство Блэквелл
  15. ^ Ценность для кого? в: Коулмас, Флориан, Язык и экономика, 1992, стр.86, Оксфорд, Blackwell Publishers.
  16. ^ «В общих интересах Соединенных Штатов поощрять развитие мира, в котором линии разлома, разделяющие нации, соединяются общими интересами. И в экономических и политических интересах Соединенных Штатов обеспечить, чтобы, если мир движется к общему языку, и это будет английский язык; что если мир движется к общим стандартам телекоммуникаций, безопасности и качества, то они будут американскими, что если мир будет связан телевидением, радио и музыкой, то программы будут; Американцы и что если развиваются общие ценности, то это те ценности, которые удобны американцам». (Дэвид Роткопф) в: «Похвала культурному империализму?», Foreign Policy , № 107, лето 1997 г., стр. 38-53
  17. ^ Роткоп, Дэвид (22 июня 1997 г.). «Во славу культурного империализма? Влияние глобализации на культуру» . Проверено 25 октября 2016 г.
  18. ^ Дэвис, Льюис; Рейнольдс, Меган (2018). «Гендерный язык и гендерный разрыв в образовании» . Письма по экономике . 168 (С): 46–48. doi : 10.1016/j.econlet.2018.04.006 .
  19. ^ ван дер Вельде, Лукас; Тырович, Джоанна; Сивинска, Джоанна (1 ноября 2015 г.). «Язык и (оценки) гендерный разрыв в оплате труда» . Письма по экономике . 136 : 165–170. дои : 10.1016/j.econlet.2015.08.014 . ISSN   0165-1765 .
  20. ^ Перейти обратно: а б Касима, Эмико С.; Касима, Ёсихиса (май 1998 г.). «Культура и язык: пример культурных измерений и использования личных местоимений» . Журнал межкультурной психологии . 29 (3): 461–486. дои : 10.1177/0022022198293005 . ISSN   0022-0221 . S2CID   146209915 .
  21. ^ «(eo) Gazzola kaj Wickström pri ekonomio de lingvarpolitiko (Газзола и Викстрем об экономике и языковой политике)» (PDF) . Информирование для Интерлингвистой : 12–13. Апрель 2016. ISSN   1385-2191 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4edd068e15903e7515bea1c0812abb6b__1708659240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/6b/4edd068e15903e7515bea1c0812abb6b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Economics of language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)