Jump to content

Дебито Аруду

Страница защищена ожидающими изменениями

Дебито Аруду
Долг Ардуу в 2014 году
Рожденный
Дэвид Кристофер Шофилл

( 1965-01-13 ) 13 января 1965 г. (59 лет)
Национальность японский
Другие имена Дэвид Кристофер Олдвинкл, Сугавара АрудоДебит, Дебет Бимер
Альма-матер
Известный Правозащитный активизм
Веб-сайт долг .org

Дебито Арудо ( 有道 出人 , Арудо Дебито , родившийся Дэвид Кристофер Шофилл , 13 января 1965 года) американского происхождения японский писатель, блоггер и правозащитник . Он родился в Соединенных Штатах и ​​стал натурализованным гражданином Японии в 2000 году. С тех пор Арудо покинул Японию, прожив в стране более 20 лет. [ 1 ]

Ранняя жизнь и академическая карьера

[ редактировать ]

Аруду родился Дэвид Кристофер Шофилл. [ 2 ] в Калифорнии в 1965 году. [ 3 ] Он вырос в Женеве, Нью-Йорк . [ 4 ] и стал «Дэвидом Кристофером Олдвинклом», когда отчим усыновил его в 1970-х годах. [ 2 ] окончил Корнеллский университет . В 1987 году [ 5 ] посвятил свой последний год изучению японского языка после посещения своего друга по переписке и будущей жены в Японии. [ 6 ] Олдвинкл переехал в Японию на один год, где преподавал английский язык в Саппоро , Хоккайдо, а затем провел один год в Японской академии менеджмента в Нагаоке, префектура Ниигата , а затем вернулся, чтобы получить степень магистра международных отношений в Тихоокеанском регионе (MPIA) в Калифорнийском университете. , Сан-Диего (UCSD). [ 7 ]

В 1993 году Арудо поступил на факультет делового администрирования и информатики Информационного университета Хоккайдо , частного университета в Эбецу , Хоккайдо, где он преподавал курсы делового английского языка и дебатов. Он был доцентом до 2011 года, когда покинул университет. [ 8 ] С 2012 по 2013 год Аруду был научным сотрудником Центра Восток-Запад в Гонолулу, Гавайи. [ 9 ] [ 10 ] Университет Мэйдзи Гакуин присвоил ему степень доктора философии (международные исследования) в 2014 году. [ 11 ]

Семья и японская натурализация

[ редактировать ]

Олдвинкл женился на гражданке Японии. [ 6 ] в 1989 году, [ 12 ] и у них две дочери. [ 6 ] Олдвинкл стал постоянным жителем Японии в 1996 году. Он стал натурализованным гражданином Японии в 2000 году. [ 6 ] [ 13 ] Став японцем, он сменил имя на Арудоудебито Сугавара ( 菅WARA 類道 GGIGIT , Сугавара Арудодебито ) , взяв фамилию своей жены. [ 6 ] Они развелись в 2006 году. [ 14 ]

Активизм

[ редактировать ]

Аруду против Earth Cure

[ редактировать ]
Вывеска «Только для японцев» в онсэне Юнохана, как она появилась в 1999 году.

Арудо возражал против политики трех бань на Хоккайдо, Япония , в конце 1990-х годов, которые вывешивали на дверях таблички «Иностранцам запрещено» или «Только для японцев». [ 15 ]

Арудо возглавил многонациональную группу из 17 человек разных национальностей (США, китайцы, немцы и японцы), которые вошли в баню Юнохана в Отару. [ 15 ] и проверить твердость политики «Нет иностранцам», вывешенной на его двери. [ 16 ] Группа дважды пыталась проникнуть внутрь. [ 15 ]

Арудо вернулся в Юнохану в октябре 2000 года в третий раз как натурализованный гражданин Японии, но ему снова было отказано во въезде. Менеджер признал, что Арудо является гражданином Японии, но отказал ему во въезде на том основании, что его иностранная внешность может побудить японских клиентов заняться своим бизнесом в другом месте. [ 6 ] Yunohana ранее закрыла свою баню из-за сокращения числа японских клиентов, вызванного плохими привычками купания российских моряков, и, чтобы предотвратить повторение этой ситуации, компания отказала во входе всем, кто оказался иностранным гражданином. [ 17 ]

