Assanidze v. Georgia
Assanidze v. Georgia | |
---|---|
Представлено 2 июля 2001 г. Решение принято 4 августа 2004 г. | |
Полное название дела | Assanidze v. Georgia |
Случай | 71503/01 |
ЭКЛИ | ECLI:CE:ECHR:2004:0408JUD007150301 |
Тип корпуса | Права человека |
Камера | Большая палата |
Национальность партий | грузинский |
Постановление | |
Права Ассанидзе на свободу и справедливое судебное разбирательство были нарушены. Немедленное освобождение и выплата компенсации в размере 150 000 евро. | |
Состав суда | |
Президент Люциус Вильдхабер | |
Судьи | |
Приведенные инструменты | |
Европейская конвенция по правам человека | |
Ключевые слова | |
«Асанидзе против Грузии» — решение Европейского суда по правам человека относительно незаконного заключения под стражу гражданина Грузии властями Аджарии в нарушение Европейской конвенции по правам человека . [ 1 ] В 2004 году суд вынес решение в пользу Ассанидзе, признав нарушение его права на свободу и права на справедливое судебное разбирательство в соответствии с Европейской конвенцией по правам человека. [ 2 ] [ 3 ] В результате суд постановил освободить Ассанидзе «в кратчайшие сроки» и присудить компенсацию в размере 150 000 евро. [ 4 ] [ 5 ] Это было первое дело против Грузии, по которому вынес решение Европейский суд по правам человека. [ 6 ]
Фон
[ редактировать ]Заявитель, Тенгиз Ассанидзе, был бывшим мэром Батуми и членом парламента Аджарии , Автономной Республики Грузия. [ 7 ] Ассанидзе был арестован 4 октября 1993 года по «подозрению в незаконных финансовых операциях с Батумской табачной производственной компанией, а также в незаконном хранении и обращении с огнестрельным оружием». [ 7 ] Впоследствии его приговорили к 8 годам лишения свободы. [ 8 ] В 1999 году Ассанидзе был помилован президентом Грузии Эдуардом Шеварднадзе Указом № 1. 1200 г., но не был освобожден и оставался в заключении властями Аджарии. [ 8 ] [ 7 ] Батумская табачная производственная компания оспорила помилование, и оно было приостановлено. [ 9 ] [ 10 ] В 1999 году Верховный суд Аджарии отменил помилование. [ 11 ] Однако это решение было быстро отменено Верховным судом Грузии 28 декабря 1999 года. [ 12 ] Согласно действовавшему на тот момент законодательству дело было передано в ведение коллегии по административным и налоговым вопросам Тбилисского апелляционного суда. [ 12 ] [ 13 ]
В тот же день, когда он был оправдан президентским помилованием, Ассанидзе были предъявлены обвинения в преступном сообществе и похищении человека. [ 14 ] Его поместили под стражу до завершения расследования обвинений. [ 14 ] После «исчерпывающих» усилий обвинения по установлению фактов было решено, что доказательств для осуждения Ассанидзе недостаточно. [ 15 ] И снова это увольнение было оспорено, и дело было возобновлено 28 апреля 2000 года. [ 16 ] Дело было передано в суд, где обвинение добилось того, чтобы брат обвиняемого Давид Асанидзе дал показания о том, что обвиняемый предоставил денежные средства и два автомата, которые сыграли важную роль в попытке похищения. [ 17 ] Далее утверждалось, что подсудимый организовал преступление 1996 года, закончившееся убийством начальника райотдела МВД по Хелвачаури . [ 14 ] Высокий суд Аджарии вынес свое решение, основываясь исключительно на показаниях трех членов группы, участвовавшей в похищении людей, которые были признаны виновными при первом рассмотрении дела в 1996 году, и признал обвиняемого виновным. [ 18 ] Его приговорили к двенадцати годам лишения свободы. [ 19 ] Поскольку заявитель не выходил из-под стражи с момента его ареста 4 октября, суд перенес приговор задним числом на первый день заключения обвиняемого. [ 20 ]
После вынесения приговора заявитель обжаловал решение по «вопросам права». [ 21 ] 29 января 2001 г. Верховный суд Грузии рассмотрел апелляционную жалобу в отсутствие заявителя и оправдал заявителя 2 октября 2000 г. [ 22 ] Суд заявил, в частности:
«Предварительное следствие и судебное следствие по настоящему делу были проведены с грубым нарушением правил закона. В материалах уголовного дела нет неопровержимых доказательств, способных обосновать обвинительный приговор; кроме того, приговор является противоречивым и основан на противоречивых предположениях. и показания лиц, заинтересованных в исходе разбирательства, полученные с нарушением процессуальных правил». [ 23 ]
В последней попытке отменить дело Верховный суд постановил, что «г-н Тенгиз Ассанидзе должен быть немедленно освобожден», и заявил, что «это решение является окончательным и никакая апелляция против него не может быть подана». [ 24 ] Однако администрация Аджарской Автономной Республики отказалась освободить заявителя даже после обращений президента, вице-президента и народного защитника . [ 25 ] Несмотря на многочисленные письма аджарским властям с комментариями по поводу нарушения Конвенции о защите прав человека и основных свобод , Европейской конвенции по правам человека и «безответственного игнорирования верховенства закона», дальнейшего прогресса в обеспечении защиты заявителя не было достигнуто. выпускать. [ 26 ] [ 27 ] Основной проблемой здесь был отказ властей Аджарии признать правительство Грузии своим суверенитетом, вместо этого они решительно заявляли, что у них есть судебная автономия, чтобы действовать так, как администрация считает нужным.
