Ниматнама Насир ад-Дин Шахи
Ниматнамах Насир ад-Дин Шахи ( Насталик : نعمتنامه ناصیرالدینشاهی ; персидский : نعمتنامه نصیرالدینشا هی , букв. «Книга деликатесов Нашир ад-Дин Шаха») — средневековая индийская кулинарная книга , написанная на персидском языке письмом насх деликатесов . и рецепты, некоторые из которых сопровождаются картинками, иллюстрирующими приготовление блюд. [1] Оно было начато для Гият Шаха (годы правления 1469–1500), правителя султаната малва в центральной Индии. После того, как он был вынужден отречься от престола, оно было завершено в пользу его сына Абд аль-Музаффара Нашир Шаха. (р. 1500–10).
История рукописи
[ редактировать ]После падения Манду под власть Великих Моголов рукопись в конце концов попала в Биджапур в 1600-х годах, о чем свидетельствует печать Мухаммада Адиль Шаха на форзаце. [2] Возможно, он был частью оригинальной коллекции Биджапура . Из Биджапура оно перешло к Типу Султану , а затем в библиотеку Индийского офиса . Сейчас он находится в коллекции Индийского офиса Британской библиотеки в Лондоне. [3]
Перевод и изучение
[ редактировать ]Перевод Ниматнамы был опубликован Норой М. Титли в 2005 году. В книге представлено полное факсимиле листов рукописи и подробное исследование терминов, обозначающих флору, фауну, пищу и другие вещества, с их современными и латинскими эквивалентами. [4]
Искусствоведческий анализ
[ редактировать ]« Ниматнама» была впервые опубликована с точки зрения истории искусства в 1959 году Робертом Скелтоном (1929–2022), пожизненным куратором Музея Виктории и Альберта . [5] Скелтон отметил, что на некоторых иллюстрациях изображены женщины, носящие различные виды мужской персидской и индийской одежды и тюрбанов, в том числе тюрбан особого стиля, который также присутствует на в туркменском стиле картинах 1470-х годов. На стиль окружающего ландшафта повлиял туркменский стиль последней трети XV века. Историки искусства также отметили, что по крайней мере два художника сотрудничали в иллюстрировании Ниматнамы . [6] Эти художники подчеркнули различные черты современного для того времени туркменского стиля живописи Ширази. На иллюстрациях также представлены изображения местных костюмов малва и индийских типов лица. Подобные стилистические новшества наблюдаются и в картинах из серии «Чаурапанчашика» . Это говорит о том, что между центрами живописи, находящимися под покровительством мусульман и индуистов, действовало взаимное влияние. [6]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Карл Герман Эте , Каталог персидских рукописей в библиотеке Индийского офиса (Лондон, 1903). нет. 149, каталожный номер. 2775.
- ^ Идентификация и иллюстрации в https://blogs.bl.uk/asian-and-african/2016/11/nasir-shahs-book-of-delights.html.
- ^ Нора М. Титли (2005). Рукопись Ниматнамы султанов Манду: Книга наслаждений султана . РутледжКерзон; Урсула Симс-Уильямс (2021). «Коллекции внутри коллекций: анализ библиотеки Типу Султана», Иран 59, вып. 2, 287-307, DOI: 10.1080/05786967.2021.1911760. Дополнительную информацию и иллюстрации можно найти на https://blogs.bl.uk/asian-and-african/2016/11/nasir-shahs-book-of-delights.html.
- ^ Нора М. Титли (2005). Рукопись Ниматнамы султанов Манду: Книга наслаждений султана . Рутледж Керзон.
- ^ Скелтон, Роберт (1959). «Нимат нама: ориентир в живописи малва». Марг . xi (3): 44–48.
- ^ Jump up to: а б М. Блум, Джонатан (2009). Энциклопедия исламского искусства и архитектуры Grove, том 1 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 236. ИСБН 978-0-19-530991-1 .