Jump to content

Просто Мэри Энн (спектакль)

Просто Мэри Энн
Элеонора Робсон в роли Мэри Энн
Написал Исраэль Зангвилл
На основе Просто Мэри Энн (1893) Исраэля Зангвилла
Режиссер Чарльз Картрайт
Музыка Малькольм Уильямс
Автор слов Малкольм Уильямс и Исраэль Зангвилл
Дата премьеры 28 декабря 1903 г. ( 1903-12-28 )
Место премьеры Садовый театр
Язык оригинала Английский
Предмет Романтика между социальными классами
Жанр Комедия
Параметр Общежитие в Южном Лондоне; Садовая комната поместья недалеко от Брайтона

«Просто Мэри Энн» — пьеса британского писателя Исраэля Зангвилла , написанная в 1903 году . Он основан на его одноименном произведении, написанном в 1893 году. [ 1 ] и позже включен в «Серый парик» (1903). [ 2 ] В нем четыре действия и три обстановки. История исследует меняющиеся отношения между младшим сыном баронета , который отказался от наследства ради сочинения музыки, и деревенской девушкой-сиротой, которая сейчас работает в дешевом лондонском ночлежке.

Спектакль был поставлен Liebler & Company, постановка Чарльза Картрайта . [ 3 ] В нем снимались Элеонора Робсон , Эдвин Арден , Ада Дуайер и Лора Хоуп Крюс . После двухмесячного вступительного тура его премьера состоялась на Бродвее в конце декабря 1903 года и продолжалась непрерывно до мая 1904 года. Он имел популярный успех и помог Либлеру и компании вернуть деньги, которые они потеряли на « Детях гетто» Зангвилля . [ 4 ]

от Liebler & Company «Просто Мэри Энн» открылась в Лондоне в сентябре 1904 года с Элеонорой Робсон и Адой Дуайер, но в остальном это был местный актерский состав второго плана. [ 5 ] В нем было дано более ста выступлений, которые прекратились 15 декабря 1904 года, потому что Элеоноре Робсон на следующий день пришлось отплыть, чтобы продолжить гастроли по Америке. [ 6 ] Именно во время этого пробега Джордж Бернард Шоу впервые увидел и встретил Элеонору Робсон и решил написать «Майора Барбару» , думая о ней. [ 7 ]

Элеонора Робсон и Ада Дуайер повторили свои роли во время краткого возрождения Бродвея, начавшегося в феврале 1907 года, играя утренники по средам в репретории с другой постановкой Liebler & Company, «Саломи Джейн» , в которой они оба снялись. [ 8 ] [ 9 ] Было три экранизации с одинаковым названием , но которые, по мнению продюсера Джорджа Тайлера, имели мало общего с пьесой. [ 10 ]

Персонажи

[ редактировать ]

Вести

  • Мэри Энн - девочка-сирота с фермы, которую ее опекун отправил работать к миссис Ледбаттер. [ фн 1 ]
  • Ланселот , так называемый, [ фн 2 ] младший сын баронета, неудачливый композитор, слишком гордый, чтобы принять помощь.

Поддержка

  • Миссис Ледбэттер — домовладелица из Кокни, дважды вдова, неграмотная, чрезмерно бережливая, склонная к неправильному обращению , но не недобрая.
  • Рози - дочь миссис Ледбаттер; грубая и хихикающая, она говорит с благородным акцентом и не любит Мэри Энн.
  • Питер , сын торговца чаем, друг Ланселота по консерватории в Лейпциге . [ фн 3 ] который оставил музыку ради бизнеса.
  • Герр Брамсон — лондонский музыкальный издатель, который до сих пор сопротивлялся сочинениям Ланселота.
  • Преподобный Сэмюэл Смедж — викарий в родной деревне Мэри Энн; он ее законный опекун.
  • Леди Челмер - бедная овдовевшая пэресса, которой Питер заплатил за то, чтобы она «затягивала» чай своей семьи.
  • Лорд Валентайн — расточитель, тщеславный, пустоголовый, снобистский молодой человек. [ фн 4 ]

Рекомендуемые

  • Пэт О'Горман - журналист ирландского происхождения, невзрачный, но добродушный, живет в доме миссис Ледбэттер.
  • Джим Блейдс — еще один жилец, студент-медик, склонный выпивать по субботам вечером.
  • Полли - танцовщица мюзик-холла , заявленная как половина сестер Типпит (это не так).
  • Китти — вторая половина сестер Типпит, которые обе квартируют у миссис Ледбэттер.

