Jump to content

Иллюзия недавности

Иллюзия новизны — это убеждение или впечатление со стороны человека, который только недавно узнал о давно установившемся явлении, что само это явление должно иметь недавнее происхождение. Этот термин был придуман Арнольдом Цвикки , лингвистом из Стэнфордского университета , который в первую очередь интересуется примерами, включающими слова, значения, фразы и грамматические конструкции. [1] Однако использование этого термина не ограничивается лингвистическими явлениями: Цвикки определил его просто как «веру в то, что вещи, которые вы заметили только недавно, на самом деле являются недавними». [2]

По мнению Цвикки, иллюзия вызвана избирательным вниманием . [2]

К лингвистическим элементам, склонным к иллюзии новизны, относятся:

  • « Они » в единственном числе: использование слов «они», «они» или «их» для обозначения антецедента в единственном числе без указания пола , например: «Если придут Джордж или Салли, отдайте им посылку». Хотя такое использование часто называют современным изобретением, [3] оно довольно старое, [4] [А] возвращаясь в 14 век. [5] [6]
  • Фраза «между тобой и мной» (а не «между тобой и мной»), часто рассматриваемая сегодня как гиперкоррекция , которую также иногда можно встретить в раннем современном английском языке. [4]
  • Усилитель . «действительно», например «это был действительно замечательный опыт», и смягчающее наречие «красиво», например, «это был довольно захватывающий опыт» У многих людей сложилось впечатление, что эти обороты отчасти напоминают сленг и появились относительно недавно. [ нужна ссылка ] Они восходят как минимум к 18 веку и обычно встречаются в произведениях и письмах таких писателей, как Бенджамин Франклин .
  • Использование слова «буквально» в переносном смысле в качестве усилителя часто рассматривается как недавнее изменение, но на самом деле его употребление восходит к 1760-м годам. [7]
  • «Акс» является продуктом только афроамериканского английского языка . [ нужна ссылка ] Использование слова «акс» вместо слова «спросить» восходит к работам Чосера на среднеанглийском языке, хотя обычно в этом контексте пишется «топор». [8]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]

А. В словаре английского языка Мерриама Вебстера отмечается: «Хотя отсутствие общеполового местоимения третьего лица в последние годы привлекло много внимания со стороны тех, кто занимается женскими проблемами, проблема, по мнению авторов, гораздо старше» (1989, стр. 901).

  1. ^ Рикфорд, Джон Р .; Васов, Томас; Цвики, Арнольд (2007). «Интенсивное и цитативное все : что-то новое, что-то старое» . Американская речь . 82 (1): 3–31. дои : 10.1215/00031283-2007-001 .
  2. ^ Jump up to: а б Цвики, Арнольд (7 августа 2005 г.). «Только между доктором Языком и мной» . Языковой журнал . Проверено 5 мая 2015 г.
  3. ^ Мора, Селеста (12 мая 2020 г.). «Что такое единственное число «Они» и почему мне следует его использовать?» . Грамматический блог . Грамматика . Проверено 9 июля 2021 г. По общему признанию, использование единственного числа они в формальном контексте все равно может вызвать у некоторых удивление, поэтому будьте осторожны, если вы отправляете работу учителю или профессору, придерживающемуся традиционных взглядов. Но ситуация меняется, и скоро английский станет более эффективным.
  4. ^ Jump up to: а б Словарь английского языка Мерриама Вебстера . Мерриам Вебстер. 1989. ISBN  978-0-87779-132-4 .
  5. ^ Книга американского наследия по использованию английского языка: практическое и авторитетное руководство по современному английскому языку . Хоутон Миффлин Харкорт. 1996. ISBN  978-0-547-56321-3 .
  6. ^ Пуллум, Джеффри (13 апреля 2012 г.). «Шведское гендерно-нейтральное местоимение третьего лица единственного числа» . Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года . Проверено 28 марта 2023 г. ... наше местоимение они изначально было заимствовано в английский язык из скандинавской языковой семьи ... и с тех пор оно приносило полезную пользу в английском языке как морфосинтаксически множественное число, но допускающее единственное число-антецедент и гендерно-нейтральное местоимение, известное лингвистам как единственное число они
  7. ^ Циммер, Бенджамин . «Буквально: история» . Языковой журнал.
  8. ^ Липпи-Грин, Розина (1997). Английский с акцентом: язык, идеология и дискриминация в Соединенных Штатах (2-е изд.). Лондон: Рутледж. ISBN  9780415559102 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6dce0cb7a89b02aa4601ca931b936462__1720809960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/62/6dce0cb7a89b02aa4601ca931b936462.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Recency illusion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)