Jump to content

Ангелберт

Ангелберт был франкским солдатом и поэтом, возможно, родом из Аквитании . Его «Стихи о битве при Фонтенуа» представляют собой описание из первых рук битвы при Фонтенуа участвовал с армией Лотаря I. 25 июня 841 года, в которой он Они представляют собой важный образец военной литературы заката Каролингского Возрождения . Историк Бернар Бахрах исследовал их как источник эмоциональных последствий сражений девятого века. [ 1 ]

Согласно его стихотворению, Ангелберт сражался на передовой, расположившись на холме с видом на ручей. Он был единственным выжившим ( solus de multis remani ) из мужчин своего подразделения. Ночь после боя «особенно ужасна». [ 2 ] На следующий день после битвы он не может сдержать слез, но призывает других выживших сдержать их. Эту битву, говорит он, следует забыть: Laude pugna non est digna, nec canatur melode («Битва не заслуживает похвалы или того, чтобы стать предметом хорошей песни»). [ 3 ]

Существуют два основных направления интерпретации стихотворения Ангелберта. Первый видит в ней «балладу о победе», основанную на народной германской поэзии. Предполагается, что Ангелберт говорил на древневерхненемецком языке , а образы птиц и зверей, пожирающих трупы мертвых, предположительно заимствованы из древневерхненемецкой литературы. Сохранившейся литературы с такими образами не существует, и предполагается, что она существовала по аналогии с древнеанглийской и древнескандинавской традициями. Эти образы также встречаются в других поэзиях Каролингов, например, в Радбоде Утрехтском и Флоре Лионском , и они, вероятно, отражают реальность битвы, а не германскую традицию. [ 4 ]

Разрыв семейных уз, упомянутый Ангелбертом, является общим для « Песни о Хильдебранде» , но темы ошибочной идентичности и героического долга отсутствуют в Ангелберте и латинской поэзии Каролингов в целом. «Битва при Фонтенуа» также отличается от народной германской литературы, такой как «Людвигская песня» , поскольку в ней много исторических подробностей. Ангелберт писал «чтобы описать реальные события своей жизни», что имеет больше общего с современными латинскими тенденциями. [ 5 ]

Латинность «Битвы при Фонтенуа» известна и имеет признаки планктуса в каролингской традиции. В нем есть интересные особенности, связанные с цитированием плача Давида о смерти Саула во II Царств (1:21) и его влияния на природу, которое Паулин II Аквилейский цитирует в своем планктусе о смерти Эрика Фриульского в битве . [ 6 ] Ритмически стихотворение представляет собой подражание Венантию Фортунату « Pange, lingua, gloriosi proelium certaminis» . Строфы . начинаются с букв алфавита от А до Р как мнемонического средства, облегчающего декламацию

Стихотворение Ангелберта сохранилось в рукописи БнФ лат. 1154 г., родом из Святого Марсьяля Лиможского в Аквитании; Пиппин I Аквитанский был союзником Лотаря. В стихотворении представлена ​​партийная точка зрения людей Лотаря и Пиппина; Флор Лионский представляет точку зрения другой стороны, Карла Лысого и Людовика Немецкого , в его «Плаче о разделе империи». [ 7 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бернард С. Бахрах (2001), Война ранних Каролингов: прелюдия к империи (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, ISBN   0-8122-3533-9 ), 132–34.
  2. ^ Бахрах, 132 года, говорит, что он «улавливает многое из того, что вечно для западного бойца».
  3. ^ Полный перевод см. Питер Годман (1985), Латинская поэзия Каролингского Возрождения (Норман: University of Oklahoma Press), 262–265, с анализом 48–50. Он также был переведен Хелен Уодделл в ее « Средневековых латинских текстах» (1929).
  4. ^ Роберта Франк (1987), «Были ли у англосаксонской аудитории зуб скальда?» , Скандинавские исследования , 59 :3, 348.
  5. ^ Годман, 50 лет, приводит Versus de Verona и De Pippini Regis Victoria Avarica как примеры этой тенденции.
  6. ^ Godman, 49. Основное влияние на текст оказывает христианская Библия : например, предательские дуче (предводители отрядов) Лотаря уподобляются Иуде Искариоту .
  7. 50-летний Годман говорит, что «Фонтеной, в глазах Ангелберта, был преступлением». Ангелберт ссылается на рупта темпе (нарушенный мир) и фракт... lex Christianorum (нарушенный христианский закон).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6430370309a2547fc20ed01225880014__1712688180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/14/6430370309a2547fc20ed01225880014.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Angelbert - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)