Jump to content

Assanidze v. Georgia

Assanidze v. Georgia
Представлено 2 июля 2001 г.
Решение принято 4 августа 2004 г.
Полное название дела Assanidze v. Georgia
Случай 71503/01
ЭКЛИ ECLI:CE:ECHR:2004:0408JUD007150301
Тип корпуса Права человека
Камера Большая палата
Национальность партий грузинский
Постановление
Права Ассанидзе на свободу и справедливое судебное разбирательство были нарушены. Немедленное освобождение и выплата компенсации в размере 150 000 евро.
Состав суда
Президент
Люциус Вильдхабер
Судьи
Приведенные инструменты
Европейская конвенция по правам человека
Ключевые слова

«Асанидзе против Грузии» — решение Европейского суда по правам человека относительно незаконного заключения под стражу гражданина Грузии властями Аджарии в нарушение Европейской конвенции по правам человека . [ 1 ] В 2004 году суд вынес решение в пользу Ассанидзе, признав нарушение его права на свободу и права на справедливое судебное разбирательство в соответствии с Европейской конвенцией по правам человека. [ 2 ] [ 3 ] В результате суд постановил освободить Ассанидзе «в кратчайшие сроки» и присудить компенсацию в размере 150 000 евро. [ 4 ] [ 5 ] Это было первое дело против Грузии, по которому вынес решение Европейский суд по правам человека. [ 6 ]

Заявитель, Тенгиз Ассанидзе, был бывшим мэром Батуми и членом парламента Аджарии , Автономной Республики Грузия. [ 7 ] Ассанидзе был арестован 4 октября 1993 года по «подозрению в незаконных финансовых операциях с Батумской табачной производственной компанией, а также в незаконном хранении и обращении с огнестрельным оружием». [ 7 ] Впоследствии его приговорили к 8 годам лишения свободы. [ 8 ] В 1999 году Ассанидзе был помилован президентом Грузии Эдуардом Шеварднадзе Указом № 1. 1200 г., но не был освобожден и оставался в заключении властями Аджарии. [ 8 ] [ 7 ] Батумская табачная производственная компания оспорила помилование, и оно было приостановлено. [ 9 ] [ 10 ] В 1999 году Верховный суд Аджарии отменил помилование. [ 11 ] Однако это решение было быстро отменено Верховным судом Грузии 28 декабря 1999 года. [ 12 ] Согласно действовавшему на тот момент законодательству дело было передано в ведение коллегии по административным и налоговым вопросам Тбилисского апелляционного суда. [ 12 ] [ 13 ]

В тот же день, когда он был оправдан президентским помилованием, Ассанидзе были предъявлены обвинения в преступном сообществе и похищении человека. [ 14 ] Его поместили под стражу до завершения расследования обвинений. [ 14 ] После «исчерпывающих» усилий обвинения по установлению фактов было решено, что доказательств для осуждения Ассанидзе недостаточно. [ 15 ] И снова это увольнение было оспорено, и дело было возобновлено 28 апреля 2000 года. [ 16 ] Дело было передано в суд, где обвинение добилось того, чтобы брат обвиняемого Давид Асанидзе дал показания о том, что обвиняемый предоставил денежные средства и два автомата, которые сыграли важную роль в попытке похищения. [ 17 ] Далее утверждалось, что подсудимый организовал преступление 1996 года, закончившееся убийством начальника райотдела МВД по Хелвачаури . [ 14 ] Высокий суд Аджарии вынес свое решение, основываясь исключительно на показаниях трех членов группы, участвовавшей в похищении людей, которые были признаны виновными при первом рассмотрении дела в 1996 году, и признал обвиняемого виновным. [ 18 ] Его приговорили к двенадцати годам лишения свободы. [ 19 ] Поскольку заявитель не выходил из-под стражи с момента его ареста 4 октября, суд перенес приговор задним числом на первый день заключения обвиняемого. [ 20 ]

После вынесения приговора заявитель обжаловал решение по «вопросам права». [ 21 ] 29 января 2001 г. Верховный суд Грузии рассмотрел апелляционную жалобу в отсутствие заявителя и оправдал заявителя 2 октября 2000 г. [ 22 ] Суд заявил, в частности:

«Предварительное следствие и судебное следствие по настоящему делу были проведены с грубым нарушением правил закона. В материалах уголовного дела нет неопровержимых доказательств, способных обосновать обвинительный приговор; кроме того, приговор является противоречивым и основан на противоречивых предположениях. и показания лиц, заинтересованных в исходе разбирательства, полученные с нарушением процессуальных правил». [ 23 ]

