Амарна письмо EA 149
Письмо Амарны EA 149 под названием: «Ни вода, ни дерево». [ 1 ] средней и увеличенной длины представляет собой глиняную табличку с письмом Амарны (середина 14 века до н.э.) от Авимильку из Тира (в письмах называемого Цурру ), написанное фараону Египта.
В письме речь идет о происках соседних городов-государств и их правителей, а также о потере соседнего города Усу , откуда остров Тир получал припасы, например, воду, дрова и т. д. и место для захоронения своих умерших.
EA 149 находится в Британском музее , номер BM 29811. Табличку с буквой EA 149 можно посмотреть здесь: Реверс: [1] , Аверс: [2] .
Письмо
[ редактировать ]EA 149: «Ни вода, ни дерево»
[ редактировать ]ЭА 149, письмо четвертое из десяти от Абимилку . (Не линейный, построчный перевод.) [ 2 ]
Аверс (Изображение: [3] )
- (Строки 1-5) -- Царю, моему господину, моему Солнцу, моему богу: Послание Аби-Милку , [вашего] слуги. Я падаю к ногам короля, [м]ой лорд[рд], 7 раз и 7 раз. Я — грязь под ногами и сандалиями короля, милорд.
- (6-20)-- ((O)) Царь, мой господин, ты подобен Солнцу, словно Ваал , 1 в небе. Пусть царь подумает о своем слуге. Царь, господин мой, поручил мне охранять Тира , служанку царя, но после того, как я написал срочную табличку царю, господину моему, он не ответил ему. Я уполномоченный короля, милорд, и я тот, кто приносит новости королю, милорд, хорошие и плохие . Пусть король пошлет 20 дворцовых слуг охранять свой город, чтобы я мог войти к королю, моему господину, и увидеть его лицо [то есть присутствие].
- (21-27. Что такое жизнь дворцового слуги , когда дыхание не исходит из уст царя, господина его? Но он жив, если царь пишет [своему слуге], и он живет [ибо] всегда.
- ) -- Со своей стороны, [с] прошлого года [моим намерением было] войти [и увидеть лицо ((присутствие)) короля, милорда, [но Зимредду , ( 28-40 п]ринс, [слышал обо мне]. Он заставил [мой караван] повернуть назад [от] короля, господин мой, [сказав: «Кто сможет провести тебя [к царю?»] Слышать, 2 мой господин! Азиру , [сын Абди]-Аширты , [восстанец] против царя, [овладел Сумуром] .
Реверс (Изображение: [4] )
- (38-40)-- .. Хаапи [ ... ] ... [г]аве Ну [т]о Азиру .
- (40-54) -- Пусть царь не пренебрегает этим городом и своей землей. Когда я услышу имя короля и имя его войска, они очень испугаются, и вся земля испугается, то есть тот, кто не последует за королем, господин мой. Король знает, назначили ли вы меня комиссаром в Тире . ((Ещё)), Зимредда отобрал Усу у (своего) слуги. Я его забросил, и поэтому у нас нет ни воды, ни дров. И нет места, куда мы могли бы положить мертвых. Так пусть же король, милорд, подумает о своем слуге.
- (54-63) -- Король, милорд, написал мне на табличке: «Пиши царю все, что услышишь». ((1))- Зимредда из Си-Ду-На -(Сидон), ((2))- и Азиру , восставшие против короля, ((3))- и люди Арвады обменялись(ге)д 3 ругались между собой, и они
- (61)-- собрали свои корабли, ( МА - МЕШ )
- (62)- колесницы и пехота, 4
- (63-63) с целью захватить Тира , служанку царя.
- (64-73) -- Если придет могучая рука короля, она победит их. Им не удастся захватить Тир . Они захватили Сумура по указанию Зимредды , который приносит слово-(«дела») короля Азиру . Я послал-(написал) табличку царю, милорду, но он не ответил своему слуге.
- (74-84) -- [Начиная с прошлого года против меня была война. Воды нет, дров нет. Пусть он пошлет табличку (табличку с просьбой) своему слуге, чтобы он мог войти и увидеть его лицо (присутствие).
Левая сторона
- (78-84) -- Пусть царь [подумает] о своем слуге и о своем городе, и пусть он не [оставит] свой город и свою землю. Почему [комиссар ] короля, нашего господина, должен уехать из страны? [ Зимредда ] знает, и предатель знает (предатели? знают), что рука 5 короля отсутствует. Теперь дворцовый слуга [приносит] мою табличку королю, Солнцу, [моему] господину, и пусть король ответит своему слуге. --(EA 149, аверс и реверс целы, за исключением большого отщепа на аверсе (см. фото) и отсутствия нижней части аверса (верхняя часть реверса повреждена примерно на 5 строк).)
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- EA 149-(Реверс) в Британском музее
- EA 149-(Аверс)
- EA 149: аверс и реверс , номер CDLI. P208447 ( Инициатива Чикагской цифровой библиотеки )
- Список CDLI всех писем EA Amarna, 1-382
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 149, «Ни вода, ни дерево» , стр. 236–37.
- ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 149, «Ни вода, ни дерево» , стр. 236–37.
- Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992 гг. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0 )