Следующие персонажи были в акте IV оригинальной пьесы. Зангвилл исключил их в своей упрощенной редакции 1921 года.

  • Кэролайн, графиня Фоксвелл, подруга леди Челмер и матери лорда Валентайна.
  • Леди Глэдис Фоксвелл — дочь графини.
  • Достопочтенный. Миссис ФитцДжордж — светская женщина.
  • Мисс Ровена Фицджордж — дочь миссис Фитцджордж, светская красавица.
  • Леди Глинн — член «Умного набора».

Вне сцены

  • Лайонел — старший брат Ланселота, унаследовавший титул баронета.
  • Том — старший брат Мэри Энн, который уехал в Америку и заработал состояние на нефти.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Оригинальный акт IV пьесы был переработан в 1921 году Зангвиллом. Вальс « Поцелуй меня, спокойной ночи, дорогая любовь» Малкольма Уильямса и Зангвилла является повторяющимся лейтмотивом на протяжении всей пьесы, его поют или играют все. [ 11 ] Ланселот презирает его как патоку и критикует автора песен Кили Лестер. Ланселот и Питер были друзьями старой школы и изучали музыку в Лейпциге вопреки желанию отца. Когда отец Питера лишил его денег, Ланселот заплатил за обучение в школе. Хотя оба англичане, в разговоре они используют немецкую речь, что является общей чертой их консерваторских времен.

Акт I ( Прихожая общежития миссис Ледбэттер в Южном Лондоне, субботний вечер ) О'Горман и миссис Ледбэттер поют в бессознательной гармонии, когда первая возвращается из газеты. Миссис Ледбаттер просит Рози добавить дополнительную плату за бензин на счет Ланселота; он так много должен, что дополнительные шесть шиллингов не будут иметь значения. Ланселот возвращается в карете Петра из оперы. Они находят Мэри Энн, держащую в фартуке ботинки жильцов, которые ей нужно начистить. Питер спрашивает ее имя; она отвечает: «Мэри Энн», на что он спрашивает: «Просто Мэри Энн?» Она кивает. Когда Питер и Ланселот идут в его комнату, с улицы входят сестры Типпит. Они флиртуют с Питером и смеются над Ланселотом. Когда они поднимаются наверх, Ланселот рвет чек, который Питер должен ему со времен консерватории. Когда Питер уходит, Ланселот снова встречает Мэри Энн. По его наущению она рассказывает о своем детстве в деревне и о том, как преподобный Смедж отправил ее жить к миссис Ледбеттер, когда она осталась сиротой в 13 лет. Она застенчиво признается, что восхищается его музыкой. Расстроенный ее огрубевшими руками, Ланселот говорит, что купит ей перчатки. Она возражает, опасаясь неодобрения миссис Ледбаттер, но он советует ей носить их только в моей комнате. Она просит об одолжении; будет ли он держать ее канарейку в своей комнате, где больше света и воздуха? ( Занавес )

