Не дает
В , Haip но этом районе 1350 –1335 BC Amarna letters - Нила Имя Бога
Хаапи ссылается на 3 буквы из Библоса -( Губла ) корпуса плодовитого писателя Rib -Hadda , из 68 букв. Хаапи также упоминается в письме EA 149 из Абимилку из шины -( surru ), ( Ea для «Эль -Амарны »).
Следующие буквы ссылаются на Haapi/Ha'ip:
- Ea 107-TheTle: « Колесники , но нет лошадей»-Письмо-Риб-Хадда (№ 36 из 68). Примечание: см. Мэрину ; В письме: Mar-i (y) a-nu-ma , = charioteer.
- EA 132 - Найдите: «Надежда на мир ». –Риб-Хэдда Письмо, (№ 61 из 68). См.: Египетский комиссар: Пахура .
- Ea 133-Титл: «Некоторые советы для короля»-Письмо-Риб-Хэдда (№ 62 из 68).
- Ea 149 —title: «ни воды , ни дерева » - Абимилку Письмо №. 4 из 10.
Письма Уполномоченного: Хаапи/Хаип
[ редактировать ]EA 149 , «ни вода, ни древесина», письмо №. 4 из 10
[ редактировать ]Письмо №. 4 из 10 от Абимилку из шин .
- Королю (т.е. фараон ), мой Господь, мое солнце, мое Бог: послание Абимилку , [yo] Ура. Я падаю на ноги короля, [m] y lo [rd], 7 раз и 7 раз. Я грязь под ногами и сандалиями царя, моего Господа. О, царь, мой Господь, ты похож на солнце , как Баал , в небе. Пусть король подумает своему слуге. Король, мой Господь, обвинил меня в охране шины -( «сурру» ), служанку царя, но после того, как я написал экспресс -таблетку (т.е. ему. Я комиссар короля, моего Господа, и я тот, кто приносит хорошие новости, а также плохие (новости) королю, мой Господь. Пусть король отправит 20 дворца служителей , чтобы охранять его город, чтобы я мог войти в короля, моего Господа и увидеть его лицо. Что такое жизнь дворца, когда дыхание не появляется из устья царя, его Господа? Но он живет, если король пишет [t] своего слуги, и он живет [для] когда -либо.
- Со своей стороны, в прошлом году в прошлом году [мое намерение было] пойти в [и по -прежнему лицо короля, мой Господь, [ но Зимредда -(из Сидона / Сидона ), Пинс, [ слышал о М] е . Он заставил [ моего каравана ] повернуть назад [ из -за] короля, моего Господа, [ говоря: «Кто попал в [ Короля?» Hea] r, мой Господь! Азиру , [сын Абди-Ашрату , [резак против короля, [ взял на себя сумер . Хаапи [...] ... [G] Ave Sumur [T] O Aziru. Пусть король не пренебрегает [th] город и его земля. Когда я услышу имя короля и имя его армии, они будут очень боятся, и вся земля будет бояться, то есть тот, кто не следует за королем, мой Господь. Король знает, установил ли вы меня в качестве комиссара в Tire. (До сих пор), Зимредда изъяла USU от (его) слуги. Я отказался от этого, и поэтому у нас нет ни воды , ни дерева . Также нет места, где мы можем поставить мертвых . Так что может король, мой Господь, подумает о своем слуге.
- Король, мой Господь, написал мне на таблетке: «Напишите все, что вы слышите, королю». Зимредда из Сидона, мятежник против короля, и люди Арвады, дают обмену (GE) клятвами между собой, и они собрали свои корабли , колесницы и пехоту, чтобы захватить шину, служащий короля. Если придет могущественная рука короля-(то есть в Арчере), она победит их. Они не смогут захватить шину. Они захватили Сумур через инструкции Зимредды, которая приносит слово царя Азиру. Я послал таблетку королю, мой Господь, но он не ответил своему слуге. [Si] nce в прошлом году был меня. Там нет воды , это не дерево . Пусть он отправит таблетку своему слуге, чтобы он мог войти и увидеть свое лицо. Пусть король [подумает] своему слуге и своему городу, и пусть он не [ покинет ] свой город и свою землю. Почему [ комиссар ] царя, нашего Господа, перемещать awa [y] с земли? [ Зимредда ] знает, и предатель знает, что рука короля отсутствует. Теперь а Дворцовый служитель [приносит ] мою таблетку к королю, солнцу, [мой] Господь, и пусть король ответит своему слуге. -Ea 149, строки 1-84, (завершены, с лакунами )
(Абимилку указывает на фараона, что фараон все еще общается с Азиру, таблетовым буквами.)
EA 132, «Надежда на мир»
[ редактировать ]Ребро, к письму; Смотрите Eyyptian Pommidion: Pohura .
EA 107, " Корицу , но нет лошадей"
[ редактировать ]Смотрите также Мэрину ; В письме: Mar-i (y) a-nu-ma , = charioteer.
- Риб-Хадда говорит (Его) Господу, цару всех стран, великого короля , короля битвы : пусть дама Губла Грант Дрант Король, мой Господь. Я падаю у ног моего Господа, моего солнца, 7 раз и 7 раз. Будучи верным слугой царя, Солнцем, с моим ртом я говорю слова-((«имеет значение»/«дискуссии»)) к королю, который не что иное, как истина. Пусть царь, мой Господь, прислушается к словам его верной слуги. Пусть Арчер -Командер останется в Сумуре -( Земар ), но принесет себе себе, осмотрите его и узнайте о [его] аффай [рупий]. Тогда, если это желает, чтобы вы, назначьте его комиссаром , кого -то уважают мэры [G]. Пусть мой Господь прислушается к моим словам. Видя, что Азиру , сын Абди -Аширты , находится в Дамаске -( «Димашк» ) вместе со своими братьями посылают лучников , что они могут взять его, и земля короля будет в мире. Если дела идут, как они сейчас, Сусур не будет стоять. Более того, пусть король, мой Господь прислушается к словам его верной слуги. Нет денег, чтобы заплатить за лошадей ; Все исчезло, чтобы мы могли остаться в живых ... так что дайте мне 30 - пар колесница . У меня есть колесница: Mar-ia-nu-ma , но у меня нет лошади, чтобы идти против врагов короля. Соответственно, я боюсь, и, соответственно, я не ходил на Сумур. -Ea 107, строки 1-48 (~ полная, неповрежденная -(с примечаниями))
EA 107-практически неповрежденный планшет. 107 также показывает точное написание термина: Чаристика / Мэрину .
«Дело»/ «Дискуссии» (то есть тема) этого письма, по -видимому, является двойным: 1) оправданием HA'IP, или уместность в качестве комиссара, и 2) события в Дамаске/ Димашку с воюющим Азиру .
Смотрите также
[ редактировать ]- Пахура , египетский комиссар
- Шина, Ливан и USU
- Хапи
Ссылки
[ редактировать ]- Моран, Уильям Л. Письма Амарна. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (SoftCover, ISBN 0-8018-6715-0 )