Официальные языки Пудучерри
Официальный статус языков в Пудучерри регулируется резолюцией ассамблеи 1963 года о сохранении французского в качестве официального языка и последующим Законом об официальном языке Пондичерри 1965 года, в котором под заголовком «Официальный язык территории Союза» говорится, что тамильский языком, который будет использоваться, является . для всех или любых официальных целей на территории Союза, в то время как малаялам и телугу могут использоваться на Маэ и Янаме соответственно. Закон также предусматривает, что английский язык может использоваться для любых официальных целей на территории Союза.
Официальное упоминание в парламентских дебатах Раджья Сабхи в 2006 году подтвердило, что пятью официальными языками Пудучерри являются тамильский , английский , малаялам , телугу и французский . [1]
о уступке Договор 1956 г.
Французский был официальным языком Пудучерри официальным в соответствии с Договором о уступке 1956 года. Французский также был официальным языком Établissements français dans l'Inde ( Французская Индия ) и оставался де- юре языком Пондичерри, Юта, в соответствии со статьей XXVIII Traité de Цессия, в которой говорится, что
- Французский останется официальным языком учреждений до тех пор, пока избранные представители населения не примут иное решение.
- Французский язык остается официальным языком учреждений до тех пор, пока избранные представители народа не примут иного решения).
Хотя Официальный вестник Пудучерри имеет трехъязычный заголовок (на английском, тамильском и французском языках), он публикуется исключительно на английском языке. [2]
Представительской ассамблеи Резолюция 1963 г.
Передача французских учреждений в Индии де-юре произошла 16 августа 1962 года. Тогда в мае 1963 года Вторая представительная ассамблея Пондичерри приняла путем голосования резолюцию, выражающую свое желание сохранить официальный статус французского языка. [3] : 151–152 Однако в той же резолюции выражалось пожелание, чтобы материнские языки, на которых говорят на союзной территории, рассматривались наряду с хинди и английским как ассоциативные языки по отношению к французскому для всех официальных и практических целей.
территориях, г. 1963 Закон о союзных
Закон, устанавливающий правила и положения, касающиеся союзных территорий Индии, был принят в 1963 году. [4] Этот акт еще раз подтвердил резолюцию собрания. [3] что французский язык будет продолжать использоваться в качестве официального языка в Пудучуэрри, если его законодательное собрание не примет иного решения.
, г. 1965 Закон об официальном языке Пондичерри
Учитывая резолюцию собрания 1963 года и закон 1963 года, новые дополнительные официальные языки были признаны Законом об официальном языке Пондичерри 1965 года (Закон № 3 1965 года). [5] Этот закон установил, что « тамильский язык должен [...] быть языком, который будет использоваться для всех или любых официальных целей Союзной территории . В нем говорится, что при условии, что Администратор может посредством такого же уведомления указать, что в случае в районе Маэ - язык малаялам, а в случае района Янам - язык телугу может использоваться в таких официальных целях и на таких условиях, которые могут быть указаны в таком уведомлении ". Наконец, в нем говорится, что « независимо от всего, что содержится в разделе 3, и с момента вступления в силу настоящего Закона английский язык может использоваться для всех или любых официальных целей Союзной территории ». [6]
В начале двадцатого века тамильский язык получил равный статус с существующим французским языком. После слияния с Индией такой же статус, хотя и с некоторыми ограничениями, получили телугу и малаялам. Хотя статус каждого языка варьируется в зависимости от каждого округа, при общении между районами, говорящими на разных языках, для удобства обычно используется английский. [7] [8] Три официальных языка: [9]
- Тамильский : язык, используемый правительством союзной территории, особенно используемый при общении внутри и между районами с тамильским большинством ( Пондичерри и Караикал ), а также при издании официальных указов.
- Телугу : используется при общении в пределах телугуского района Янам .
- Малаялам : используется при общении в малаяламском районе Маэ .
Демография [ править ]
В 2001 году количество людей, говорящих на каждом официальном языке, составляло:
- Тамильский : 220 749 (в округах Пондичерри и Карикал)
- Телугу : 31 362 (в районе Янам)
- Малаялам : 36 823 (в районе Маэ)
- Французский : более 10 000
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Индия. Парламент. Раджья Сабха (2006). «Парламентские дебаты: Официальный отчет, том 208, вопросы 18–19» . www.gstcouncil.gov.in . Секретариат Совета штатов. п. 263 . Проверено 3 августа 2022 г.
- ^ "La Gazette de L'Etat de Pouduchéry Газета Пудушери" (PDF) . www.gstcouncil.gov.in . 25 января 2018 года . Проверено 30 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Анимеш Рай (2020). Наследие французского правления в Индии (1674-1954): исследование процесса креолизации . Французский институт Пондишери. ISBN 9791036549892 .
- ^ «Закон о правительстве союзных территорий 1963 года» (PDF) . Министерство внутренних дел, Правительство Индии . Проверено 8 июня 2020 г.
- ^ «История Окружного суда Пудучерри» . Проверено 12 июня 2020 г.
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 сентября 2014 года . Проверено 15 июня 2015 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 года . Проверено 12 июня 2015 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «История (Пондичерри)» . Окружные суды Пондичерри. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 12 июня 2015 г.
- ^ «Английский язык продолжит использоваться в качестве языка ссылок в Puducherry: Court» . Таймс оф Индия . 14 сентября 2014 г.