В феврале 2001 года Аруду и два соистца, Кеннет Ли Сазерленд и Олаф Картхаус , подали иск против Earth Cure в окружной суд, обвиняя город Отару в расовой дискриминации, и город Отару за нарушение Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации . договор, который Япония ратифицировала в 1996 году. 11 ноября 2002 года окружной суд Саппоро обязал Earth Cure выплатить истцам по 1 миллиону йен каждому в качестве компенсации за ущерб. [ 18 ] Суд заявил, что «категорический отказ всем иностранцам представляет собой иррациональную дискриминацию, выходит за рамки социальных норм и представляет собой незаконное действие». [ 16 ] Окружной и Высокий суды Саппоро отклонили иск Аруду к городу Отару за отсутствие принятия постановления о борьбе с дискриминацией. [ 19 ] В нем говорилось, что «такие вопросы, как какие меры принять и как их реализовать, должным образом оставлены на усмотрение Отару». [ 15 ] Высокий суд Саппоро оставил эти решения в силе 16 сентября 2004 г. [ 20 ] и Верховный суд Японии отказал в пересмотре 7 апреля 2005 г. [ 19 ]

Другие протесты

[ редактировать ]

В 2003 году Арудо и несколько других иностранных резидентов, долгое время проживающих в стране, оделись тюленями в знак протеста против предоставления почетного дзюминхё (регистрации места жительства) Тама-тяну , самцу морского зайца , в округе Ниси , Иокогама . [ 21 ] Протестующие утверждали, что если бы правительство могло предоставить джуминхё животным и анимационным персонажам, как это было в городах Нииза и Касукабэ в префектуре Сайтама, [ 22 ] тогда не было необходимости отказывать в том же иностранным резидентам. В то время жители неяпонского происхождения были зарегистрированы в отдельной системе регистрации иностранцев . [ 23 ]

В феврале 2007 года Арудо участвовал в акции протеста против безрецептурного на японском языке издания под названием Kyōgaku no Gaijin Hanzai Ura File – Gaijin Hanzai Hakusho 2007 (Секретные досье о преступлениях иностранцев) . [ 24 ] В журнале освещались преступления, совершенные иностранцами. Арудо, назвав журнал «невежественной пропагандой», который «сосредотачивается исключительно на плохих поступках, совершаемых некоторыми иностранцами, но не имеет абсолютно ничего о преступлениях, совершенных японцами». [ 25 ] Арудо опубликовала двуязычное письмо, которое читатели могут принести в магазины FamilyMart , протестуя против дискриминации неяпонских жителей Японии. [ 24 ]

В июне 2008 года Арудо подал жалобу в полицию префектуры Хоккайдо о том, что ее сотрудники преследовали иностранцев в рамках проверки безопасности перед 34-м саммитом «Большой восьмерки» в Тояко , Хоккайдо. [ 26 ] Это последовало за инцидентом, когда Арудо заявил о своем праве в соответствии с Законом об исполнении обязанностей полицией не предъявлять удостоверения личности по требованию офицера полиции в новом аэропорту Титосэ . После встречи с представителями полиции в их штаб-квартире Аруду провел пресс-конференцию, транслируемую местным телевидением. [ 27 ]

В августе 2009 года Аруду, исполняющий обязанности председателя FRANCA (Ассоциации иностранных резидентов и натурализованных граждан), начал кампанию по написанию писем в знак протеста против рекламы McDonald's Japan, в которой фигурировал 43-летний американский японофил в очках, слегка чудаковатый, известный в роли мистера Джеймса - талисмана гамбургера, который заявляет о своей любви к заведению быстрого питания на сломанной японской катакане. [ 28 ] В статье для The Japan Times Арудо утверждал, что кампания «Мистер Джеймс» увековечивает негативные стереотипы о неяпонских кавказских меньшинствах, живущих в Японии, и потребовал, чтобы McDonald's Japan отозвал рекламу: «Представьте себе McDonald's, транснациональную компанию, которая уже давно продвигает культурное разнообразие. запускает в Америке меню McAsia, в котором изображена азиатка с глубоким поклоном и гримасой в халате и сандалиях на платформе, говорящая: «Мне нравится». МакФлайд Вши! или «Так что, солидно, представьте скош, уважаемый терияки сандрич » ? [ 29 ] Коко Мастерс из журнала Time заключила: «Протестуя против мистера Джеймса как стереотипа меньшинства в Японии, потому что уроженец Огайо не может бегло говорить и писать по-японски, одевается как ботаник и ведет блог о гамбургерах, в конечном итоге только подчеркивает тот факт, что на самом деле существует не так уж много иностранцев, которые отвечают всем требованиям, бегают по Японии». [ 30 ]

Эрик Вайнер охарактеризовал Аруду как «откровенного человека, который отвергает идею о том, что есть единственный японский способ что-либо делать». [ 31 ] Журналист Washington Post Дуг Страк охарактеризовал Аруду как «возмущенного человека, склоняющегося к неприятным истинам о японской расовой дискриминации». [ 32 ]

