Jump to content

Конвенция о выдаче многоязычных выписок из записей актов гражданского состояния

Конвенция о выдаче многоязычных выписок из записей актов гражданского состояния
Подписано 8 сентября 1976 г. ( 1976-09-08 )
Расположение Вена , Австрия
Эффективный 30 июля 1983 г. ( 30 июля 1983 г. )
Состояние 5 ратификаций
Вечеринки 24
Депозитарий Швейцария
Язык Французский

Конвенция по вопросу многоязычных выписок из записей актов гражданского состояния ( французский : Conventionrelative à la délivrance d'extraits plurilingues d'actes de l'état Civil ) — международный договор, разработанный Международной комиссией по гражданскому статусу и определяющий единый формат для свидетельства о рождении , браке и смерти . Документы, выданные в этом формате участником конвенции, принимаются всеми остальными сторонами без перевода и легализации . [ 1 ]

Конвенция была подписана в Вене 8 сентября 1976 года 12 европейскими государствами и вступила в силу 30 июля 1983 года после ратификации пятью государствами. По состоянию на 2024 год конвенция действует в 23 европейских государствах и Кабо-Верде . [ 2 ] Обновленная версия этой конвенции, подписанная в 2014 году, остается открытой для присоединения любого государства. [ 3 ] [ 4 ]

Положения

[ редактировать ]

По запросу стороны конвенции должны выдавать выписки из записей актов гражданского состояния в определенных форматах: форма А для свидетельств о рождении , форма Б для свидетельств о браке и форма С для свидетельств о смерти . На лицевой стороне документа должны быть указаны стандартные слова как минимум на официальном языке государства, выдавшего документ, и на французском языке , а на оборотной стороне документа должны быть указаны переводы слов на несколько дополнительных языков. [ а ]

Стороны должны принимать документы в этих форматах, выданные друг другом, так же, как и документы, выданные внутри страны, без необходимости перевода или легализации . Любая плата за выдачу документов в конвенционном формате не должна быть выше, чем за документы, выданные в обычном формате в том же государстве. [ 1 ]

Вечеринки

[ редактировать ]
Состояние [ 2 ] Подпись Ратификация Вступление в силу
 Австрия 8 сентября 1976 г. 12 марта 1981 г. 30 июля 1983 г.
 Бельгия 8 сентября 1976 г. 2 июня 1997 г. 2 июля 1997 г.
 Босния и Герцеговина [ б ] 11 октября 1995 г. 6 марта 1992 г.
 Болгария 18 ноября 2013 г. 18 декабря 2013 г.
 Кабо-Верде 17 сентября 2015 г. 17 октября 2015 г.
 Хорватия [ б ] 22 сентября 1993 г. 22 октября 1993 г.
 Эстония 24 ноября 2011 г. 24 декабря 2011 г.
 Франция [ с ] 8 сентября 1976 г. 17 декабря 1986 г. 16 января 1987 г.
 Германия 18 июня 1997 г. 18 июля 1997 г.
 Италия 8 сентября 1976 г. 14 августа 1979 г. 30 июля 1983 г.
 Литва 30 декабря 2009 г. 29 января 2010 г.
 Люксембург 8 сентября 1976 г. 28 апреля 1978 г. 30 июля 1983 г.
 Молдавия 15 апреля 2008 г. 15 мая 2008 г.
 Черногория [ б ] 26 марта 2007 г. 3 июня 2006 г.
 Нидерланды [ д ] 8 сентября 1976 г. 27 марта 1987 г. 26 апреля 1987 г.
 Северная Македония [ б ] 15 апреля 1994 г. 17 ноября 1991 г.
 Польша 2 октября 2003 г. 1 ноября 2003 г.
 Португалия 8 сентября 1976 г. 30 июня 1983 г. 30 июля 1983 г.
 Румыния 6 мая 2013 г. 5 июня 2013 г.
 Сербия [ б ] 16 октября 2001 г. 27 апреля 1992 г.
 Словения [ б ] 1 декабря 1992 г. 31 декабря 1992 г.
 Испания 8 сентября 1976 г. 25 марта 1980 г. 30 июля 1983 г.
  Швейцария 8 сентября 1976 г. 19 марта 1990 г. 18 апреля 1990 г.
 Турция 8 сентября 1976 г. 31 мая 1985 г. 30 июня 1985 г.