В последней попытке отменить дело Верховный суд постановил, что «г-н Тенгиз Ассанидзе должен быть немедленно освобожден», и заявил, что «это решение является окончательным и никакая апелляция против него не может быть подана». [ 24 ] Однако администрация Аджарской Автономной Республики отказалась освободить заявителя даже после обращений президента, вице-президента и народного защитника . [ 25 ] Несмотря на многочисленные письма аджарским властям с комментариями по поводу нарушения Конвенции о защите прав человека и основных свобод , Европейской конвенции по правам человека и «безответственного игнорирования верховенства закона», дальнейшего прогресса в обеспечении защиты заявителя не было достигнуто. выпускать. [ 26 ] [ 27 ] Основной проблемой здесь был отказ властей Аджарии признать правительство Грузии своим суверенитетом, вместо этого они решительно заявляли, что у них есть судебная автономия, чтобы действовать так, как администрация считает нужным.

В 2001 году в Европейский суд по правам человека было подано заявление о нарушении прав Ассанидзе, гарантированных статьями 5 § 1, 3 и 4, статьей 6 § 1, статьей 10 § 1 и статьей 13 Конвенции , а также статьей 2 Конвенции. Протокол № 4. [ 28 ] [ 29 ]

30 июля 2002 года Следственный комитет парламента Грузии приступил к составлению заключения о законности президентского помилования и разбирательстве в отношении заявителя. [ 30 ] Комитет установил, что президент обладал «абсолютным и безоговорочным» правом помиловать. [ 31 ] Кроме того, он рекомендовал, чтобы дело заявителя было окончательно решено Страсбургским судом (Европейским судом по правам человека). [ 32 ]

Решение суда

[ редактировать ]

Статья 1 (уважение прав)

[ редактировать ]

Первый вопрос, с которым столкнулся Суд, заключался в том, находится ли Аджарская Автономная Республика под юрисдикцией Грузии для целей Европейской конвенции по правам человека. [ 33 ] Аджария ( Батуми ) была включена в международные соглашения еще в 1829 году и в настоящее время находится в границах Грузии. [ 34 ] 24 августа 1995 года Грузия приняла новую конституцию после распада СССР. [ 35 ] Суд интерпретировал формулировку пункта 3 статьи 2 Конституции и установил, что Грузия обладает «юрисдикцией» над Аджарской Автономной Республикой для целей Европейской конвенции по правам человека. [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] Кроме того, Грузия ратифицировала Европейскую конвенцию по правам человека, не упомянув конкретно Аджарскую Автономную Республику или какие-либо проблемы, которые запретили бы государству соблюдать договор на своей территории. [ 39 ] Наконец, суд отметил, что Аджарская Автономная Республика не имела «сепаратистских устремлений», которые могли бы повлиять на суверенный контроль Грузии над регионом. [ 40 ]

Статья 5 (свобода и безопасность)

[ редактировать ]

Ссылаясь на пункт 4 статьи 35 Европейской конвенции по правам человека, Суд счел необходимым объявить доказательства содержания Ассанидзе под стражей до 11 декабря 1999 года недопустимыми. [ 41 ] [ 42 ] Статья требует, чтобы заявления были поданы «в течение шести месяцев с даты принятия окончательного [внутреннего] решения». [ 43 ] Отметив, что заявитель безрезультатно исчерпал все «внутренние средства правовой защиты», было решено, что суд будет рассматривать только содержание под стражей с 29 января 2001 года, даты, когда Верховный суд Грузии постановил освободить заявителя. [ 44 ] Несмотря на то, что решение о его освобождении было принято Верховным судом Грузии, заявитель оставался в заключении в тюрьме Министерства безопасности Аджарии, несмотря на то, что местному суду не было предъявлено никаких дополнительных обвинений или постановлений, оправдывающих его содержание под стражей. [ 45 ] Большая палата единогласно постановила, что заявитель был лишен права на свободу и безопасность, предоставляемых ему статьей 5 § 1, и содержался под стражей без законных полномочий или уверенности в освобождении. [ 46 ] [ 47 ] Суд не смог найти никаких исключений в общем или договорном праве, которые оправдывали бы лишение заявителя свободы, несмотря на детальное изучение ряда дел и пункта 1 статьи 5. [ 48 ] [ 49 ] Было решено, что нарушение национального законодательства в свете статьи 5 должно рассматриваться как нарушение конвенции. [ 50 ] [ 51 ] Далее в тексте решения говорится, что "немыслимо, чтобы в правовом государстве человека продолжали лишать свободы, несмотря на наличие постановления суда о его освобождении". [ 52 ]

