Декабрьские песни
Декабрьские песни | |
---|---|
Мори Йестон | |
Год | 1991 |
Связанный | Зимнее путешествие Франц Шуберт |
Премьера | |
Дата | 5 мая 1991 г. |
Расположение | Концертный зал Вейля |
Исполнители | Андреа Марковиччи |
Декабрьские песни [ а ] — цикл песен композитора музыкального театра -текста Мори Йестона . Произведение представляет собой «пересказ» « Шуберта » Франца Зимнего пути (цикла авторских песен ) с нотками кабаре . Песни в «Декабрьских песнях» и «Winterreise» связаны между собой как последовательность размышлений певца, совершающего одинокую зимнюю прогулку и вспоминающего свою потерянную любовь.
Произведение пересекает грань от классической музыки до Бродвея и кабаре. [ 1 ] В то время как в шедевре Шуберта используются слова Вильгельма Мюллера, изображающие брошенного молодого человека, блуждающего по снегу Венского леса и в конце концов погружающегося в безумие, тексты песен Йестона изображают современную молодую женщину, бродящую по заснеженному Центральному парку Нью -Йорка и обретающую выздоровление и надежду. ее путешествие.
«Декабрьские песни» изображают в богатых разнообразных мелодиях и ярких, но непринужденных поэтических образах мирскую молодую женщину, брошенную и плывущую по зимнему Нью-Йорку, читающую все, что она видит, чтобы прокомментировать свое разбитое сердце.
Он был записан шесть раз на английском языке и по одному разу на французском, немецком и польском языках.
Выступления и записи
[ редактировать ]Премьера
[ редактировать ]Произведение было написано в результате того, что Йестону было поручено написать пьесу для празднования столетия Карнеги-холла в Нью-Йорке в 1991 году , где ее исполнила певица кабаре Андреа Марковиччи . [ 2 ] Он был исполнен в Weill Recital Hall , который был заполнен звездами Бродвея и ночных клубов, которые устроили ему бурные овации. The New York Times отметила уникальность партитуры как уверенное сочетание Йестона классики и современности, что, вероятно, приведет к ее непреходящему характеру». [ 3 ] Запись выступления Марковиччи была выпущена в следующем году, 1 января. Газета Chicago Tribune прокомментировала: «Хотя Йестон далеко не первый композитор, создавший цикл эпических песен, никто не составил его так, как он. Ни немецкие романтики, ни французские импрессионисты, ни американские модернисты не задумали цикл в поп-музыке и с эмоциональной глубиной лучшего музыкального театра. А между тем именно это создал Йестон в «Декабрьских песнях», которыми украсил себя. мелодии, моцартовские по своей простоте, гармонии, которые явно подчеркивают драму, а тексты одновременно поэтичны и разговорны. Представьте себе мюзикл Роджерса и Харта для одного актера - и без диалогов, танцев или подобных отвлекающих факторов - и вы начнете понимать, как это происходит. «Декабрьские песни» захватывают аудиторию. Подобно гораздо более мрачному песенному циклу Франца Шуберта «Die Winterreise» («Зимнее путешествие»), к которому в общих чертах относится произведение Йестона, «Декабрьские песни» включают в себя монологи персонажа, который тоскует по чему-то. потерянная любовь» [ 4 ]
Последующие выступления
[ редактировать ]Декабрьские песни исполнялись по всему миру, включая Францию, Великобританию, Германию, Нидерланды и Польшу. [ 5 ]
В 2004 году он был выпущен ограниченным тиражом в течение трех месяцев в Театре дю Ренар в Париже , где его исполнила на французском языке Изабель Жорж. Он был записан семь раз на английском языке Марковиччи, Жоржем, Харолин Блэквелл , [ 6 ] и другие, на немецком языке Пиа Доувес , с немецким переводом Вольфганга Аденберга, [ 7 ] на польском языке Эдита Кшемен, [ 8 ] также на английском языке (в Нидерландах) Хетти Спонсели и Шейлы Конолли, [ 9 ] и на французском языке Жоржа.
Двукратная на премию «Тони» номинантка Лаура Оснес недавно представила «Декабрьские песни» в своем «54 Below» дебютном альбоме « Laura Osnes Sings Maury Yeston» и в своем альбоме «If I Tell You» . [ 10 ] «Декабрьские песни» впервые были записаны с певцом-мужчиной в 2017 году певцом нью-йоркского кабаре Стернсом Мэтьюзом . [ 11 ] новая запись с оркестром из 37 человек «Декабрьские песни для голоса и оркестра в главной роли » с Викторией Кларк и оркестровками Ларри Хохмана . 11 ноября 2022 года вышла [ 12 ]
Список песен
[ редактировать ]- «Декабрьский снег»
- "Где вы сейчас"
- "Пожалуйста, давай даже не здороваться"
- «Когда твоя любовь нова»
- «Книготорговец под дождем»
- «Любовные письма моей бабушки»
- "Я тоскую"
- "Я мечтал о тебе"
- "У реки"
- "Какое облегчение"
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Названные «Декабрьские песни» для голоса и оркестра на записи 2022 года с участием Виктории Кларк.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Витарис, Пол (весна 1997 г.). «Непотопляемый Мори Йестон». Шоу-музыка: Журнал «Музыкальный театр» : 17–23.
- ^ Погребин, Робин (19 мая 2003 г.). «Песня в его душе, смиренная, как слава» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 мая 2010 г.
- ^ Гуревич, Мэтью (5 января 1992 г.). «КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА. Вот и «Зимнее путешествие», в котором давно нуждались сопрано» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ https://www.chicagotribune.com/1992/02/12/december-songs-a-full-cycle/
- ^ Монодрама
- ^ ["Странная боль" RCA Виктор 09026-61944-2]
- ^ Галлиссас, издатель
- ^ «Музыкальный театр в Познани» .
- ^ Спонсор
- ^ PS Классика
- ^ Декабрьские песни , получено 19 декабря 2017 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Новая запись декабрьских песен Мори Йестона с победителем Тони Викторией Кларк, выпущена 11 ноября» , афиша , 11 ноября 2022 г.