Греция также подписала конвенцию 8 сентября 1976 г. [ 2 ] но больше не может ее ратифицировать и может только присоединиться к обновленной версии конвенции. [ 3 ] [ 4 ]

[ редактировать ]

Эта конвенция заменила Конвенцию о выдаче некоторых выписок из записей актов гражданского состояния для использования за границей , подписанную в Париже 27 сентября 1956 года, которая требовала предоставления информации в документе на семи языках. Конвенция 1976 года разрешила использовать языки дополнительных сторон и упростила представление, требуя только двух языков на лицевой стороне документа и остальных языков на оборотной стороне. Он также гармонизировал формат документа с Конвенцией, введя международную семейную книгу записей , подписанной в Париже 12 сентября 1974 года. [ 6 ] После того как все участники конвенции 1956 г. ратифицировали конвенцию 1976 г., первая перестала действовать где-либо. [ 4 ]

Конвенция о выдаче многоязычных и закодированных свидетельств и выписок из записей актов гражданского состояния , подписанная в Страсбурге 14 марта 2014 года, представляет собой обновленную версию конвенции 1976 года, распространяющую ее положения на документы, подтверждающие отцовство , зарегистрированное партнерство и однополые браки. , электронную передачу документов, уточнить форматы и добавить процедуру проверки. [ 4 ] После того, как конвенция 2014 года вступила в силу для первых ратифицировавших ее государств в 2022 году, [ 3 ] новые государства могут присоединиться только к этой обновленной конвенции, но не к конвенции 1976 года. Однако конвенция 1976 года остается в силе между ее существующими сторонами, которые не ратифицировали обновленную конвенцию. [ 4 ]

Европейский Союз принял аналогичное постановление, устанавливающее многоязычные формы многих типов документов, что позволяет таким документам, выданным его государствами-членами, приниматься друг другом без необходимости перевода или легализации. [ 7 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Необходимые дополнительные языки — это один официальный язык каждого государства, которое было членом Международной комиссии по гражданскому статусу на момент подписания конвенции ( голландский , французский , немецкий , греческий , итальянский , португальский , испанский и турецкий ). [ 5 ] или участник аналогичной более ранней конвенции ( сербско-хорватской ), [ 6 ] и английский . Официальные языки государств, присоединившихся к конвенции позднее, не являются обязательными. [ 1 ]
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Югославия подписала конвенцию 8 сентября 1976 г., ратифицировала ее 20 июня 1990 г., и она вступила в силу для этого государства 20 июля 1990 г. Ее преемники - Босния и Герцеговина, Черногория, Северная Македония и Сербия заявили, что будут продолжать применять конвенцию с момента своего подписания. независимость, а Хорватия и Словения присоединились к конвенции как новые государства.
  3. ^ Применяется только к метрополии Франции . [ 1 ]
  4. ^ Применяется только к европейской части Королевства Нидерланды . [ 1 ] [ 2 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и «Конвенция о выдаче многоязычных выписок из записей актов гражданского состояния» . Международная комиссия по гражданскому статусу.
  2. ^ Jump up to: а б с д «Конвенция о выдаче многоязычных выписок из записей актов гражданского состояния» . База данных договоров Нидерландов.
  3. ^ Jump up to: а б с «Конвенция о выдаче многоязычных и кодированных свидетельств и выписок из записей актов гражданского состояния» . Международная комиссия по гражданскому статусу.
  4. ^ Jump up to: а б с д и «Пояснительная записка к конвенции о выдаче многоязычных и кодированных свидетельств и выписок из записей актов гражданского состояния» . Международная комиссия по гражданскому статусу.
  5. ^ «Протокол к Международной комиссии по договору о гражданском состоянии» . База данных договоров Нидерландов.
  6. ^ Jump up to: а б «Пояснительный доклад конвенции по вопросу многоязычных выписок из записей актов гражданского состояния» . Международная комиссия по гражданскому статусу.
  7. ^ «Административное сотрудничество: оборот государственных документов» . Европейская комиссия.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c5137699f4b5631f827f4f8a16b188d__1720976280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/8d/0c5137699f4b5631f827f4f8a16b188d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)