Японовед Алекс Керр раскритиковал Арудо за его «открыто воинственный подход», подход, который, по словам Керра, обычно «терпит неудачу» в Японии и может укрепить убеждение, «что с гайдзинами трудно иметь дело». [ 33 ] Джон Спири, доцент Университета Гифу Сётоку Гакуэн , утверждает, что тактика Арудо чрезмерна, что он склонен воспринимать вещи как «черно-белые» и что он «больше заинтересован в нападении на Японию и ее народ, чем в борьбе со стереотипами и несправедливостью». . [ 34 ]

Публикации

[ редактировать ]

Арудо опубликовал книгу об инциденте с горячими источниками Отару в 1999 году, первоначально на японском языке, а затем в 2004 году в расширенной английской версии: « Дело о горячих источниках Отару и расовая дискриминация в Японии Только на японском языке - и расизм» , Japanīzu Onrī - Otaru Onsen Nyūyoku Kyohi. Понедельник — Дзиншу Сабецу ) . [ 35 ] Книга внесена в рекомендованную библиотеку Японского института политических исследований по Японии. [ 36 ]

Следующая книга Арудо, опубликованная в 2008 году, была написана в соавторстве с Акирой Хигучи ( Akira Higuchi ) и называлась и иммигрантов в Японии» «Справочник для новичков , мигрантов . Эта двуязычная книга содержит информацию о визах, открытии бизнеса, поиске работы, решении юридических проблем и планировании. будущее от въезда в Японию до смерти. [ 37 ] Справочник вышел в 2012 году в обновлённом 2-м издании. [ 38 ] и версия электронной книги в 2013 году. [ 39 ]

С 2008 года Арудо ведет ежемесячную колонку для раздела «Сообщество » The Japan Times под названием «Just Be Cause», а с 2002 года время от времени публикует в газете колонки с мнениями. [ 40 ] [ нужен неосновной источник ] Он также был обозревателем Japan Today. [ 41 ] веб-сайте и был представлен в The Asahi Evening News . [ 42 ] [ 43 ]

В 2011 году Арудо самостоятельно опубликовал свою первую новеллу под названием « В уместном: роман о культуре, похищениях людей и мести в современной Японии» . Новелла рассказывает историю транснационального брака , культурного шока и похищения детей. [ 44 ] [ нужен лучший источник ] В 2015 году он опубликовал «Внутренний расизм: видимые меньшинства Японии и расовая дискриминация» в издательстве Lexington Books издательства Rowman & Littlefield . [ 45 ]

