Jump to content

Амарна письмо EA 149

Письмо Амарны EA 149 под названием: «Ни вода, ни дерево». [ 1 ] средней и увеличенной длины представляет собой глиняную табличку с письмом Амарны (середина 14 века до н.э.) от Авимильку из Тира (в письмах называемого Цурру ), написанное фараону Египта.

В письме речь идет о происках соседних городов-государств и их правителей, а также о потере соседнего города Усу , откуда остров Тир получал припасы, например, воду, дрова и т. д. и место для захоронения своих умерших.

EA 149 находится в Британском музее , номер BM 29811. Табличку с буквой EA 149 можно посмотреть здесь: Реверс: [1] , Аверс: [2] .


EA 149: «Ни вода, ни дерево»

[ редактировать ]

ЭА 149, письмо четвертое из десяти от Абимилку . (Не линейный, построчный перевод.) [ 2 ]

Аверс (Изображение: [3] )

(Строки 1-5) -- Царю, моему господину, моему Солнцу, моему богу: Послание Аби-Милку , [вашего] слуги. Я падаю к ногам короля, [м]ой лорд[рд], 7 раз и 7 раз. Я — грязь под ногами и сандалиями короля, милорд.
(6-20)-- ((O)) Царь, мой господин, ты подобен Солнцу, словно Ваал , 1 в небе. Пусть царь подумает о своем слуге. Царь, господин мой, поручил мне охранять Тира , служанку царя, но после того, как я написал срочную табличку царю, господину моему, он не ответил ему. Я уполномоченный короля, милорд, и я тот, кто приносит новости королю, милорд, хорошие и плохие . Пусть король пошлет 20 дворцовых слуг охранять свой город, чтобы я мог войти к королю, моему господину, и увидеть его лицо [то есть присутствие].
(21-27. Что такое жизнь дворцового слуги , когда дыхание не исходит из уст царя, господина его? Но он жив, если царь пишет [своему слуге], и он живет [ибо] всегда.
) -- Со своей стороны, [с] прошлого года [моим намерением было] войти [и увидеть лицо ((присутствие)) короля, милорда, [но Зимредду , ( 28-40 п]ринс, [слышал обо мне]. Он заставил [мой караван] повернуть назад [от] короля, господин мой, [сказав: «Кто сможет провести тебя [к царю?»] Слышать, 2 мой господин! Азиру , [сын Абди]-Аширты , [восстанец] против царя, [овладел Сумуром] .

Реверс (Изображение: [4] )

(38-40)-- .. Хаапи [ ... ] ... [г]аве Ну [т]о Азиру .
(40-54) -- Пусть царь не пренебрегает этим городом и своей землей. Когда я услышу имя короля и имя его войска, они очень испугаются, и вся земля испугается, то есть тот, кто не последует за королем, господин мой. Король знает, назначили ли вы меня комиссаром в Тире . ((Ещё)), Зимредда отобрал Усу у (своего) слуги. Я его забросил, и поэтому у нас нет ни воды, ни дров. И нет места, куда мы могли бы положить мертвых. Так пусть же король, милорд, подумает о своем слуге.
(54-63) -- Король, милорд, написал мне на табличке: «Пиши царю все, что услышишь». ((1))- Зимредда из Си-Ду-На -(Сидон), ((2))- и Азиру , восставшие против короля, ((3))- и люди Арвады обменялись(ге)д 3 ругались между собой, и они
(61)-- собрали свои корабли, ( МА - МЕШ )
(62)- колесницы и пехота, 4
(63-63) с целью захватить Тира , служанку царя.
(64-73) -- Если придет могучая рука короля, она победит их. Им не удастся захватить Тир . Они захватили Сумура по указанию Зимредды , который приносит слово-(«дела») короля Азиру . Я послал-(написал) табличку царю, милорду, но он не ответил своему слуге.
(74-84) -- [Начиная с прошлого года против меня была война. Воды нет, дров нет. Пусть он пошлет табличку (табличку с просьбой) своему слуге, чтобы он мог войти и увидеть его лицо (присутствие).

Левая сторона

(78-84) -- Пусть царь [подумает] о своем слуге и о своем городе, и пусть он не [оставит] свой город и свою землю. Почему [комиссар ] короля, нашего господина, должен уехать из страны? [ Зимредда ] знает, и предатель знает (предатели? знают), что рука 5 короля отсутствует. Теперь дворцовый слуга [приносит] мою табличку королю, Солнцу, [моему] господину, и пусть король ответит своему слуге. --(EA 149, аверс и реверс целы, за исключением большого отщепа на аверсе (см. фото) и отсутствия нижней части аверса (верхняя часть реверса повреждена примерно на 5 строк).)


См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  1. ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 149, «Ни вода, ни дерево» , стр. 236–37.
  2. ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 149, «Ни вода, ни дерево» , стр. 236–37.
  • Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992 гг. (мягкая обложка, ISBN   0-8018-6715-0 )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e31d076ffd0ad6b8aa7985d12e77e4b__1699441740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/4b/6e31d076ffd0ad6b8aa7985d12e77e4b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amarna letter EA 149 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)