Jump to content

КЗН Литературный туризм

КЗН Литературный туризм
Учредил 2002-настоящее время ( 2002-настоящее время )
Тип Исследовательский проект
Расположение
  • Квазулу-Натал, Южная Африка
Лидер Линди Штибель
Веб-сайт www .литературный туризм .co .для

Литературный туризм KZN — это исследовательский проект в области литературного туризма, инициированный в 2002 году профессором Линди Стибель, преподавателем кафедры изучения английского языка Университета Квазулу-Натал . [ 1 ] В рамках проекта создан онлайн-архив из более чем 100 писателей, связанных с провинцией Квазулу-Натал . [ 2 ] собрал обзоры местной литературы, провел интервью с местными авторами, [ 3 ] продвигал местные литературные мероприятия, такие как «Время писателя», и исследовал «связи между литературой и туризмом в научных коллоквиумах и публикациях». [ 4 ] В рамках проекта также было создано восемь писательских маршрутов, которые пытаются связать писателей, их произведения и место в провинции. [ 3 ]

Литературный туризм KZN родился в результате «более крупного проекта Национального исследовательского фонда, ориентированного на идентичность и туризм, на базе Университета Дурбан-Вествиль». [ 4 ] Несмотря на богатство литературных талантов Квазулу-Натала, очень мало было сделано для развития литературного туризма в провинции. [ 5 ] Получив пятилетний грант от Национального исследовательского фонда (NRF), проект начал исправлять эту ситуацию, создавая «онлайн-архив писателей, так или иначе связанных с Квазулу-Наталом…; исследовать связи между литературой и туризмом в научных коллоквиумах и публикациях; и поддержать ряд студентов, участвующих в проекте, посредством стипендий». [ 4 ] В дополнение к этому, в рамках проекта была создана «серия документальных фильмов Дэвида Баскина и Зои Молвер о писателях, включая Льюиса Нкоси , Маргариту Поланд и поэтов Дугласа Ливингстона и Роя Кэмпбелла . [ 6 ] Эти фильмы были заархивированы Национальным английским литературным музеем (NELM) в Грэхэмстауне . [ 6 ]

Автор выбран на Литературной карте на сайте проекта.
Автор, выбранный на Литературной карте.

Пост-НРФ часть проекта была сосредоточена на разработке веб-сайта проекта. [ 5 ] Это включает в себя улучшение онлайн-архива, в котором авторы также будут отображаться на карте Google Earth , на которой будут показаны места, с которыми они связаны. [ 6 ] Кроме того, на сайте были обзоры местной литературы, подкасты, реклама местных литературных мероприятий, таких как «Время писателя», а также получение доходов от рекламы для издателей и книготорговцев. [ 4 ]

В рамках проекта также публикуются литературные следы; «Маршруты, объединяющие писателей, и места, о которых они пишут, – литературная карта региона». [ 5 ] Эти тропы призваны повысить осведомленность о местных писателях. [ 2 ] с потенциалом создания признания писателей [ 1 ] и помощь в продаже своих публикаций. [ 5 ] Маршруты обслуживают общественные гиды, прошедшие обучение в рамках проекта. [ 4 ]

Маршруты включают краткую библиографию избранных писателей, отрывки из их произведений и места, с которыми они связаны. [ 7 ] Чтобы быть включенным в список, писатель должен либо родиться в провинции Квазулу-Натал. [ 5 ] или написали «обширно или интенсивно и типично о регионе или местах в нем». [ 5 ] С 2005 года в рамках проекта составлено и напечатано восемь литературных маршрутов; Райдер Хаггард (2005), Алан Пэтон (2006), Gray Street Writer's (2007), Cato Manor Writer's (2008), INK Writer's Trail (2009), Midlands Writer's Trail (2010), South Coast Writer's Trail (2011) и North Coast Тропа писателя (2012). [ 3 ] Тропа писателя INK — самая популярная тропа проекта. [ 7 ]