Акт II ( Гостиная Ланселота, ближе к вечеру неделю спустя ) Канарейка сопровождает Ланселота, играющего на фортепиано. Уличный музыкант играет «Поцелуй меня, спокойной ночи, дорогая любовь» за окном Ланселота, пока он в отчаянии не выбрасывает монету, чтобы остановить это. Рози предъявляет Ланселоту счет за жилье, который он предлагает оплатить сонатой ре минор. Мэри Энн приносит телеграмму от Питера с вопросом, может ли он привести Брамсона на чай. Ланселот не может найти перо, чтобы ответить. Мэри Энн говорит ему, что часто находит его разбросанным по комнате. Ланселот извиняется за разбрызганные чернила и целует ее в щеку уже не в первый раз. Мечтательные воспоминания Мэри Энн о сельской местности пробудили в нем творческий порыв. Миссис Ледбаттер предлагает Ланселоту оплатить свой счет, давая Рози уроки игры на фортепиано. В отчаянии он соглашается, но неумелость и застенчивая манера Рози его раздражают. Прибытие Питера спасает Ланселота. партитуру « Поцелуй меня, спокойной ночи, дорогая любовь» Питер приносит Ланселоту на изучение , что сводит его с ума. Когда приезжает Брамсон, он приносит все отвергнутые сочинения Ланселота. Брамсон сообщает, что Питер - это Кили Лестер, и ему заплатили 4000 фунтов стерлингов за его популярную песню; он авансирует Ланселоту 40 фунтов стерлингов, чтобы он предоставил музыку для текстов другому человеку по имени Прощание и прощание . После спора Ланселот соглашается, оплачивает миссис Ледбэттер счет за жилье и уведомляет об этом. Оставшись наедине с Мэри Энн, он убеждает ее поехать с ним в деревню и быть его домработницей... и даже больше. Она с готовностью соглашается, прижимаясь к нему, хотя он предупреждает ее, что они не могут пожениться. Когда Ланселот дразнит ее, она не знает, откуда она, она отвечает: «Бог создал меня». ( Занавес )

Акт III ( То же, что и Акт II, вечер, неделю спустя ) Мэри Энн собирает вещи Ланселота; он уедет в деревню утром, а она тайно последует за ним через несколько дней. Рози прерывает разговор, чтобы позвать Мэри Энн. В коридоре слышен внезапный шум, когда миссис Ледбэттер и Рози говорят Мэри Энн, что она больше не может работать в ночлежке. Ланселот охвачен ужасом, когда миссис Ледбэттер посылает священнослужителя объяснить ему, «что к чему». Он боится, что их план раскрыт, но преподобный Смедж просвещает его: давно потерянный брат Мэри Энн умер и оставил ей 500 000 фунтов стерлингов. [ фн 5 ] Мэри Энн вступает в комическую битву с Рози и миссис Ледбэттер, пытаясь выполнить свои обязанности, которые, как они утверждают, теперь ниже ее достоинства. Уходя, Ланселот объясняет Мэри Энн, почему она должна пойти с викарием, чтобы принять свое наследие. Она хочет отказаться от него или отдать его Ланселоту, но он отказывается. Наконец, она возвращает его начищенные ботинки с заправленными в них перчатками, которые он ей дал. Выходя, Ланселот просит у Питера 200 фунтов, которые он задолжал за консерваторские годы. Это позволит Ланселоту отплатить Брамсону за отказ от комиссии. Мэри Энн, оставшаяся наедине с канарейкой, с грустью помечает его клетку адресом Ланселота и просит ее «спеть для него красиво, не позволяй ему грустить». ( Занавес )

Акт IV: Версия 1921 года ( Комната в саду в поместье недалеко от Брайтона , августовский вечер, шесть лет спустя ) Рози и миссис Ледбэттер, одетые в прекрасные платья с шелковыми зонтиками, прогуливаются в садовую комнату. Они встречают преподобного Смеджа, который приветствует Рози как «миссис О'Горман». Муж Рози, ныне музыкальный критик, находится на фестивале, где должна сыграть новая композиция Ланселота. Смедж отправляет их в рощу, где можно найти Мэри Энн. Он увидел приближающуюся леди Челмер и желает побыть с ней наедине. Леди Челмер помогала Мэри Энн, теперь называемой мисс Мэриан, изучать речь и манеры аристократов. И она, и Смедж преуспели в финансовом отношении благодаря сотрудничеству с мисс Мэриан. Теперь леди Челмер предлагает своего сына, лорда Валентайна, в мужья мисс Мэриан. Смедж соглашается после некоторых взаимных упреков по поводу продажности друг друга. Мисс Мэриан входит в опустевшую садовую комнату; она сидит за фортепиано. Приходит лорд Валентайн, которого уговорили завязать роман с мисс Мэриан. Она отгоняет его, рассказывая о своем прошлом прислуги. Питер и Ланселот забредают в садовую комнату, пройдя девять миль от Брайтона, чтобы избежать тамошнего фестиваля. Питер не узнает мисс Мэриан; он пришел навестить леди Челмер. Мисс Мэриан отправляет его в усадьбу, но Ланселот задерживается. Он подозревает, что это Мэри Энн, но она говорит, что этого человека больше нет. Ланселот пытается разжечь их привязанность, но мисс Мэриан прощается с ним и уходит. Он играет Поцелуй меня на ночь, дорогая любовь, на фортепиано, и вдруг снова появляется мисс Мэриан в старом фартуке и чепце: Мэри Энн вернулась. ( Занавес )

