Jump to content

Лексическая функциональная грамматика

Лексическая функциональная грамматика ( LFG ) — это основанная на ограничениях структура грамматики в теоретической лингвистике . Он постулирует два отдельных уровня синтаксической структуры: грамматическое представление порядка слов и состава фразы, а также представление грамматических функций, таких как субъект и объект, аналогично грамматике зависимостей . Развитие теории было инициировано Джоан Бреснан и Рональдом Капланом в 1970-х годах в ответ на теорию трансформационной грамматики , которая была распространена в конце 1970-х годов. Основное внимание уделяется синтаксису , включая его связь с морфологией и семантикой . LFG мало работал над фонологией (хотя идеи теории оптимальности в последнее время стали популярны в исследованиях LFG).

LFG рассматривает язык как состоящий из множества измерений структуры. Каждое из этих измерений представлено как отдельная структура со своими правилами, концепциями и формой. Основными структурами, которые фигурировали в исследованиях свалочного газа, являются:

Например, в предложении « Старуха ест фалафель » анализ c-структуры показывает, что это предложение состоит из двух частей: именной группы (NP) и глагольной группы (VP). Сам VP состоит из двух частей: глагола (V) и еще одного NP. НП также анализируются по частям. Наконец, нижняя часть структуры состоит из слов, из которых состоит предложение. С другой стороны, анализ f-структуры рассматривает предложение как состоящее из атрибутов, которые включают такие характеристики , как число и время , или функциональные единицы, такие как подлежащее , предикат или объект .

Есть и другие структуры, которые предполагаются в работе LFG:

  • структура аргумента (а-структура), уровень, который представляет количество аргументов для предиката и некоторые аспекты лексической семантики этих аргументов. См. тэта-роль .
  • семантическая структура (s-структура), уровень, на котором представлено значение фраз и предложений. См. Семантику склеивания .
  • информационная структура (i-структура)
  • морфологическая структура (м-структура)
  • фонологическая структура (p-структура)

Можно сказать, что различные структуры взаимно ограничивают друг друга .

Концепция языковой структуры LFG отличается от теорий Хомского , которые всегда включали отдельные уровни представления составных структур, последовательно отображаемые друг на друга посредством преобразований. Подход LFG имел особый успех с неконфигурационными языками , языками, в которых связь между структурой и функцией менее прямая, чем в таких языках, как английский; по этой причине сторонники LFG считают его более правдоподобной универсальной моделью языка.

Еще одна особенность LFG заключается в том, что операции по изменению грамматических функций, такие как пассивизация, представляют собой отношения между формами слов, а не предложениями. Это означает, что активно-пассивное отношение, например, представляет собой отношение между двумя типами глаголов, а не между двумя деревьями. Активные и пассивные глаголы предполагают альтернативное отображение участников на грамматические функции.

Посредством постулирования продуктивных процессов в лексике и разделения структуры и функции LFG способен учитывать синтаксические шаблоны без использования преобразований, определенных в синтаксической структуре. Например, в предложении « Что ты видел?» где то, что понимается под объектом просмотра , трансформационная грамматика помещает то, что находится после просмотра (обычное положение объектов) в «глубокую структуру», а затем перемещает это. LFG анализирует , что имеет две функции: вопрос-фокус и объект. В английском языке он занимает позицию, связанную с функцией фокусировки на вопросе, а ограничения языка позволяют ему также взять на себя функцию объекта.

Основная цель исследований LFG — создать модель грамматики, глубокая и привлекательная для лингвистов, но в то же время поддающаяся эффективному анализу и обладающая жесткостью формализма, необходимой компьютерным лингвистам. По этой причине были разработаны вычислительные парсеры, а LFG также использовался в качестве теоретической основы различных инструментов машинного перевода , таких как AppTek TranSphere от и Lekta от Julietta Research Group.

См. также

[ редактировать ]
  • Бреснан, Джоан (2001). Лексико-функциональный синтаксис . Блэквелл. ISBN   0-631-20973-5
  • Бреснан, Джоан; Асуде, Эш; Тойвонен, Ида; Векслер, Стивен (2015). Лексический функциональный синтаксис. 2-е издание. Уайли Блэквелл. ISBN   1-405-18781-6
  • Далримпл, Мэри (2001). Лексическая функциональная грамматика . № 42 в серии «Синтаксис и семантика» . Нью-Йорк: Академическая пресса. ISBN   0-12-613534-7
  • Далримпл, Мэри; Лоу, Джон Дж.; Микок, Луиза (2019). Оксфордский справочник по лексической функциональной грамматике . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0-19-873330-0
  • Фальк, Иегуда Н. (2001). Лексико-функциональная грамматика: введение в параллельный синтаксис, основанный на ограничениях . ЦСЛИ. ISBN   1-57586-341-3
  • Крегер, Пол Р. (2004). Анализ синтаксиса: лексико-функциональный подход . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   9780521016544

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5aa436d0449579549bfa6be78419a891__1705518000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/91/5aa436d0449579549bfa6be78419a891.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lexical functional grammar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)