Проект «Литературный туризм в КЗН» проведет нас через весь темный лес (или это должно быть мангровое болото?), с его осколками света. Ибо это вовсе не болезненно, хотя и вызовет в вашей душе осадок относительно того, что, по вашему мнению, вы видели или слышали об этой стране до сих пор. [ 8 ]

- К. Макгоуэн, Frontline News

Исследование, проведенное KZN «Литературный туризм», было хорошо встречено средствами массовой информации. Описан как предоставляющий «увлекательные сайты, информацию и опыт людям, интересующимся местной литературой», [ 9 ] проект получил высокую оценку за свое воздействие в Квазулу-Натале. Он был признан за развитие местного туризма. [ 2 ] Это сыграло роль в том, что туристическая идентичность провинции стала более сложной и изысканной, предлагая больше, чем просто «великолепную географию» и «умеренный климат», которыми традиционно славится провинция. [ 2 ]

Проект предоставил выход тем, кто интересуется «туризмом борьбы», который связан с туризмом, охватывающим историю борьбы с апартеидом в Южной Африке . [ 10 ] Кроме того, проект получил высокую оценку за популяризацию чтения, делая литературу «доступной и увлекательной». [ 11 ]

Некоторые компоненты проекта получили высокую оценку. Брошюры, разработанные дизайн-студией Disturbance в Дурбане , получили высокую оценку. [ 2 ] веб-сайт признан «отличным», [ 2 ] создание подкастов получило высокую оценку, [ 11 ] в то время как карты Google были описаны как «изящные» и «полезные». [ 12 ] Научные статьи на веб-сайте проекта были оценены как «бесценные» для тех, кто занимается туризмом и/или интересуется провинцией Квазулу-Натал. [ 8 ] Джун Драммонд в «Разговоре с Зои Молвер» , фильм, созданный в рамках проекта, был описан как «хорошо исследованный фильм» «высокого стандарта», который продолжил «ценную работу, проделанную Дэвидом Баскином и Зои Молвер по производству фильмов, которые дают ценную информацию». понимание жизни различных южноафриканских писателей». [ 13 ]

Отдельные маршруты, проходящие в рамках проекта, получили признание за свое качество. О тропе Райдера Хаггарда издание «Ворота в Квазулу-Натал» пишет, что это «фантастический подход к изучению провинции и ее истории». [ 14 ] Ясанта Найду рекомендовала Литературную тропу Грей-стрит «тем, кто хочет познакомиться с богатым культурным наследием восточного района Дурбана». [ 10 ] Благодаря «Тропе писателя Южного побережья» проект был признан расширяющим историю региона, превращая его в нечто большее, чем просто «место отдыха, где можно полежать на пляже [или] попытаться найти неуловимых сардин и сделать заслуженный перерыв». . [ 15 ] Вместо этого тропа исследует регионы с «интригующей литературной историей», такие как место, где наемные индийские рабочие работали на плантациях сахарного тростника и место, где был создан журнал Voorslag . [ 15 ]

По словам Штибеля, восторженная реакция людей, посетивших тропы, «была положительной и поучительной». [ 16 ] [ 17 ]

Достижения

[ редактировать ]

В 2009 году Штибель сообщил, что сайт проекта посещают более 5000 человек в месяц. [ 18 ] Проект был представлен на литературном фестивале Midlands Meander в 2010 году. [ 19 ] 2011 года Литературный фестиваль Франшхука , [ 20 ] и литературный фестиваль Рамсгейта 2015 года. [ 21 ] В 2014 году проект Gray Street Trail был одобрен как параллельный проект 25-му Всемирному конгрессу Международного союза архитекторов, который проходил в Дурбане. [ 22 ] Несмотря на нишу рынка, которую обслуживает проект, он привлек значительное внимание со стороны иностранных и национальных студентов и туристов, заинтересованных в этой области. [ 18 ] В 2017 году Найл МакНалти и Линди Стибель опубликовали «Литературный путеводитель по Квазулу-Наталу» . [ 23 ] сборник их исследований за несколько лет.