Оригинальная продукция

[ редактировать ]

Книга «Просто Мэри Энн» была впервые опубликована в Лондоне в марте 1893 года издательством Raphael Tuck & Sons. Небольшой том (118 страниц) был продан за шиллинг и проиллюстрирован братом автора Марком Зангвиллом. [ 1 ] Книга была доступна в США с мая 1893 года. [ 12 ]

Liebler & Company представляла собой партнерство между инвестором Теодором А. Либлером и продюсером-менеджером Джорджем К. Тайлером. Тайлер заметил Элеонору Робсон в Большом оперном театре Хэмлина в Чикаго, играющую небольшую роль в Аризоне , и решил подписать с ней контракт на личное управление. [ 13 ] Робсон прочитал «Седой парик: рассказы и повести» Исраэля Зангвилла . [ 14 ] в котором содержалась повесть « Просто Мэри Энн» , и он предположил, что из нее получится хорошая пьеса. [ 15 ] Хотя компания Liebler & Company потеряла деньги на производстве « Детей гетто» Зангвилла , [ 4 ] они были готовы рискнуть с Простой Мэри Энн .

, было дано единственное исполнение произведения . в Уоллингфорде, Оксфордшир Чтобы сохранить английские авторские права, 22 октября 1903 года [ 16 ] Актеры, в основном литературные друзья Зангвилла, просто читали свои роли. [ 17 ] Эльза Стил сыграла Мэри Энн, сам Зангвилл сыграл герра Брамсона, а Джером К. Джером взял на себя роль Питера. Сэр Артур Конан Дойл должен был сыграть преподобного Смеджа, но ему пришлось отказаться. [ 16 ] Игра Энтони Хоупа , исполнявшего роль Ланселота, была названа «просто непозволительной». [ 17 ]

Главный состав на первом туре и во время оригинального бродвейского спектакля.
Роль Актер Даты Примечания и источники
Мэри Энн Элеонора Робсон 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Ланселот Эдвин Арден 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.
миссис Ледбаттер Есть Дуайер 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Рози Лора Хоуп Крюс 29 октября 1903 г. - 17 февраля 1904 г. Съемочная группа ушла, чтобы присоединиться к актерскому составу « Безумия Рэнсона» [ 18 ]
Фрэнсис Стивенс 18 февраля 1904 г. - 7 мая 1904 г. [ 18 ]
г-н Питер Фрэнк Доан 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.
г-н Брамсон Гай Николс 29 октября 1903 г. - 26 декабря 1903 г.
Герберт Карр 28 декабря 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Преподобный Сэмюэл Смедж Вашингтон Хакетт 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.
О'Горман Генри Робинсон 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Джим Блейдс Томас Грэм 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г. Помимо своей небольшой роли, Грэм работал постановщиком постановки. [ 19 ]
Полли Типпит Эстер Биман 29 октября 1903 г. - 22 ноября 1903 г.
Этель Стрикленд 15 декабря 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Китти Типпит Хелен Арнтон 29 октября 1903 г. - 22 ноября 1903 г.
Мэйбл Стрикленд 15 декабря 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Лорд Валентин Артур Стори 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Леди Челмер Ида Льюис 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Графиня Фоксвелл Грейс Торн Коултер 29 октября 1903 г. - 26 декабря 1903 г.
Кейт Паттисон Селден 28 декабря 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Глэдис Фоксвелл Этель Стрикленд 29 октября 1903 г. - 26 декабря 1903 г.
Джулия Дин 28 декабря 1903 г. - 7 мая 1904 г.
миссис ФитцДжордж Маргарита Сент-Джон 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Ровена ФитцДжордж Мэйбл Стрикленд 29 октября 1903 г. - 26 декабря 1903 г.
Этель Стрикленд 28 декабря 1903 г. - 7 мая 1904 г.
Леди Глинн Маргарет Фуллер 29 октября 1903 г. - 7 мая 1904 г.

