Jump to content

Разведенная женщина

Разведенная женщина
Оперетта Лео Фаля
Обложка вокальной партитуры
Либреттист Виктор Леон
Премьера
23 декабря 1908 г. ( 23 декабря 1908 г. )

Die geschiedene Frau ( «Разведенка» ) — оперетта в трёх действиях Лео Фаля на либретто Виктора Леона по мотивам «Разводов» Викторьена Сарду ! . [ 1 ] Под управлением композитора он с большим успехом открылся в Карлтеатре в Вене 23 декабря 1908 года с Хубертом Маришкой в ​​роли Карела. [ 2 ]

Он был переведен на итальянский язык, и его премьера состоялась в Международном театре Лирико в Милане под названием «La divorziata» 16 августа 1909 года, затем была переведена на английский язык и исполнена в театре «Водевиль» в Лондоне в партии «Девушка в поезде» 4 июня 1910 года. Затем последовали выступления в Риме. 19 января 1911 года, в Париже в роли «Разведенной» в Театре Аполло 18 февраля и в Мадриде в роли «Разведенной женщины». в Театре Эслава 23 декабря того же года под управлением композитора. [ 3 ]

Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 23 декабря 1908 г.
Дирижер: Лео Фаль
вчера сопрано Мицци Зверенц
Гонда ван дер Лоо сопрано Энни Диркенс
Мартье сопрано Мицци Джезель
Лукас ван Дестельдонк тенор Ричард Вальдемар
Карл Лиссевегский тенор Юбер Маришка
Скруп тенор Джозеф Кинг
Уильям баритон Макс Рор
Питер те Баккенский баритон Карл Блазель

Английские адаптации

[ редактировать ]

Английская адаптация 1910 года «Девушка в поезде » была поставлена ​​в двух действиях Джорджем Эдвардсом в Театре Водевиль в Лондоне на слова Адриана Росса и была показана в 340 спектаклях. В лондонской постановке снимались Роберт Эветт , Филлис Дэйр , Хантли Райт и Ратленд Баррингтон . [ 1 ] Позже к актерскому составу присоединились Артур Уильямс и Конни Эдисс . [ 4 ] После закрытия в Лондоне эта постановка, в которой к тому времени играла Дейзи Баррелл , гастролировала до 1911 года. [ 5 ] В октябре 1911 года газета Gloucestershire Echo сообщила, что « мистер Николас Ханнен в роли президента Ван Эйка был« великолепен ». Мисс Дейзи Баррел восхитительно играет и поет в роли Гонды Ван дер Лоо, а мисс Миллисент Филд так же хороша, как ревнивая жена Карел Ван Раалте». [ 6 ]

Американская постановка открылась в театре «Глобус» в Нью-Йорке (ныне театр Лант-Фонтан ) 3 октября 1910 года новой адаптацией Гарри Б. Смита , которая впоследствии гастролировала, среди прочего, в Великобритании, Америке и Австралии. [ 7 ]

В английской версии Гонда Ван Дер Лоо, молодая актриса, путешествующая ночью в поезде по Голландии, не может найти место. Карел Ван Раалте, молодой женатый джентльмен, щедро предлагает ей свое купе, но случайно они вместе запираются в купе. Их крики и стуки не слышны, и они вынуждены провести ночь вместе. Жена Раалте узнает об инциденте и ревниво подает в суд на развод. Однако после многих осложнений и долгого времени, проведенного в суде по бракоразводным делам, Раалте и его жена воссоединяются, а судья заводит роман с актрисой. [ 8 ]

Музыкальные номера (версия Адриана Росса)

[ редактировать ]
Программа выступления в Мюнхене 22 апреля 1910 г.

Акт 1 – Суд, Амстердам

  • № 1 – Яна – «Добавляю только одно слово, что я его очень любила»
  • № 2 - Карел, президент и хор - «Черт побери все это»
  • № 2а - Припев - «Черт возьми, черт возьми»
  • № 2b - Припев - «О, Джимини, о, Джимини, о, Джим, о, Джимини!»
  • № 3 – Яна, Мартье, Карел, Виллем и президент – «Видите ли, мы поженились в один и тот же день»
  • № 3а – Вход в Гонду.
  • № 4 - Гонда - «Нам, бедным маленьким девочкам, которым предстоит сыграть свою роль, приходится часто путешествовать день и ночь»
  • № 4a - Припев - «О, Джимини, о, Джимини, о, Джим, о, Джимини!»
  • №№ 5 и 6 – Сцена и финал: Карел, Яна, Гонда, Президент и т. д. – «Теперь, Яна, скажи, почему ты должна так ревновать?»

Акт 2 – Гостиная, дом Карела Ван Раалте.

  • № 7 – Вступительный танец
  • № 8 – Гонда и Карел – «Я не любовница, как вы поймете, услышав мое предложение»
  • № 9 - Карел - «Изображенное лицо, эта улыбка на твоем месте, радость ушедшего дня»
  • № 10 – Яна – «Интересно, сможешь ли ты рассказать мне секрет, который я очень хочу знать!»
  • № 11 – Карел, Яна и Ван Тромп – «Дети, я чувствую какие-то перемены! Скажите, что-нибудь не так?»
  • № 11а - Президент и Ван Тромп - «О, Память! О! Веселые дни, когда мы были мальчиками»
  • № 12 – Гонда, Де Лейхе, Ван Дендер, Президент и Ван Тромп – «Чтобы положить конец сомнениям»
  • № 13 – Гонда и Президент – «Так ты ее поймай!… Поймай ее?… Поймай ее!… Если сможешь»
  • № 14 - Джама и Карел - «Вы даете слово?... Я даю слово! Я сдержу свое обещание, хотя оно и кажется абсурдным»
  • № 15 – Финал: Яна, Гонда, Ван Тромп и президент – «Гонда, очаровательная маленькая Гонда! Ты настолько хороша, насколько умна»

Киноверсии

[ редактировать ]

снят немой фильм «Разведенка» и Виктора Янсона Рудольфа Дворского По мотивам этой оперетты 1926 года. Музыкальная версия была сделана в 1953 году под оригинальным названием Die geschiedene Frau , но была выпущена в Великобритании, Франции и США как The Divorcée . Режиссером фильма стал Георг Якоби , в нем снимались Марика Рёкк и Йоханнес Хестерс . [ 9 ] [ 10 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Ховарт, Пол. « Девушка в поезде : Музыкальная пьеса» , Архив Гилберта и Салливана, 16 апреля 2017 г., по состоянию на 27 апреля 2021 г.
  2. ^ Траубнер, Ричард . Оперетта: Театральная история (2003) Рутледж, с. 287 ISBN   0-415-96641-8
  3. ^ Казалья, Герардо (2005). « Представления Die geschiedene Frau » . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
  4. ^ Баррингтон, Ратленд (1911). «главы 17 и 18». Еще Ратленд Баррингтон . Лондон: Грант Ричардс.
  5. Архив Большого театра Суонси 1911–1925 , swanseasgrand.co.uk, по состоянию на 22 января 2012 г.
  6. ^ «Девушка в поезде», Gloucestershire Echo (Глостершир, Англия), от 27 октября 1911 г.
  7. ^ Статья New York Times о постановке Нью-Йорка 1910 года.
  8. ^ Статья New York Times об опереттах, включая «Девушку в поезде».
  9. ^ Информация о немецком фильме 1953 года.
  10. ^ Разведенная женщина (1953) на IMDb  Отредактируйте это в Викиданных
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 677f38a9443b297edfebfd0449ff7a07__1711385880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/67/07/677f38a9443b297edfebfd0449ff7a07.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Die geschiedene Frau - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)