  1. ^ Перейти обратно: а б Млана, Зодиди. «По литературным следам великих писателей» . Новый век . Проверено 22 сентября 2014 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Коул, Барбара (2012). «Новая концепция способствует развитию туризма в КЗН» . Ежедневные новости онлайн . Проверено 22 сентября 2014 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Свидетель. «Пройди по следам авторов КЗН» . Свидетель . Проверено 1 октября 2014 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Штибель, Линди (2013). «Когда в Риме…?»: Литературный туризм в Риме с точки зрения Южной Африки» (PDF) . Журнал экологии человека . 43 (1): 93–99. дои : 10.1080/09709274.2013.11906615 . hdl : 10413/9362 . S2CID   56057536 . Проверено 22 сентября 2014 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Штибель, Линди (2004). «Посещение горячих точек: литературный туризм как область исследований с особым упором на Квазулу-Натал». Критическое искусство: исследования культуры и средств массовой информации Юга-Севера . 18 (2): 31–44. дои : 10.1080/02560240485310151 . S2CID   145765782 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с Фон Клемперер, М (2006). «Писатели на карте». Свидетель.
  7. ^ Перейти обратно: а б МакНалти, Найл (2012). «Сказки и рассказчики». Подтекст.
  8. ^ Перейти обратно: а б Макгоуэн, К. (2006). «Поворот для книг». Фронтовые новости. стр. 2–3.
  9. ^ Лоу, К. (2006). «Шаг в направлении написания». Квана Новости. п. 5.
  10. ^ Перейти обратно: а б Найду, Ю. (2007). «Следы во времени». Жизнь на Восточном побережье. п. 40.
  11. ^ Перейти обратно: а б Мейчен, П. (2008). «Трудимся вместе с Патоном и компанией». Свидетель выходного дня. п. 15.
  12. ^ Уильямс, Б. «Ссылка на любовь: посетите новую интерактивную авторскую карту KZN Literary Tourism» . КнигиЖивые . Проверено 22 сентября 2014 г.
  13. ^ Торлессе, А. (2005). «Джун Драммонд в разговоре с Зои Молвер». Нельмские новости. п. 5.
  14. ^ Ворота в Квазулу-Наталь (2006 г.). «Литературная тропа ставит КЗН на карту». Ворота в Квазулу-Наталь. п. 8.
  15. ^ Перейти обратно: а б Свидетель (2010). «Литературный фестиваль Мидлендс-Меандр» . Проверено 22 сентября 2014 г.
  16. ^ УКЗНООнлайн (2012). ". АКАДЕМИКИ УКЗН ПРОЯВЛЯЮТ ТРОПУ ПИСАТЕЛЕЙ СЕВЕРНОГО БЕРЕГА" . Проверено 22 сентября 2014 г.
  17. ^ Штибель, Линди. «Есть книга, буду путешествовать! Литературный туризм в Квазулу-Натале» . Обзор туризма . стр. 9–10 . Проверено 22 сентября 2014 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б УКЗНООнлайн (2009). «НОВЫЕ ПУТИ ПИСАТЕЛЕЙ ИЗ ЛИТЕРАТУРНОГО ТУРИЗМА КЗН» . Проверено 22 сентября 2014 г.
  19. ^ Свидетель (2010). «Литературный фестиваль Мидлендс-Меандр» . Проверено 22 сентября 2014 г.
  20. ^ Хемфилл, Г. «Большая программа для фестиваля Franschhoek Lit Fest» . Артслинк . Проверено 22 сентября 2014 г.
  21. ^ П. Гумеде (октябрь 2015 г.). «Литературный фестиваль в Рамсгейте» . Новости24 . Новости24 . Проверено 1 ноября 2015 г.
  22. ^ Квази, Тасми. «Уорикский перекресток — ключевой элемент крупнейшего в мире архитектурного конгресса» . Асия Этафулени . Проверено 22 сентября 2014 г.
  23. ^ УКЗН Пресс (2018). «Литературный путеводитель по Квазулу-Наталу» . Проверено 10 января 2018 г.
[ редактировать ]

Официальный сайт

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 589d93b71f7af178ab7fbd9d8c3aa36c__1723481760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/6c/589d93b71f7af178ab7fbd9d8c3aa36c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
KZN Literary Tourism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)