Открытие тура

[ редактировать ]

Впервые «Просто Мэри Энн» была исполнена в Лицейском театре в Скрэнтоне, штат Пенсильвания , 29 октября 1903 года. [ 20 ] Местного критика пьеса не впечатлила, заявив, что ей не хватает драматизма и контраста, и назвал декорации «ничем». Они признали потенциал Элеоноры Робсон, но считали, что постановка дает ей мало шансов проявить себя. Эдвин Арден, Ада Дуайер и Лора Хоуп Крюс были признаны хорошими, но остальной актерский состав был только «справедливым». [ 21 ] Затем 2 ноября 1903 года он отправился в Театр Гаррика в Чикаго на две недели. [ 22 ] Здесь У. Л. Хаббард из Chicago Tribune назвал это «спектаклем, столь же милым, чистым и по-настоящему человечным, какой чикагская сцена предлагала за многие дни». [ 22 ] фраза, которую Liebler & Company использовала после этого в предварительной рекламе.

Спектакль отправился на восток, дав однодневные выступления в Индианаполисе. [ 23 ] Дейтон, Огайо , [ 24 ] Чилликот, Огайо , [ фн 6 ] и Рочестер, Нью-Йорк . [ 25 ] Рецензент журнала Indianapolis Journal выразил общее мнение о четвертом акте, что он «неестественен» и «вряд ли заслуживает подробного описания». [ 23 ] Критик Dayton Herald посчитал пьесу «милой, простой историей, рассказанной двумя главными героями» с участием других актеров, но все равно упрекнул Liebler & Company за «некомпетентный» и «слабый» актерский состав второго плана. [ 24 ] В течение месяца списки актеров показали, что четыре актрисы были исключены и добавлены три новых, а две актрисы были переведены на другие роли. [ 26 ] [ 27 ]

Премьера и прием

[ редактировать ]

Премьера пьесы состоялась на Бродвее в Garden Theater 28 декабря 1903 года. [ 28 ] Рецензент New-York Tribune сказал, что Элеонора Робсон поняла персонажа, но не смогла заинтересовать свою аудиторию из-за неопытности и очевидного подражания Мод Адамс . [ 27 ] Это было необычное мнение; Критик Brooklyn Times высказался от имени мейнстрима, когда сказал, что «Элинор Робсон в роли Мэри Энн добилась заметного успеха». [ 28 ] The Brooklyn Citizen согласился с этим, сообщив, что Робсон был хорошо принят большой аудиторией и без напряжения выразил персонажа с «самой восхитительной наивностью, которую только можно вообразить». [ 29 ] The Evening World пошла еще дальше, заявив, что она «заставила всех женщин в театре плакать в конце третьего акта». [ 30 ]

Критик The Sun сосредоточил внимание на несоответствии трех актов сантиментов, юмора и обаяния с Актом IV: «Это почти излишне, а введение большого количества глупых людей - ужасная ошибка». [ 11 ] Рецензент также нашел немца «старающимся», [ фн 7 ] но думал, что и пьеса, и ее звезда «произвели весьма благоприятное впечатление». [ 11 ] Рецензент New York Times отметил контраст в характерах Мэри Энн и Ланселота; как она была естественна и без притворства, в то время как он влияет на моральную позицию, которая не позволяет ему принимать проценты по долгу Питера, но позволяет ему воспользоваться бедной невиновностью. [ 31 ] Этот рецензент счел игру Элеоноры Робсон «наиболее удовлетворительной», в то время как Эдвин Арден, хотя и был хорош, был слишком точным и сдержанным. Они также похвалили домовладелицу Ады Дуайер и викария У. А. Хакетта. [ 31 ]

Изменения места проведения

[ редактировать ]

После пятидесяти спектаклей постановка закрылась в Садовом театре 13 февраля 1904 года и вновь открылась в Театре «Критерий» 15 февраля 1904 года. [ 32 ] 20 февраля 1904 года компания MacMillan выпустила новое издание повести « Просто Мэри Энн» , иллюстрированное фотографиями из спектакля. [ 33 ] Газета New York Times сообщила, что даже через неделю после переезда Просто Мэри Энн все еще «собирала большие толпы в Критерионе». [ 34 ] 28 марта 1904 года постановка отпраздновала сто представлений на Бродвее, раздав публике сувенирные копии оригинального рассказа Зангвилла. [ 35 ]

