Сказка о зеркале личи
![]() | Эта статья почти полностью состоит из краткого изложения сюжета . ( Апрель 2014 г. ) |
«Сказка о зеркале личи» ( традиционный китайский 荔 鏡記 пиньинь : Lì ; : Nāi- kèng ; jìng jì -kì , Pe̍h-ōe-jì : Lē-kèng-kì ) — пьеса XVI века, времена династии Мин. написанная неизвестным человеком во автор.
История
[ редактировать ]Пьеса была написана на смеси южных минских диалектов Цюаньчжоу и Чаочжоу ( Теочью ) и является одним из самых ранних источников на этих диалектах. Самые старые из сохранившихся рукописей датируются 1566 и 1581 годами. [ 1 ] [ 2 ]
разных типов персонажей, но самым важным из них является персонаж Чаочжоу ( В фильме много города провинции на востоке Гуандун ), Юго-Восточной Азии и Тайваня. Tân Saⁿ и Gō͘-niû ( традиционный китайский : 陳三五娘 ; упрощенный китайский : 陈三五娘 ; пиньинь : Chen Sān Wǔniáng ; Pe̍h-ōe-jiī : Tân-saⁿ-Gō͘-niû ) — популярная тайваньская оперная адаптация, основанная на на пьесе.
История
[ редактировать ]Тан Са (Тан) — ученый, уроженец Цюаньчжоу в южной провинции Фуцзянь. Когда он отправил своих зятя и невестку в Гуаннань , он остановился в Чаочжоу. Во время Фестиваля фонарей Тан случайно встретил Нг Го-нию (Нг), и они влюбились друг в друга. Лим, сын местного богача, также увидел Нг на шоу фонарей и был потрясен красотой Нг. Поэтому Лим попросил о свидании вслепую и отправил в дом Нг большой выкуп за невесту, потому что он хотел жениться на Нг. Отец Нг был жадным, поэтому согласился на предложение Лима. Нг не хотела подчиниться решению отца, но была обязана, поэтому впала в глубокую печаль.
В июне Нг отправилась в вышитый дом в сопровождении своей служанки Анг. В это время Тан вернулся в Чаочжоу в поисках Нг. Они узнали друг друга на большом расстоянии и были переполнены всевозможными эмоциями. Нг бросила Тану носовой платок с личи , чтобы показать свои чувства. Тан был очень взволнован, и тогда ему пришла в голову идея пойти в дом Нг, чтобы снова увидеть ее.
Несколько дней спустя Тан, переодевшись человеком, намеренно разбил зеркало с сокровищами. Чтобы он мог продать себя семье Нг в качестве слуги в качестве компенсации за зеркало. Нг догадалась о мотивах Тана, поэтому была очень счастлива, но обеспокоена. Она не могла отказаться от брака с Лимом и навсегда остаться с Таном.
Год спустя Тан все еще не мог знать, о чем именно думает Нг. Он был настолько разочарован, что решил вернуться в Цюаньчжоу. Анг спросила о причинах, а затем отправила письмо, написанное Таном, Нгу. Прочитав письмо, Нг был очень тронут и встретил Тана наедине. Они глубоко любили друг друга и решили остаться друг с другом, какими бы тяжелыми ни были трудности. Лиму не терпелось жениться на Нг, поэтому он попросил Нг выйти за него замуж в течение трех дней. Тану и Нгу ничего не оставалось, как бежать из Чаочжоу в Цюаньчжоу.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чаппелл, Хилари; Пейроб, Ален (2006). «Аналитические каузативы раннего Нового времени Южного Мина в диахронической перспективе» . В Хо, Д.-а.; Чунг, С.; Пан, В.; Ву, Ф. (ред.). Лингвистические исследования китайского и соседних языков . Тайбэй: Институт лингвистики, Академия Синика. стр. 973–1011.
- ^ Лиен, Чинфа (2015). «Мин языки». В Ван, Уильям С.-Ю.; Сунь, Чаофен (ред.). Оксфордский справочник по китайской лингвистике . Издательство Оксфордского университета. стр. 160–172. ISBN 978-0-19-985633-6 .
- Ян Фулин (2002). История тайваньской оперы Гези [ История тайваньской оперы ] (на китайском языке: Morning Star ISBN ). 957455290X .
- Ян Сяочжун (杨小中, режиссёр) (1957), Чэнь Сан У Нян Шанхайская киностудия , OCLC 59043602 .
- Чжао Шияо (режиссёр), Ян Ли-хуа (исполнитель) (1981) Чэнь Сан У Нян (сериал, Тайваньская опера).
- Ли Чжо Цзюнь (李庄武; династия Мин Ли Цзин Чжуань (李智传) ).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Синь Чен Сан У Нян (1967) на IMDb
- Цифровое сканирование, переиздано с добавлением пяти цветов Чаоцюань-приколов и стихов, Полное собрание сочинений оперы Северная Сун Гулан Лай Цзин Цзи (1566 г.), том 1. Оксфорд, Бодлианская библиотека Sinica 34/1.
- Цифровое сканирование, перепечатано с «Пять цветов Чаоцюань-приколов и стихов, добавленных к полному собранию оперы Северной Сун Гулан Лай Цзин Цзи» (1566 г.), т. 2. Оксфорд, Бодлианская библиотека Sinica 34/2.
- Цифровое сканирование, переиздание «Весеннего кляпа пяти цветов со стихами, добавленными к Бэй Цюй Гулан Ли Цзин Цзи» (1566 г.) , из Интернет-архива .
- Цифровой скан, заново выгравированное и дополненное полное изображение Xiangtan Litchi Records (1581 г.) Австрийская национальная библиотека
- Сборное издание с примечаниями и записью декламации на тайваньском произношении Южный мин от Министерства культуры Тайваня.