В 2001 году в Европейский суд по правам человека было подано заявление о нарушении прав Ассанидзе, гарантированных статьями 5 § 1, 3 и 4, статьей 6 § 1, статьей 10 § 1 и статьей 13 Конвенции , а также статьей 2 Конвенции. Протокол № 4. [ 28 ] [ 29 ]
30 июля 2002 года Следственный комитет парламента Грузии приступил к составлению заключения о законности президентского помилования и разбирательстве в отношении заявителя. [ 30 ] Комитет установил, что президент обладал «абсолютным и безоговорочным» правом помиловать. [ 31 ] Кроме того, он рекомендовал, чтобы дело заявителя было окончательно решено Страсбургским судом (Европейским судом по правам человека). [ 32 ]
Решение суда
[ редактировать ]Статья 1 (уважение прав)
[ редактировать ]Первый вопрос, с которым столкнулся Суд, заключался в том, находится ли Аджарская Автономная Республика под юрисдикцией Грузии для целей Европейской конвенции по правам человека. [ 33 ] Аджария ( Батуми ) была включена в международные соглашения еще в 1829 году и в настоящее время находится в границах Грузии. [ 34 ] 24 августа 1995 года Грузия приняла новую конституцию после распада СССР. [ 35 ] Суд интерпретировал формулировку пункта 3 статьи 2 Конституции и установил, что Грузия обладает «юрисдикцией» над Аджарской Автономной Республикой для целей Европейской конвенции по правам человека. [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] Кроме того, Грузия ратифицировала Европейскую конвенцию по правам человека, не упомянув конкретно Аджарскую Автономную Республику или какие-либо проблемы, которые запретили бы государству соблюдать договор на своей территории. [ 39 ] Наконец, суд отметил, что Аджарская Автономная Республика не имела «сепаратистских устремлений», которые могли бы повлиять на суверенный контроль Грузии над регионом. [ 40 ]
Статья 5 (свобода и безопасность)
[ редактировать ]Раздел 1
[ редактировать ]Ссылаясь на пункт 4 статьи 35 Европейской конвенции по правам человека, Суд счел необходимым объявить доказательства содержания Ассанидзе под стражей до 11 декабря 1999 года недопустимыми. [ 41 ] [ 42 ] Статья требует, чтобы заявления были поданы «в течение шести месяцев с даты принятия окончательного [внутреннего] решения». [ 43 ] Отметив, что заявитель безрезультатно исчерпал все «внутренние средства правовой защиты», было решено, что суд будет рассматривать только содержание под стражей с 29 января 2001 года, даты, когда Верховный суд Грузии постановил освободить заявителя. [ 44 ] Несмотря на то, что решение о его освобождении было принято Верховным судом Грузии, заявитель оставался в заключении в тюрьме Министерства безопасности Аджарии, несмотря на то, что местному суду не было предъявлено никаких дополнительных обвинений или постановлений, оправдывающих его содержание под стражей. [ 45 ] Большая палата единогласно постановила, что заявитель был лишен права на свободу и безопасность, предоставляемых ему статьей 5 § 1, и содержался под стражей без законных полномочий или уверенности в освобождении. [ 46 ] [ 47 ] Суд не смог найти никаких исключений в общем или договорном праве, которые оправдывали бы лишение заявителя свободы, несмотря на детальное изучение ряда дел и пункта 1 статьи 5. [ 48 ] [ 49 ] Было решено, что нарушение национального законодательства в свете статьи 5 должно рассматриваться как нарушение конвенции. [ 50 ] [ 51 ] Далее в тексте решения говорится, что "немыслимо, чтобы в правовом государстве человека продолжали лишать свободы, несмотря на наличие постановления суда о его освобождении". [ 52 ]
Признав нарушение, касающееся произвольного заключения, суд счел излишним рассматривать жалобу заявителя относительно места содержания под стражей, поскольку она ничего не добавляла к нарушению. [ 53 ] Кроме того, вопрос об изоляции судом не рассматривался, поскольку он выходил за рамки дела. [ 54 ] [ 55 ]
