Jump to content

Кир Атабай

Кир Атабай
Могила Кира Атабая в Мюнхене
Рожденный ( 1929-09-06 ) 6 сентября 1929 г.
Умер 26 января 1996 г. ) ( 1996-01-26 ) ( 66 лет [ 2 ]
Мюнхен , Германия
Национальность Иранский
Родители
Родственники Реза Шах (дедушка)
Мохаммад Реза Пехлеви (дядя)
Семья Династия Пехлеви
Награды

Сайрус Атабай ( персидский : سیروس آتابای , 6 сентября 1929 — 26 января 1996) — персидско-немецкий поэт. В основном он писал на немецком языке , а также переводил произведения персидской литературы на немецкий язык. [ 1 ] Атабай неоднократно был награжден за свои литературные заслуги, в том числе премией Адельберта фон Шамиссо в 1990 году и премией Хьюго-Якоби-Прейса в 1957 году. [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Сайрус Атабай родился в Тегеране в семье Хади Атабая и Хамдама Салтане Пехлеви , первой дочери Реза Шаха . [ 1 ] Прежде чем ему исполнилось 8 лет, отправил Кира в Берлин отец учиться в школе; он жил в Германии во время Второй мировой войны . [ 1 ] После войны жил в Иране и Швейцарии . [ 1 ] В Швейцарии поэтический талант Кира был отмечен писателем Максом Рихнером , а в Германии — Готфридом Бенном ; оба писали о нем положительно. [ 1 ] Его работы были впервые опубликованы в 1948 году в швейцарском журнале Die Tat («Дело»). [ 1 ] В 1951 году Сайрус вернулся в Германию из Швейцарии и изучал литературу в Мюнхенском университете Людвига-Максимилиана (1952–1960). Будучи студентом в Мюнхене, его «первые три сборника стихов» были опубликованы в 1956, 1958 и 1960 годах соответственно. [ 1 ] В 1965 году Сайрус опубликовал свою первую переводную работу, состоящую из подборки газелей, первоначально написанных средневековым персидским поэтом Хафезом . [ 1 ] В 1978 году Сайрус переехал в Лондон, где познакомился с Элиасом Канетти и Эрихом Фридом . В 1983 году он вернулся в Германию, где и прожил до своей смерти. [ 1 ]

Публикации

[ редактировать ]
  • Слова муравьев . Дюссельдорф: Classen Verlag, 1971, 100 стр.
  • Песни завтрашнего дня: новая иранская поэзия . Гамбург: Classen Verlag, 1968, 126 стр.
  • Хафиз, Руми, Омар Чайджам; передал Кир Атабай: Прекраснейшие стихи классической Персии. Отредактировано и с послесловием Курта Шарфа. 4-е изд. Мюнхен: CH Beck, 2015.
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Резвани 2014 .
  2. ^ «Стихи иранского поэта были переведены на фарси» . ИБНА (на персидском языке). 2013 . Проверено 17 ноября 2016 г.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4f105c89383e1bdb6629817f0b434204__1704336120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/04/4f105c89383e1bdb6629817f0b434204.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cyrus Atabay - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)