Всего лишь Мэри Энн закончила Критерион 2 апреля 1904 года. [ 36 ] открытие театра Гаррика 4 апреля 1904 года. [ 37 ]

Закрытие

[ редактировать ]

Бродвейский спектакль « Просто Мэри Энн» закрылся в Театре Гаррика 7 мая 1904 года после 148 представлений. Последнее выступление ознаменовалось долгими аплодисментами после каждого выступления и цветочными букетами, заполнившими вестибюль, «гримёрку и гримерку звезды». [ 38 ]

Адаптации

[ редактировать ]

В своих мемуарах 1934 года продюсер Джордж К. Тайлер сказал, что только Элеонора Робсон могла сыграть роль Мэри Энн: «Когда она ушла со сцены, мы должны были собрать все копии « Просто Мэри Энн» и сжечь их... Как я страдал, когда увидел то, что фильмы сделали с Простой Мэри Энн много времени спустя». [ 10 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. И Зангвилл, и рецензенты того времени использовали термин «рабство», чтобы описать позицию Мэри Энн.
  2. Из диалога пьесы понятно, что это псевдоним.
  3. Зангвилл использовал старое написание «Лейпциг» для обозначения Лейпцига.
  4. В оригинальной версии пьесы он сын Кэролайн, графини Фоксвелл, но в редакции 1921 года он является сыном леди Челмер.
  5. ^ Равно 2,5 миллионам долларов США на тот момент с использованием давнего обменного курса чуть менее 5 долларов США = 1 фунт стерлингов, что эквивалентно 91 миллиону долларов США в 2023 году. Из одновременных обзоров следует, что 5 000 000 долларов США могли быть заменены на выступлениях фунтами стерлингов. 500 000.
  6. Этот небольшой город стал любимцем посещения, поскольку он был родным городом продюсера Джорджа К. Тайлера.
  7. ^ Предположительно, шутка между Ланселотом и Питером.

Источник синопсиса

  • Исраэль Зангвилл (1921). Просто Мэри Энн: комедия в четырех действиях . Сэмюэл Френч (Канада) Лтд.

