Jump to content

Чьи имена неизвестны

Чьи имена неизвестны
Автор Санора Бэбб
Язык Английский
Жанр Вымысел
Издатель Университет Оклахомы Пресс
Дата публикации
2004
Место публикации американская литература
Тип носителя Распечатать ( мягкая обложка )
Страницы 240
ISBN 978-0806137124

«Чьи имена неизвестны» — американский роман Саноры Бэбб , написанный в 1930-х годах, но не опубликованный до 2004 года. В центре сюжета — члены фермерской семьи Хай-Плейнс во время Великой депрессии , которые переносят бедность, вызванную засухой и « Пыльным котлом» ; в конечном итоге они бегут в Калифорнию в надежде построить лучшую жизнь, но сталкиваются с новыми трудностями.

Несмотря на то, что книга была принята крупным издательством, она была отложена после того, как первым был опубликован аналогичный роман знаменитого автора « Гроздья гнева » Джона Стейнбека . После того, как «Чьи имена неизвестны» , некоторые ученые и критики отметили, что Стейнбек имел доступ к записям Бэбб и, похоже, позаимствовал ее работы при создании своего собственного романа. [ 1 ]

Сюжет и краткое содержание

[ редактировать ]

В первой части романа «Оклахома Панхэндл» рассказывается о Джулии и Милте Даннах, фермерах западной Оклахомы в 1930-е годы. Они живут в землянке с отцом Милта («старик» или «Конки») и их дочерьми Майрой и Лонни. После еще одного года, когда он едва сводил концы с концами своим обычным урожаем кукурузы, Милт уговаривает отца попробовать посадить озимую пшеницу и купить семена на деньги, отложенные на одежду для семьи. Урожай пшеницы идет хорошо, и семья на короткое время оказывается в финансовой безопасности, но затем наступает летняя засуха, а вместе с ней поднимаются облака пыли, которые душат посевы и болеют детей. Другие фермеры также страдают от неурожаев, огромных долгов и отсутствия надежды.

Имея те немногие ресурсы, которые у них остались, Данны (за исключением старика) решают пойти по стопам других «Оки» и направляются в Калифорнию, соблазненные обещаниями обильных ресурсов и рабочих мест. Во второй части романа «Калифорния» реальность оказывается менее идиллической. Поток беженцев с востока означает низкую оплату за черную работу, в основном за сбор урожая. Данны вынуждены жить в палатках и переезжать из лагеря в лагерь в отчаянной попытке заработать достаточно, чтобы выжить. Им мешает система корпоративных магазинов , которая заменяет заработную плату магазинными ценными бумагами и держит рабочих в финансовых заложниках своих начальников. Отчаяние Даннов и других сельскохозяйственных рабочих растет, когда они обнаруживают, что как бы усердно они ни работали, они не могут даже прокормить своих детей. Попытка организоваться в знак протеста против условий труда и жизни приводит к избиению и аресту Милта, а рабочие остаются безработными и бездомными, поскольку компания легко может найти замену работникам.

Роман завершается осознанием Милтом того, что рабочие на фермах компании - это не более чем «множество частей, которые не могут стоять в одиночку, потому что у нас нет собственного акра, на котором можно было бы держаться на ногах… [Эти] боссы из наших... [ждут] Всемогущего Доллара, и если им придется морить нас голодом, чтобы получить больше, чем они могут рассчитывать, они смогут это сделать, потому что там, откуда мы родом, они могут это сделать, потому что они никогда не могут. приходится выглядеть бедняком или женщина в глазах. Мы не люди, мы персонажи в книгах». В последних абзацах рабочие достигают общей решимости продолжать борьбу, несмотря на трудности, организоваться и «стоять вместе как один человек. Они будут подниматься и падать, а в своем падении подниматься снова».

Разработка

[ редактировать ]

Будучи уроженкой Оклахоманки и бывшей журналисткой, чья семья пережила неурожаи и бедность – и которая сама какое-то время была бездомной после краха Уолл-стрит в 1929 году – Санора Бэбб, возможно, идеально подходила для того, чтобы писать о диаспоре , возникшей в Американский Запад во время Великой депрессии. [ 2 ]

В 1938 году, после того как ее рассказы были опубликованы в нескольких небольших активистских журналах, [ 3 ] Бэбб поехал в Калифорнию и вызвался работать в Управлении безопасности ферм (FSA), помогая фермерам-мигрантам улучшить свои условия жизни, одновременно делая заметки для запланированного романа об опыте мигрантов. Ее руководителем был Том Коллинз, управляющий лагерем мигрантов, который также познакомился с другим писателем, исследовавшим свою собственную книгу о тяжелом положении сельскохозяйственных рабочих Калифорнии: Джоном Стейнбеком . [ 4 ]

«Какие они все храбрые», — написала Бэбб в своих записях о сельскохозяйственных рабочих, которых она встретила. «Они не сломлены и не послушны, но они не жалуются… Они все хотят работы и ненавидят помощь». [ 4 ]

