Этимология топонима Магриба
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2009 г. ) |
Топонимы Магриба имеют различное происхождение, в основном арабское и берберское , но в том числе и некоторые из финикийских , латинских и некоторых других языков. Это хорошо иллюстрируют три крупнейших города Алжира , например: Алжир от арабского al-jazā'ir «острова», Оран от wahran от берберского wa-iharan «место львов» и Константин (арабское Qasantina قسنطينة ) от Латинское имя императора Константина . Финикийские названия включают Джиджель , сокращенное от латинского Igilgili , от финикийского i gilgilt «Остров Черепа» (по Липински), [ где? ] и Карфаген , в конечном итоге от пунического qrt-ḥdšt ( 𐤒𐤓𐤕 𐤇𐤃𐤔𐤕 ) «Новый город».
Учитывая тот факт, что арабы основали очень мало городов в завоеванных ими регионах, значительная часть городов в арабских странах имеет неарабскую этимологию. Однако многие места были изменены и «арабизированы».
В топонимах стран Магриба распространены следующие топонимические элементы:
- агадир , зернохранилище, стена (на берберских языках) , от пунического 𐤀𐤂𐤃𐤓 , ʾgdr, название древнего Кадиса
- агбал أغبال, весна. (на берберских языках)
- Адрар Гора Адрар. (на берберских языках)
- синичный глаз, источник, множественное число титтавин . (на берберских языках)
- айт или ат آيت, «сыновья». (на берберских языках)
- игрем "поселение" (на берберских языках)
- azrou أزرو, «камень» от (на берберских языках) «azru»
- berkane berkan, «черный» от (в берберских языках) aberkan .
- Форт Бордж Тауэр. с арабского.
- бу بو, место (буквально «отец»). Магрибский арабский и (на берберских языках) от (на арабском) abū أبو.
- Касба قصبة, старый квартал города. (на арабском языке)
- Восточный черги (мн. cheraga cheraga ), восточный. (на арабском языке)
- Пляж Чотт на болотистом соленом озере. Магрибский арабский , от (на арабском языке) Шати . пляжа
- дар- дар, пл. дорогая , дорогая, домой. (на арабском языке)
- джебель джебель, гора. (на арабском языке)
- Джемаа Джама, мечеть (на арабском языке)
- дуар دوار, (традиционно) регион размером с графство (на арабском языке)
- эрг «поле дюн» (в Сахаре .)
- фоггара «оросительный канал» (в Сахаре .)
- западный , «западный» (на арабском языке)
- Хамада , «бесплодная скалистая равнина» (в Сахаре ).
- молоток ф., молоток м. красный, «красный» (по-арабски)
- хаси хаси , «хорошо» (в Сахаре ).
- i , латинская транскрипция пунического ʾY ( 𐤀𐤉 , «остров, побережье»), от египетского iw («остров») [ 1 ]
- идхан «песчаные дюны», тамахак , язык туарегов. (на берберских языках)
- ифране «пещеры». (на берберских языках)
- игиль "холм". (на берберских языках)
- в «оф», тамахак , туарегском языке. (на берберских языках)
- калаа замок , «крепость». (на арабском языке)
- хемис хмис, «четверг». (на арабском языке)
- ксар каср, «крепостной город, замок». (на арабском языке) от латинского castrum
- Лалла Лалахан, «святая женщина». Магрибский арабский от (на берберских языках)
- ларбаа «Среда». (на арабском языке)
- meloul white, белый , белый «белый» от (на берберских языках) амеллаль ,
- Мерса , «порт» (по-арабски)
- n ن, «из» (в берберских языках)
- долина Уэд . Магрибский арабский от (на арабском языке )
- Улед сыновья, «сыновья» магрибского арабского языка от (по-арабски) сыновей авлада .
- рас راس, «накидка, голова» (на арабском языке)
- Русский ( пунический : 𐤓𐤔 , RŠ , «голова, накидка»)
- сабха или сабха صبخة, « соляная кастрюля » (по-арабски)
- сегир маленький, «маленький» (по-арабски)
- си -си или сиди -сэр, «святой-мужчина» (по-арабски)
- базар , «рынок» (по-арабски), якорная стоянка, поиск
- тадрарт «скала» Тамахак . (на берберских языках)
- тала تالا, «весна» (на берберских языках) ; засвидетельствовано еще во времена Саллюстия в форме Тала .
- тан, олово , в Тамахаке . (на берберских языках)
- таурирт Таурирт, «холм». (на берберских языках)
- tedles تدلس, «тростник». (на берберских языках)
- техэ «пройти» тамахак , язык туарегов. (на берберских языках)
- скажи تل, «холм» (по-арабски)
- тизи تيزي, «проход» (на берберских языках)
- Тенере Тенере пустыня, «пустыня» (на берберских языках)
- Варан Оран, «львы» (на берберских языках)
- Ван , победа « Тамахака » . (на берберских языках)
- zaouia zawiya «Кораническая школа» магрибского арабского языка , от (по-арабски) «угол».
- Земмур Земмур . (на берберских языках) azemmur , ф. таземмурт «оливковое дерево».
- Зенати زناتي, из средневекового (на берберских языках) племени Зената .
- зериба زريبة, «частокол» (на арабском языке)
- Змальское товарищество, пл. змоул "лагерь"
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Уотсон (2013) , с. 328.
Библиография
[ редактировать ]- Уотсон, Уилфред Дж. Е. (2013), «Заимствования в финикийском и пуническом языках» , «Ритуал, религия и разум» , Публикации по культуре и истории Древнего Ближнего Востока и Ветхого Завета , No. 404, Мюнстер: Угарит-Верлаг, стр. 327–346 .