Арудо дважды публиковался в Фодора по Японии в 2012 году. Путеводителе [ 46 ] (Отделение Хоккайдо) и 2014 г. (Отделения Хоккайдо и Тохоку). [ 47 ] Он также опубликовал научные статьи в The Asia-Pacific Journal: Japan Focus. [ 48 ] и других рецензируемых журналов в междисциплинарной области азиатско-тихоокеанских исследований, а также написал главы для научных книг, изданных Акаши Сётэн (Токио). [ 49 ] и Спрингер. [ 50 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Аруду, Дебито (15 мая 2023 г.). «Видимые меньшинства: покидание Японии в среднем возрасте» . СНС Японии . Проверено 17 июня 2023 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Аруду, Дебито . «Holiday Tangent: корни моей семьи Шофиллов включают чероки и множество скелетов американского Юга» . Дебито.орг . Проверено 7 сентября 2011 г.
  3. ^ Аруду, Дебито . «Немного более личной информации об Аруду Дебито/Дэйве Олдвинкле» . Дебито.орг. Архивировано из оригинала 30 мая 2013 г. Проверено 7 сентября 2011 г.
  4. ^ Брук, Джеймс (12 мая 2004 г.). «ПИСЬМО ИЗ АЗИИ. Иностранцы пытаются растопить негостеприимный японский город» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 сентября 2011 г.
  5. ^ «Авторы» . Интернет-журнал выпускников Корнелла . 107 (5). Итака, Нью-Йорк: Ассоциация выпускников Корнелла. Март – апрель 2005 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2012 г. Проверено 13 декабря 2006 г. ()
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж " Френч, Ховард В. (29 ноября 2000 г.). «Как стать японцем: нужно больше, чем просто паспорт» . Нью-Йорк Таймс . Нанпоро . Проверено 3 февраля 2008 г.
  7. ^ Краткий биографический очерк Олдвинкла и других выпускников UCSD IR/PS 1991 года доступен на официальном сайте университета. Видеть: «UCSD IR/PS - Выпускники» Классные заметки «Выпуск 1991 года» . 15 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 г. Проверено 13 декабря 2006 г.
  8. ^ " «Факультет менеджмента и информатики, кафедра перспективного менеджмента — Список преподавателей | Информационный университет Хоккайдо» . Архивировано из оригинала 25 мая 2012 г. 25 октября 2011 г. Проверено « Информационный университет Хоккайдо . 25 октября 2011 г. Проверено 25 октября 2011 г.
  9. ^ « [1] ». Редакционное заявление The Japan Times, 7 февраля 2012 г.
  10. ^ " [2] " Центр Восток-Запад . Проверено 6 марта 2015 г.
  11. ^ " [3] Архивировано 15 апреля 2016 г. в Wayback Machine " Университет Мэйдзи Гакуин Проверено 6 марта 2015 г.
  12. ^ Аруду, Дебито . "Жена" . Дебито.орг. Архивировано из оригинала 19 марта 2012 г. Проверено 7 сентября 2011 г. ()
  13. ^ Аруду, Дебито (14 сентября 1998 г.). «НАТУРАЛИЗАЦИЯ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ПЕРВЫЕ ШАГИ К СТАНОВЛЕНИЮ ГРАЖДАНИНА ЯПОНИИ» . Дебито.орг . Проверено 7 апреля 2015 г.
  14. ^ Аруду, Дебито (2 декабря 2006 г.). «Как развестись в Японии» . Дебито.орг . Проверено 10 октября 2008 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д Вебстер, Тимоти (осень 2008 г.). «Восстановление японского законодательства: международные нормы и внутренние судебные разбирательства». Мичиганский журнал международного права . 30 (1). Юридический факультет Мичиганского университета . ССНН   1664639 .
  16. ^ Перейти обратно: а б Вебстер, Тимоти (лето 2008 г.). «Аруду против Earth Cure: решение от 11 ноября 2002 г. Окружного суда Саппоро» (PDF) . Азиатско-Тихоокеанский журнал права и политики . 9 (297). Гавайский университет: 297–321.
  17. ^ Окружной суд Саппоро, стр. 3–5, 11 ноября 2002 г., Система поиска прецедентного права 2001 (Ва) 206
  18. ^ «МИР; Решение японского суда в пользу иностранцев; Баня должна заплатить трем мужчинам, которым было отказано во въезде», Los Angeles Times . 12 ноября 2002 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б Лента новостей (7 апреля 2005 г.). «Город готов запретить посещение бань иностранцам» . Джапан Таймс . Токио . Проверено 21 августа 2011 г. Согласно постановлению Высокого суда Саппоро, «Конвенция содержит только общие, абстрактные положения, рекомендующие соответствующие меры по ликвидации расовой дискриминации, и правительство Отару не имеет никаких обязательств издавать постановления, запрещающие такую ​​дискриминацию».
  20. ^ Киодо (16 сентября 2004 г.). «Суд говорит, что город не упускает возможности разрешить иностранцам бар в бане». Лента экономических новостей Японии . Саппоро.
  21. ^ Мацубара, Хироши (23 февраля 2003 г.). «Иностранцы добиваются тех же прав, что и тюлени» . Джапан Таймс . Токио . Проверено 8 марта 2015 г.
  22. ^ Чепмен, Дэвид (2007). Зайничи Корейская идентичность и этническая принадлежность . Том. 17. Лондон: Рутледж . ISBN  978-0-415-42637-4 .