Бэбб приступила к сочинению своего романа и в начале 1939 года отправила несколько образцов глав в Random House , престижную нью-йоркскую издательскую фирму, чей соучредитель и редактор Беннетт Серф с энтузиазмом отреагировал и предложил ей издательский контракт. Однако в то же время Стейнбек писал « Гроздья гнева », которые его конкурент Viking Press опубликовал в апреле 1939 года. После того, как роман Стейнбека появился и вызвал одобрение критиков, Серф отложил роман Бэбба на полку, сказав ей: та же самая тема была бы печальным разочарованием!» Бэбб попыталась заинтересовать других издателей книгой «Чьи имена неизвестны», но в конечном итоге положила свою рукопись в ящик стола. [ 2 ] Она занялась написанием стихов, рассказов и научной литературы и не публиковала ни одного романа в течение почти 20 лет .

Хотя роман Бэбба был известен историкам и литературоведам и получил признание тех, кто имел возможность его прочитать, «Чьи имена неизвестны» так и остались неопубликованными. В середине 1990-х, после того как несколько романов Бэбба были возвращены в печать, автор показала своей подруге и литературному агенту Джоан Диркропп копию рукописи книги « Чьи имена неизвестны»; Диркроппу удалось привлечь внимание издательства Университета Оклахомы , которое занимается книгами об опыте «Пыльного котла». [ 5 ]

Как объясняет Бэбб в примечании автора, название романа взято из юридических уведомлений, используемых владельцами городов для выселения местных рабочих, нарушивших правила или иным образом создавших проблемы. Зачастую владельцы не знали и не записывали личности рабочих. Одно из таких объявлений под заголовком «Джону Доу и Мэри Доу, чьи настоящие имена неизвестны...» появляется на странице 220 романа.

Влияние на «Гроздья гнева»

[ редактировать ]

После публикации в 2004 году книги « Чьи имена неизвестны» Стейнбека . некоторые ученые отметили сильные параллели между этой работой и «Гроздьями гнева»

В предисловии к первому изданию романа Бэбба Лоуренс Р. Роджерс, автор книги « Границы Ханаана: роман о великой афроамериканской миграции» , [ 6 ] написала, что Том Коллинз, руководитель Бэбб в лагере для мигрантов, где она работала, попросил ее «вести записи, а позже был настолько впечатлен результатами, что попросил копию их для другого писателя, который посетил лагерь для исследования романа. был Джон Стейнбек».

В статье для The Steinbeck Review Майкл Дж. Мейер отметил многочисленные «очевидные сходства» между двумя романами, «которые можно обнаружить даже при беглом чтении», например, рассказ Бэбба о двух мертворожденных младенцах, отраженный в описании Стейнбеком ребенка Розашарн. Среди других сцен и тем, повторяющихся в обеих книгах: подлость банков, корпораций и фирменных магазинов, взимающих непомерные цены; отказ от религии и использование музыки как средства сохранения надежды; описания плодородия природы и сельского хозяйства и контраста с обнищанием мигрантов; и неравенство между теми, кто готов оказать помощь мигрантам, и теми, кто считает «окей» недочеловеками. [ 7 ] Мейер, библиограф Стейнбека, не называет эти параллели плагиатом, но заключает, что «ученым Стейнбека было бы полезно прочитать Бэбб - хотя бы для того, чтобы самим увидеть отголоски Грейпс , изобилующие в ее прозе».

Ученый Стейнбека Дэвид М. Вробель писал, что «история Джона Стейнбека и Саноры Бэбб звучит как классическая история о захвате и захвате: знаменитый калифорнийский автор крадет материалы неизвестного писателя из Оклахомы, что приводит к его финансовому успеху, а ей не удается опубликовать свою работу». ...Стейнбек получал информацию из многих источников, в первую очередь из Тома Коллинза и Эрика Х. Томсена, регионального директора федеральной программы лагерей для мигрантов в Калифорнии, которые сопровождали Стейнбека в миссиях милосердие... если бы Стейнбек читал обширные заметки Бэбба так же внимательно, как отчеты Коллинза, он наверняка нашел бы их полезными. Его взаимодействие с Коллинзом и Томсеном - и их влияние на написание «Гроздьев гнева » - задокументировано, потому что. Стейнбек признал, что Санора Бэбб не упоминалась». [ 8 ]

В статье для журнала Broad Street Карла Домингес описала Бэбб как «опустошенную и горькую» из-за того, что Random House отменил публикацию ее собственного романа после того, как « Гроздья гнева» были выпущены в 1939 году. размышления были тайно прочитаны и присвоены Стейнбеком. Бэбб ненадолго и случайно встретила Стейнбека за обеденным столом, но она никогда не думала, что он ее читал. отмечает, потому что он не упомянул об этом». Когда роман Бэбб наконец был опубликован в 2004 году, она заявила, что она лучший писатель, чем Стейнбек. «Его книга, — сказал Бэбб, — не такая реалистичная, как моя». [ 9 ]

Критический прием

[ редактировать ]

«Чьи имена неизвестны» получили положительные отзывы критиков, многие из которых обнаружили, что преимущественно женская точка зрения и прямолинейный, почти документальный реализм выгодно отличаются от отступлений, аллегорий и религиозных отсылок, которыми наполнены схожие по тематике «Гроздья гнева» Стейнбека.

