Легализация документов

В международном праве легализация — документа это процесс аутентификации или заверения документа для его принятия в другой стране.
Обоснование и процедура
[ редактировать ]Из-за незнания иностранных документов или организаций, которые их выдают, многие страны требуют, чтобы иностранные документы были легализованы для их принятия там. Эта процедура легализации обычно состоит из цепочки заверений, проводимых одним или несколькими органами страны происхождения документа и страны назначения. Первый орган удостоверяет эмитента документа, а каждый последующий орган удостоверяет предыдущий до тех пор, пока окончательная сертификация не будет произведена органом страны назначения, который может быть признан там конечным пользователем. [ 1 ]
Официальные документы должны быть заверены Министерством иностранных дел или эквивалентом страны происхождения, а затем легализованы посольством или консульством страны назначения, расположенным в стране происхождения. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Например, египетский документ, который будет использоваться в Нидерландах, должен быть заверен Министерством иностранных дел Египта , а затем легализован посольством Нидерландов в Египте. [ 6 ]
В некоторых случаях могут потребоваться дополнительные сертификаты. Например, чтобы быть принятым в Таиланде , документ из американского штата Мэриленд , не выданный государственным чиновником, должен быть заверен нотариусом , который затем должен быть заверен секретарем окружного суда в нотариуса округе , который должен затем быть заверен государственным секретарем Мэриленда , который затем должен быть заверен Государственным департаментом США , который, наконец, должен быть заверен посольством Таиланда в Соединенных Штатах . [ 7 ] [ 8 ] В некоторых странах также требуется дополнительная сертификация Министерства иностранных дел страны назначения. [ 1 ]
Не все страны требуют легализации иностранных документов. Например, Канада , Япония , Южная Африка , Великобритания и США обычно принимают документы из любой страны без какой-либо сертификации. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
Соглашения
[ редактировать ]В некоторых странах есть соглашения, устраняющие требование легализации определенных документов, выданных друг другом, например, между Аргентиной и Италией . [ 14 ] между Бразилией и Францией , [ 15 ] между сторонами Конвенции о выдаче многоязычных выписок из записей актов гражданского состояния , [ 16 ] [ 17 ] и между сторонами Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях Содружества Независимых Государств . [ 18 ] [ 19 ] В Европейском Союзе также есть постановление, отменяющее требование легализации некоторых документов его государств-членов, которые должны быть приняты друг другом. [ 20 ]
Конвенция об апостиле
[ редактировать ]Конвенция об апостиле призвана упростить процедуру легализации, заменив ее удостоверением, называемым апостилем, выдаваемым органом, назначенным страной происхождения. Если конвенция применяется между двумя странами, апостиль достаточен для того, чтобы документ был принят в стране назначения. [ 1 ]
В идеале апостиль должен быть единственным необходимым сертификатом, но в некоторых случаях перед выдачей апостиля могут потребоваться дополнительные сертификаты в стране происхождения. [ 1 ] Например, документы, выданные не государственным должностным лицом, возможно, должны быть заверены нотариусом ; в некоторых штатах США документы, заверенные нотариусом или городским чиновником, затем должны быть заверены соответствующим округом или судом; наконец, может быть выдан апостиль, удостоверяющий предыдущего должностного лица. [ 7 ] [ 21 ] В любом случае после апостиля никакого заверения страной назначения не требуется.
Конвенция об апостиле требует, чтобы страны-участницы конвенции дали указание своим посольствам и консульствам больше не выполнять легализацию документов, в которых применяется конвенция. [ 1 ] Удаление этой услуги призвано предотвратить чрезмерную сертификацию, которая потенциально может потребоваться чрезмерно усердным учреждениям. [ 22 ] но в тех случаях, когда одной только консульской сертификации в противном случае было бы достаточно для легализации документа, а процедура апостиля требует большего количества шагов или более высоких сборов, конвенция может фактически привести к более сложной или более дорогостоящей процедуре заверения документа.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и «Справочник по апостилю» (PDF) . Гаагская конференция по международному частному праву . 2023.
- ^ «Что такое аутентификация и легализация?» . Международные документы Канады . Архивировано из оригинала 12 февраля 2024 года . Проверено 12 февраля 2024 г.
- ^ «Проверка подлинности документов: 1. Перед началом работы» . Правительство Канады . 8 января 2024 года. Архивировано из оригинала 12 февраля 2024 года . Проверено 12 февраля 2024 г.
- ^ «Как поставить апостиль, заверить и легализовать в зарубежных странах» . КСК . Архивировано из оригинала 12 февраля 2024 года . Проверено 12 февраля 2024 г.
- ^ «Легализация, заверение и апостилирование» . Поиск нотариуса . Архивировано из оригинала 12 февраля 2024 года . Проверено 12 февраля 2024 г.
- ^ «Легализация документов из Египта для использования в Нидерландах» . Правительство Нидерландов .
- ^ Jump up to: а б «Сертификация и аутентификация» . Государственный секретарь штата Мэриленд .
- ^ «Легализация (Удостоверение подлинности документов США)» . Посольство Королевства Таиланд в Вашингтоне, округ Колумбия
- ^ «Канада, анкета об апостиле 2021» (PDF) . Гаагская конференция по международному частному праву .
- ^ «Япония, анкета об апостиле 2021» (PDF) . Гаагская конференция по международному частному праву .
- ^ «Южно-Африканская Республика, Анкета об апостиле 2021» (PDF) . Гаагская конференция по международному частному праву .
- ^ «Великобритания, Анкета об апостиле 2021» (PDF) . Гаагская конференция по международному частному праву .
- ^ «Соединенные Штаты Америки, Анкета об апостиле 2021» (PDF) . Гаагская конференция по международному частному праву .
- ^ «Соглашение между Аргентинской Республикой и Итальянской Республикой об обмене записями гражданского состояния и освобождении от легализации документов» . Правительство Аргентины (на испанском языке).
- ^ «Соглашение о сотрудничестве по гражданским делам между правительством Федеративной Республики Бразилия и правительством Французской Республики» . Министерство иностранных дел Бразилии (на португальском языке).
- ^ «Конвенция (№16) о выдаче многоязычных выписок из записей актов гражданского состояния» . Международная комиссия по гражданскому статусу .
- ^ «Конвенция (№16) о выдаче многоязычных выписок из записей актов гражданского состояния» . Международная комиссия по гражданскому статусу . Статья 8.
- ^ «Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» (PDF) . Гаагская конференция по международному частному праву . Апрель 2005 года.
- ^ «Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» . Электронный фонд правовых и нормативно-технических документов (на русском языке).
- ^ «Административное сотрудничество: оборот государственных документов» . Европейская комиссия .
- ^ «Апостиль или Сертификат аутентификации» . Государственный департамент Нью-Йорка .
- ^ «Пояснительный доклад к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов» . Гаагская конференция по международному частному праву . 15 апреля 1961 г. Статья 9.