Цитаты

  1. ^ Jump up to: а б "Литература". Абердинский журнал . Абердин, Шотландия. 31 марта 1893 г. с. 2 – через Newspapers.com .
  2. ^ «Издательство». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 13 февраля 1904 г. с. 29 – через NYTimes.com .
  3. ^ «Драма». Демократ и хроника . Рочестер, Нью-Йорк. 18 октября 1903 г., стр. 16, 17 – через Newspapers.com .
  4. ^ Jump up to: а б Тайлер и Фернас, стр. 167,168.
  5. ^ «Театр герцога Йоркского». «Дейли телеграф» . Лондон, Англия. 9 сентября 1904 г. с. 8 – через Newspapers.com .
  6. ^ «Театр герцога Йоркского». «Дейли телеграф» . Лондон, Англия. 7 декабря 1904 г. с. 10 – через Newspapers.com .
  7. ^ Тайлер и Фернас, стр. 172-174.
  8. ^ « Опять просто Мэри Энн». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 19 февраля 1907 г. с. 9 – через NYTimes.com .
  9. ^ «Мэри Энн и ее канарейка». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 28 февраля 1907 г. с. 9 – через NYTimes.com .
  10. ^ Jump up to: а б Тайлер и Фернас, стр.170
  11. ^ Jump up to: а б с "Изысканная новая игра Zangwill". Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 29 декабря 1903 г. с. 7 – через Newspapers.com .
  12. ^ «Книги недели». Филадельфия Таймс . Филадельфия, Пенсильвания. 6 мая 1893 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  13. ^ Тайлер и Фернас, стр.149.
  14. ^ «Как возникла «Просто Мэри Энн»». «Таймс Трибьюн» . Скрэнтон, Пенсильвания. 27 октября 1903 г. с. 3 – через Newspapers.com .
  15. Тайлер и Фернас, стр.168.
  16. ^ Jump up to: а б «Игра мистера Зангвилла». Вечерняя почта . Ноттингем, Англия. 23 октября 1903 г. с. 3 – через Newspapers.com .
  17. ^ Jump up to: а б «Сплетни в зеленой комнате». Пакстон Дейли-Рекорд . Пакстон, Иллинойс. 2 декабря 1903 г. с. 3 – через Newspapers.com .
  18. ^ Jump up to: а б «Записки театров». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 19 февраля 1904 г. с. 9 – через NYTimes.com .
  19. ^ «В театрах». Дейтон Дейли Ньюс . Дейтон, Огайо. 17 ноября 1903 г. с. 11 – через Newspapers.com .
  20. ^ « Просто Мэри Энн» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 30 октября 1903 г. с. 7 – через NYTimes.com .
  21. ^ «Развлечения». Скрэнтонский республиканец . Скрэнтон, Пенсильвания. 30 октября 1903 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  22. ^ Jump up to: а б Хаббард, WL (3 ноября 1903 г.). «Просто Мэри Энн». Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс. п. 6 – через Newspapers.com .
  23. ^ Jump up to: а б «Театры». Журнал Индианаполиса . Индианаполис, Индиана. 17 ноября 1903 г. с. 3 – через Newspapers.com .
  24. ^ Jump up to: а б «Театры». Дейтон Геральд . Дейтон, Огайо. 21 ноября 1903 г. с. 10 – через Newspapers.com .
  25. ^ «Развлечения». Демократ и хроника . Рочестер, Нью-Йорк. 24 ноября 1903 г. с. 16 – через Newspapers.com .
  26. ^ «Драма». Демократ и хроника . Рочестер, Нью-Йорк. 22 ноября 1903 г. с. 16 – через Newspapers.com .
  27. ^ Jump up to: а б «Драма». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 29 декабря 1903 г. с. 8 – через Newspapers.com .
  28. ^ Jump up to: а б «Счета игр Зангвилла». Бруклин Таймс . Бруклин, Нью-Йорк. 29 декабря 1903 г. с. 4 – через Newspapers.com .
  29. ^ «Пьесы в местных театрах». Бруклин Ситизен . Бруклин, Нью-Йорк. 29 декабря 1903 г. с. 8 – через Newspapers.com .
  30. ^ «Женщины плачут вместе с «просто Мэри Энн» ». Вечерний мир . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 29 декабря 1903 г. - через Newspapers.com .
  31. ^ Jump up to: а б « Просто Мэри Энн» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 29 декабря 1903 г. с. 5 – через NYTimes.com .
  32. ^ «Записки со сцены». Бруклинский гражданин . Бруклин, Нью-Йорк. 14 февраля 1904 г. с. 15 – через Newspapers.com .
  33. ^ «Книги получены». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 20 февраля 1904 г. с. 23 – через NYTimes.com .
  34. ^ «Игра, которая держится». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 21 февраля 1904 г. с. 8 – через NYTimes.com .
  35. ^ «Сувениры от «Просто Мэри Энн» ». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 29 марта 1904 г. с. 6 – через NYTimes.com .
  36. ^ «Критерий (объявление)». Нью-Йорк Трибьюн . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 2 апреля 1904 г. с. 16 – через Newspapers.com .
  37. ^ «Гаррик (реклама)». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 3 апреля 1904 г. с. 29 – через Newspapers.com .
  38. ^ «Просто Мэри Энн закрывается». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 8 мая 1904 г. с. 3 – через NYTimes.com .

Библиография

[ редактировать ]
  • Джордж К. Тайлер и Дж. К. Фурнас. Что бы ни поднималось . Боббс Меррилл, 1934 год.
  • Исраэль Зангвилл. Просто Мэри Энн . Компания MacMillan, 1904 год. (Специальное издание повести с фотографиями из пьесы).
  • Исраэль Зангвилл. Просто Мэри Энн: комедия в четырех действиях . Samuel French (Canada) Ltd., 1921 г. (Акт IV был переписан Зангвиллом в 1921 г.).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6337c66cd6bf66dce5abc8827ae45efa__1703535960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/63/fa/6337c66cd6bf66dce5abc8827ae45efa.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Merely Mary Ann (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)