В журнале «Женское обозрение книг» описывается «Чьи имена неизвестны» как «интимная и сильная история… Любовь Бэбба и глубокое знание земли и жителей равнин переходят в начало движения рабочих-мигрантов. Наконец мы слышим целая яркая история с точки зрения женщины, которая имела реальный опыт происхождения и назначения мигрантов». [ 10 ]

Журнал Western American Literature обнаружил, что Бэбб достигла «близкого, знакомого понимания того, кем являются эти люди; мы узнаем их так, как если бы мы жили среди них, что, конечно, Бэбб и сделал… Бэбб привлекает читателя своей неизменной любовью. земли и ее народа, одновременно направляя мощную критику несправедливого государственного устройства, которое обесценивает и маргинализует своих граждан». [ 11 ]

В статье для журнала Frieze американская поэтесса и эссеист Энн Бойер описала роман как «революционную книгу для тех, для кого революция не произошла, и она не одинока в этом... Эти книги читаются как артефакты из будущего, которое так и не наступило, главное произведения параллельного настоящего и наши собственные второстепенные произведения подавляются, обескураживаются или забываются не из-за какого-то индивидуального несчастья, а из-за коллективного: мир, в котором эти произведения заняли бы свое место как великая литература, никогда не стал нашим. ." [ 12 ]

Рецензируя версию романа в аудиокниге, рассказанную Алиссой Бреснахан, журнал AudioFile назвал «Чьи имена неизвестны» «первоклассным романом», «глубоко прочувствованным и глубоко человечным», населенным «многими замечательными персонажами». [ 13 ]

  1. ^ «Пыльная чаша - биография Саноры Бэбб» . ПБС . Проверено 21 ноября 2012 г. Без ведома Бэбба Коллинз делилась своими отчетами с писателем Стейнбеком. Некоторые из этих сообщений легли в основу серии статей Стейнбека 1936 года « Цыгане, собирающие урожай» . К тому времени, когда она была готова опубликовать свою работу, зимой 1939 года, Стейнбек опубликовал свой собственный роман, получивший Пулитцеровскую премию, « Гроздья гнева» . Книга Стейнбека была посвящена Тому Коллинзу и сразу же стала бестселлером — настолько хитом, как сказали Бэббу нью-йоркские редакторы, что рынок не вынесет еще одной книги на ту же тему.
  2. ^ Jump up to: а б Ланцендорфер, Джой (23 мая 2016 г.). «Роман «Забытая пыльная чаша», который мог составить конкуренцию «Гроздьям гнева» » . Смитсоновский журнал .
  3. ^ Ветегроув, Александра (15 ноября 2012 г.). «Санора Бэбб: Истории американских высоких равнин» . Журнал Центра Рэнсома .
  4. ^ Jump up to: а б «Биографии: Санора Бэбб» . «Пыльный котел»: фильм Кена Бернса .
  5. ^ Конклин, Майк (13 октября 2004 г.). «`Чьи имена неизвестны' наконец-то становятся известны» . Чикаго Трибьюн .
  6. ^ Роджерс, Лоуренс Ричард (1997). «Границы Ханаана: афроамериканский роман о великой миграции» . Издательство Университета Иллинойса. стр. 162–. ISBN  978-0-252-06605-4 .
  7. ^ Мейер, Майкл Дж. (2007). «Рецензируемая работа Саноры Бэбб: чьи имена неизвестны». Обзор Стейнбека . 4 (1): 135–139. JSTOR   41582897 .
  8. ^ «Взгляды винограда гнева из Университета Оклахомы: два фотографа, два романа и две миграции» . Стейнбек сейчас . Проверено 18 августа 2018 г.
  9. ^ «Женщина за «Гроздьями гнева» » . Брод-стрит . Проверено 19 августа 2019 г.
  10. ^ Аннас, Памела Дж. (2004). «Рецензируемая работа Саноры Бэбб: чьи имена неизвестны». Женское обозрение книг . 21 (11.10): 10–11. дои : 10.2307/3880368 . JSTOR   3880368 .
  11. ^ Виксон, Дуглас (2005). «Рецензируемая работа Саноры Бэбб: чьи имена неизвестны». Западноамериканская литература . 40 (2): 215–217. JSTOR   43022386 .
  12. ^ «Рекомендуется прочитать поэтессе Анне Бойер: «Чьи имена неизвестны» Саноры Бэбб » . фриз . 19 марта 2018 г.
  13. ^ «Отзывы: имена которых неизвестны» . Аудиофайл . Проверено 2 сентября 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5185fe2685d71719a75e1a453cdf879b__1686259800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/9b/5185fe2685d71719a75e1a453cdf879b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Whose Names Are Unknown - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)