Кэри Бэйнс
Кэри Бэйнс , урожденный Кэри Финк (1883–1977), был американским юнгианским психологом и переводчиком. [1] Она перевела несколько работ Юнга , а также Рихарда Вильгельма версию « И Цзин» .
Жизнь
[ редактировать ]Кэри Финк родился 26 сентября 1883 года в Мехико . Она и ее сестра воспитывались в доме своей матери в Луисвилле, Кентукки . Она училась в колледже Вассар , где ее преподавала Кристина Манн , и окончила его в 1906 году. [1] Она продолжила изучать медицину в Университете Джонса Хопкинса и в 1910 году вышла замуж за своего однокурсника-медика, будущего антрополога Хайме де Ангуло . Она закончила учебу в 1911 году, и в 1913 году пара поселилась в Кармеле, штат Калифорния. В 1918 году у них родилась дочь, Химена. Кэри возражал против планов Джейме обучить Симену на дому, считая их эксцентричными и авторитарными. [2] С 1915 года Джейме также разделил свое внимание между Кэри и Люси «Нэнси» Фриланд , проведя лето 1920 года, живя с Нэнси. [3] В 1921 году по предложению Кристины Манн Кэри Де Ангуло переехала в Цюрих, чтобы учиться у Карла Юнга , взяв с собой Химену. [2] и живет в доме на Цюрихском озере со своей сестрой Анри Зинно. Она и Хайме Де Ангуло согласились на мирный развод. [4]
Хотя сама Финк никогда не занималась анализом, она стала уважаемым другом и соавтором Юнга. В 1924–25 годах она работала над свежей транскрипцией рукописи Юнга Liber Novus . Хотя она не закончила транскрипцию, она продолжала обсуждать с Юнгом ее потенциальную публикацию. Она также расшифровала и отредактировала его семинар 1925 года. [5] она встретила помощника Юнга Хелтона Годвина Бейнса , известного друзьям как Питер В 1925 году на Юнгианской конференции в Суонедже . Они поженились в 1927 году и поселились в Хемел-Хемпстеде в Англии , а в 1928 году переехали в Калифорнию . [4] Пара сотрудничала при переводе Юнга на английский язык, а в 1929 году Кэри также предпринял перевод перевода Вильгельма Ричарда « И Цзин» .
В 1931 году Кэри Бэйнс развелась с Питером, который в 1930 году влюбился в другую женщину. [4] В 1930-е годы она продолжала переводить « И Цзин » и работала с Ольгой Фребе-Каптейн над ее «Проектом Эранос». [1] В 1938 году она познакомилась с Полом и Мэри Меллон , основателями Боллингенского фонда , познакомив их с Ольгой Фребе. В конечном итоге « И Цзин» был опубликован в серии «Боллинген». [6]
В 1950-х годах Бэйнс, по инициативе Ольги Фрёбе и Юнга, начал сотрудничество с Люси Хейер над биографией Юнга. Она подумывала о том, чтобы основывать свою биографию на Liber Novus , но, к разочарованию Юнга, отказалась от проекта. [5]
Кэри Бэйнс оставалась интеллектуально активной вплоть до своей смерти в октябре. [7] 1977. Ее документы хранятся в библиотеке Велкома . [1]
Работает
[ редактировать ]- (тр. с Х.Г. Бейнсом ) в аналитическую психологию Вклад Карла Юнга . Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1928.
- (тр.) Тайна золотого цветка» « Люй Дунбинь . Лондон: К. Пол, Тренч, Трубнер, 1931. Перевод с немецкого перевода Рихарда Вильгельма с европейским комментарием Карла Юнга.
- (тр. с У.С. Деллом) Современный человек в поисках души» Карл Юнг « . Лондон: К. Пол, Тренч, Трубнер и компания, 1933.
- (тр. с Х.Г. Бейнсом ) Два эссе по аналитической психологии . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания, 1928.
- (тр.) И Цзин, или Книга Перемен . Нью-Йорк: Pantheon Books, 1950. Перевод Ричарда Вильгельма на английский язык. Предисловие Карла Юнга.
- (тр.) Изменение: Восемь лекций по И Цзин Хельмута Вильгельма . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1960.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Архив Кэри Бейнса, 1883–1977 гг . По состоянию на 12 января 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Эндрю Шеллинг (2017). Тропы вдоль левого побережья: Хайме де Ангуло и культура тихоокеанского побережья . Контрапункт. стр. 163, 386. ISBN. 978-1-61902-988-0 .
- ^ Роберт Брайтман (2004). «Хайме Де Ангуло и Альфред Кребер: богема и буржуазия в антропологии Беркли» . В Ричарде Хэндлере (ред.). Важные другие: межличностные и профессиональные обязательства в антропологии . Университет Висконсин Пресс. стр. 159–. ISBN 978-0-299-19473-4 .
- ^ Перейти обратно: а б с Дайана Бэйнс Янсен (2003). Ученик Юнга: Биография Хелтона Годвина Бейнса . Даймон. стр. 196–. ISBN 978-3-85630-626-7 .
- ^ Перейти обратно: а б К.Г. Юнг (2012). Либер Новус . WW Нортон и компания. стр. 64–, 92–. ISBN 978-0-393-08908-0 .
- ^ Уильям Макгуайр (1989). Боллинген: Приключение в сборе прошлого . Издательство Принстонского университета. стр. 54–. ISBN 0-691-01885-5 .
- ^ Цитируется в: «И Цзин_ Основной перевод - Джон Минфорд» https://docero.net/doc/i-ching-the-essential-translation-of-the-john-minford-xdj9904qdv