Признав нарушение, касающееся произвольного заключения, суд счел излишним рассматривать жалобу заявителя относительно места содержания под стражей, поскольку она ничего не добавляла к нарушению. [ 53 ] Кроме того, вопрос об изоляции судом не рассматривался, поскольку он выходил за рамки дела. [ 54 ] [ 55 ]

Жалоба относительно срока рассмотрения дела вышла за пределы шестимесячного срока, установленного в пункте 1 статьи 35 Конвенции. [ 56 ] Было заявлено, что возможность подачи заявления по разделу 3 закончилась 2 октября 2000 года. [ 57 ] В результате суду ничего не оставалось, как отклонить жалобу. [ 57 ]

Раздел 4 и статья 13 (эффективное средство правовой защиты)

[ редактировать ]

Заявитель поднял вопрос о том, что неисполнение приказа о его освобождении представляет собой нарушение его прав, предусмотренных пунктом 4 статьи 5 и статьей 13. [ 58 ] Эта оперативная жалоба была отклонена судом (четырнадцатью голосами против трех), поскольку было замечено, что она поднимает тот же вопрос и те же существенные факты, что и жалоба относительно пункта 1 статьи 6. [ 59 ] В результате Суд не расследовал данную жалобу. [ 59 ]

Статья 6 (справедливое судебное разбирательство)

[ редактировать ]

Решение, вынесенное 29 января 2001 г., об освобождении заявителя из-под стражи не было выполнено и, следовательно, "лишило положения пункта 1 статьи 6 Конвенции всякого полезного эффекта". [ 3 ] Кроме того, Суд заявил, что статья 6 будет «иллюзорной», если окончательное судебное решение об оправдании не будет выполнено и причинит подсудимому измеримый вред. [ 60 ] [ 61 ] По этой причине Суд четырнадцатью голосами против трех постановил, что имело место неисполнение юридически обязательного и окончательного решения и, следовательно, представляет собой нарушение конвенции. [ 3 ]

Статья 10 (свобода выражения мнений)

[ редактировать ]

Суд не нашел оснований поддерживать утверждение о том, что имело место нарушение свободы выражения мнения заявителя. [ 62 ] Ни одна из сторон не предоставила никаких дополнительных аргументов, подтверждающих или опровергающих нарушение, помимо первоначального заявления. [ 63 ]

Статья 2 Протокола №. 4 (право на свободное передвижение)

[ редактировать ]

Довод заявителя о признании нарушения его права на «свободу передвижения», защищенного статьей 2 Протокола № 4, был сочтен Судом не относящимся к делу. [ 64 ] Ограничение этого права было связано с заключением заявителя под стражу, а не с каким-либо другим ограничением. [ 65 ] Таким образом, Суд пришел к выводу, что рассмотрение статьи 5 в достаточной степени удовлетворит любые претензии такого рода, и счел ненужным дальнейшее расследование предполагаемого нарушения статьи 2 Протокола № 4. [ 64 ]

Статья 41 (справедливая компенсация)

[ редактировать ]

Используя полномочия, предусмотренные статьей 41, Суд, приняв во внимание чрезвычайные обстоятельства задержания заявителя, постановил освободить Ассанидзе «в кратчайшие сроки». [ 66 ] Кроме того, они обязали государство выплатить 150 000 евро плюс налог на добавленную стоимость в качестве компенсации за ущерб. [ 67 ] Первоначально заявитель требовал 3 миллиона евро, но власти Российской Федерации успешно доказали, что эта сумма была «сильно преувеличена» с целью вернуть заявителя в положение, в котором он находился до нарушения ( restitutio ad integrum ). [ 68 ] В дополнение к сумме, присужденной за ущерб, Суд последовал, среди прочего , предыдущему решению по делу Маэстри против Италии , которое было принято в случае обнаружения нарушения, Правительство должно рассмотреть возможность принятия внутреннего законодательства для предотвращения любых будущих нарушений аналогичного характера. [ 69 ] [ 70 ] Несмотря на это, суд далее заявил, что, учитывая обстоятельства дела, не существует очевидных решений, которые предотвратили бы это нарушение, поскольку основной вопрос о судебной власти не был проверен Аджарской Автономной Республикой и не было никаких до этого случая предварительные указания на трансгрессивное поведение Аджарии. [ 66 ]

Последствия

[ редактировать ]

После этого решения новоиспеченный президент Грузии Михаил Саакашвили приказал властям Аджарии немедленно освободить Ассанидзе и пригрозил «соответствующими мерами» в случае невыполнения этого решения. [ 71 ] Лидер Аджарии Аслан Абашидзе раскритиковал решение ЕСПЧ как «предвзятое». Ассанидзе был освобожден из тюрьмы 9 апреля 2004 года и получил полную компенсацию от правительства Грузии в сентябре 2004 года. [ 6 ] [ 72 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Кьетил Ларсен «Территориальное неприменение Европейской конвенции по правам человека» (2009) 78 Nordic J. Int'l L. 73