  23. Асахи Синбун , 22 февраля 2003 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б Биггс, Стюарт; Каноко Мацуяма (7 февраля 2007 г.). «Японский магазин изъял журнал «Досье о преступлениях иностранцев»» . Bloomberg.com . Проверено 19 августа 2011 г.
  25. ^ Райалл, Джулиан (7 февраля 2007 г.). «ЯПОНИЯ: Акцент журнала на преступлениях иностранцев вызывает возмущение» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Токио . Проверено 11 ноября 2014 г.
  26. ^ Киодо (26 июня 2008 г.). «Саммит G8 2008: допрос в полиции «дискриминационный» » . Джапан Таймс . Проверено 17 марта 2015 г.
  27. ^ STV News. June 25, 2008.
  28. ^ Хоупт, Саймон (21 августа 2009 г.). «Вести из мира СМИ и рекламы». The Globe and Mail (Канада) . стр. В4.
  29. ^ Ян, Джефф (2 сентября 2009 г.). «Макрасизм в Японии?» . Хроники Сан-Франциско . Сан-Франциско . Проверено 19 августа 2011 г.
  30. ^ Мастерс, Коко (25 августа 2009 г.). «Не всем нравится новый талисман Макдональдса в Японии» . Время . Архивировано из оригинала 28 августа 2009 года . Проверено 22 августа 2011 г.
  31. ^ Ведущий: Роберт Сигел , Репортер: Эрик Вайнер (3 июля 2003 г.). «Натурализованный гражданин Японии Дэвид Олдвинкль» . Все учтено . Национальное общественное радио .
  32. ^ Страк, Дуг (4 июля 2003 г.). «В Японии американские эмигранты борются по пути янки» . Вашингтон Пост . Саппоро . Проверено 19 августа 2011 г.
  33. ^ Макникол, Тони (25 октября 2005 г.). «Япония видит начало перемен: Тони Макникол беседует с автором «Собаки и демоны» Алексом Керром» . Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 17 мая 2009 г. Проверено 19 августа 2011 г.
  34. ^ Спири, Джон (01 мая 2012 г.). «Это просто потому, что... иностранцы знают лучше» . Джапан Таймс . Проверено 1 декабря 2021 г.
  35. ^ Хондзё, Юки Эллисон (2004). «Шоу Дэйва: Оригинальный текст» . Обзор Японии . Архивировано из оригинала 05 января 2015 г. Проверено 22 сентября 2015 г.
  36. ^ «РЕКОМЕНДУЕМАЯ БИБЛИОТЕКА JPRI ПО ЯПОНИИ» . Японский институт политических исследований . Проверено 17 марта 2015 г.
  37. ^ Ричи, Дональд (20 апреля 2008 г.). «Помогаем новичкам обосноваться в Японии» . Джапан Таймс . Токио . Проверено 19 августа 2011 г.
  38. ^ Справочник для вновь прибывших, мигрантов и иммигрантов в Японию, второе издание . Акаши Шотен Инк., 2013 г. Проверено 7 августа 2014 г.
  39. ^ Аруду, Дебито (2013). «Путеводитель Арудо Дебито по переселению и ассимиляции в Японию» . Акаши Шотен Инк . Проверено 7 августа 2014 г.
  40. ^ «Сценарист: Дебито Аруду» . Джапан Таймс . Проверено 21 августа 2014 г.
  41. ^ [4] ". Japan Today , по состоянию на 21 августа 2014 г. Архив колонок
  42. ^ Олдвинкл, Дэвид (7 июля 1996 г.). «Непримиримость вредна для здоровья» . Вечерние новости Асахи . Проверено 21 августа 2014 г.
  43. ^ Олдвинкл, Дэвид (27 апреля 1997 г.). «Доджер поймал Номо и не говорит о морали» . Вечерние новости Асахи. п. 6 . Проверено 21 августа 2014 г.
  44. ^ Косака, Крис (31 июля 2011 г.). «Литературная грязь оскорбляет проблему похищения детей» . Джапан Таймс . Токио. Архивировано из оригинала 5 августа 2011 г. Проверено 15 августа 2011 г.
  45. ^ Кингстон, Джефф (19 декабря 2015 г.). «Рекомендуется к прочтению на каникулах и не только» . Джапан Таймс . Проверено 19 декабря 2015 г.
  46. ^ Аруду, Дебито (2012). Путеводитель Фодора по Японии . Random House Inc., стр. 5, 764, 876. ISBN  978-0307480491 . .
  47. ^ Аруду, Дебито (2014). Путеводитель Фодора по Японии . Random House Inc., стр. 5, 712, 758. ISBN  978-0804141857 . .
  48. ^ Арудо, Дебито. «ТОЛЬКО НА ЯПОНИИ: Дело о горячих источниках Отару и дискриминация «иностранцев» в Японии» . Азиатско-Тихоокеанский журнал: Япония в фокусе . Проверено 18 декабря 2014 г.
  49. ^ Арудо, Дебито (2005). «Запрет на въезд «иностранцам» является расовой дискриминацией». В Окамото, Масактака (ред.). Японская конвенция о ликвидации расовой дискриминации [ Расовая дискриминация в Японии: проблемы, рассматриваемые в Международной конвенции о дискриминации). Ликвидация всех форм расовой дискриминации ] (на японском языке: Акаси Сётэн, стр. 218–229 ) .  978-4750321394 .
  50. ^ Аруду, Дебито (2012). «Введение в отношение японского общества к расе и цвету кожи». Ин Холл, Рональд Э. (ред.). Тысячелетие меланина: цвет кожи как международный дискурс XXI века . Спрингер. стр. 49–70. ISBN  978-9400746077 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 51646ff24240a0ecc55f34ed5638936f__1707616920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/6f/51646ff24240a0ecc55f34ed5638936f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Debito Arudou - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)