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004)
  2. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at 203
  3. ^ Перейти обратно: а б с Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [184]
  4. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at 202-3
  5. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at 201
  6. ^ Перейти обратно: а б «Аджарский узник освобожден» . Гражданская Грузия . 9 апреля 2004 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [21]
  8. ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [22]
  9. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [24]
  10. ^ Кодекс административного судопроизводства, статья 29.
  11. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [25]
  12. ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [26]
  13. ^ Статья 360 Гражданского кодекса.
  14. ^ Перейти обратно: а б с Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [34]
  15. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [36]
  16. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [37]
  17. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [40]
  18. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [43]
  19. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [44]
  20. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [45]
  21. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [46]
  22. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [47]
  23. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [48]
  24. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [56]
  25. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [62]
  26. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [65]
  27. ^ https://treaties.un.org/pages/showDetails.aspx?objid=080000028014a40b Конвенция о защите прав человека и основных свобод.
  28. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [1]
  29. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [3]
  30. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [72]
  31. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [91]
  32. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [99]
  33. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [92]
  34. ^ Адрианопольский договор (1829 г.) , статья IV; Ассанидзе в. Грузия , приложение. Нет. 71503/01 (Eur. Ct. HR, 8 апреля 2004 г.), at [100]-[107]
  35. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [108]
  36. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [137]-[140], [150]
  37. ^ Gentilhomme и другие против Франции , №№. 48205/99, 48207/99 и 48209/99, § 20, 14 мая 2002 г.
  38. ^ Банкович и другие против Бельгии и других (реш.) [GC], нет. 52207/99, §§ 59–61, ЕКПЧ 2001–XII
  39. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [140]
  40. ^ Ассанидзе против. Грузия , приложение. Нет. 71503/01 (Eur. Ct. HR, 8 апреля 2004 г.), at [140]; Илашку и другие против. Молдова и Россия (реш.) [БП], вып. 48787/99, 4 июля 2001 г.; Лоизиду против. Турция [1995] ЕКПЧ 10
  41. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [160]
  42. ^ Kadikis v. Latvia (no. 2) (dec.), no. 62393/00, 25 September 2003
  43. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [159]
  44. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [159], [172]
  45. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [172]
  46. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [176]
  47. ^ Мутатис Мутандис, Jēčius v. Литва , нет. 34578/97, § 62, ЕСПЧ 2000-IX
  48. ^ Уикс против США. Соединенное Королевство , решение от 2 марта 1987 г., Series A no. 114, с. 22, § 40; Лабита в. Италия [GC] , нет. 26772/95, § 170, ЕСПЧ 2000-IV; Куинн против Юнайтед France' , решение от 22 марта 1995 г., Series A no. 311, с. 17, § 42; Энгель и другие против США Нидерланды , решение от 8 июня 1976 г., Series A no. 22, с. 25, § 58; и Амур против. Франция , решение от 25 июня 1996 г., Reports 1996-III, p. 848, §42
  49. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [170]
  50. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [171]
  51. ^ Чахал против Соединенного Королевства, решение от 15 ноября 1996 г., Reports 1996-V, p. 1864, § 118
  52. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [173]
  53. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [177]
  54. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [178]
  55. ^ Пельтье против. Франция , ну. 32872/96, § 20, 21 мая 2002 г.; Кракси против. Италия (№ 1) , вып. 34896/97, § 55, 5 декабря 2002 г.; и Гёч против. Турция [GC] , нет. 36590/97, § 36, ЕСПЧ 2002-V.
  56. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [188]
  57. ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [190]
  58. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [185]
  59. ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [187]
  60. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [182]
  61. ^ Барбера, Мессеге и Джабардо против. Испания , решение от 6 декабря 1988 г., Series A no. 146, с. 33-34, § 78
  62. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [192]
  63. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [191]
  64. ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [194]
  65. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [193]
  66. ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [202]
  67. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004) at [201]
  68. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004) at [197]
  69. ^ Maestri v. Italy [GC] , no. 39748/98, § 47, ECHR 2004-I
  70. ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at 198
  71. ^ «Президент поручил лидеру Аджарии освободить Асанидзе» . Гражданская Грузия . 8 апреля 2004 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  72. ^ «Бывший аджарский заключенный получил компенсацию» . Гражданская Грузия . 6 сентября 2004 г. Проверено 12 сентября 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e3a798b51135ec04e1e8a19973bedfc__1722780360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/fc/6e3a798b51135ec04e1e8a19973bedfc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Assanidze v. Georgia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)