Раздел 3
[ редактировать ]Жалоба относительно срока рассмотрения дела вышла за пределы шестимесячного срока, установленного в пункте 1 статьи 35 Конвенции. [ 56 ] Было заявлено, что возможность подачи заявления по разделу 3 закончилась 2 октября 2000 года. [ 57 ] В результате суду ничего не оставалось, как отклонить жалобу. [ 57 ]
Раздел 4 и статья 13 (эффективное средство правовой защиты)
[ редактировать ]Заявитель поднял вопрос о том, что неисполнение приказа о его освобождении представляет собой нарушение его прав, предусмотренных пунктом 4 статьи 5 и статьей 13. [ 58 ] Эта оперативная жалоба была отклонена судом (четырнадцатью голосами против трех), поскольку было замечено, что она поднимает тот же вопрос и те же существенные факты, что и жалоба относительно пункта 1 статьи 6. [ 59 ] В результате Суд не расследовал данную жалобу. [ 59 ]
Статья 6 (справедливое судебное разбирательство)
[ редактировать ]Решение, вынесенное 29 января 2001 г., об освобождении заявителя из-под стражи не было выполнено и, следовательно, "лишило положения пункта 1 статьи 6 Конвенции всякого полезного эффекта". [ 3 ] Кроме того, Суд заявил, что статья 6 будет «иллюзорной», если окончательное судебное решение об оправдании не будет выполнено и причинит подсудимому измеримый вред. [ 60 ] [ 61 ] По этой причине Суд четырнадцатью голосами против трех постановил, что имело место неисполнение юридически обязательного и окончательного решения и, следовательно, представляет собой нарушение конвенции. [ 3 ]
Статья 10 (свобода выражения мнений)
[ редактировать ]Суд не нашел оснований поддерживать утверждение о том, что имело место нарушение свободы выражения мнения заявителя. [ 62 ] Ни одна из сторон не предоставила никаких дополнительных аргументов, подтверждающих или опровергающих нарушение, помимо первоначального заявления. [ 63 ]
Статья 2 Протокола №. 4 (право на свободное передвижение)
[ редактировать ]Довод заявителя о признании нарушения его права на «свободу передвижения», защищенного статьей 2 Протокола № 4, был сочтен Судом не относящимся к делу. [ 64 ] Ограничение этого права было связано с заключением заявителя под стражу, а не с каким-либо другим ограничением. [ 65 ] Таким образом, Суд пришел к выводу, что рассмотрение статьи 5 в достаточной степени удовлетворит любые претензии такого рода, и счел ненужным дальнейшее расследование предполагаемого нарушения статьи 2 Протокола № 4. [ 64 ]
Статья 41 (справедливая компенсация)
[ редактировать ]Используя полномочия, предусмотренные статьей 41, Суд, приняв во внимание чрезвычайные обстоятельства задержания заявителя, постановил освободить Ассанидзе «в кратчайшие сроки». [ 66 ] Кроме того, они обязали государство выплатить 150 000 евро плюс налог на добавленную стоимость в качестве компенсации за ущерб. [ 67 ] Первоначально заявитель требовал 3 миллиона евро, но власти Российской Федерации успешно доказали, что эта сумма была «сильно преувеличена» с целью вернуть заявителя в положение, в котором он находился до нарушения ( restitutio ad integrum ). [ 68 ] В дополнение к сумме, присужденной за ущерб, Суд последовал, среди прочего , предыдущему решению по делу Маэстри против Италии , которое было принято в случае обнаружения нарушения, Правительство должно рассмотреть возможность принятия внутреннего законодательства для предотвращения любых будущих нарушений аналогичного характера. [ 69 ] [ 70 ] Несмотря на это, суд далее заявил, что, учитывая обстоятельства дела, не существует очевидных решений, которые предотвратили бы это нарушение, поскольку основной вопрос о судебной власти не был проверен Аджарской Автономной Республикой и не было никаких до этого случая предварительные указания на трансгрессивное поведение Аджарии. [ 66 ]
Последствия
[ редактировать ]После этого решения новоиспеченный президент Грузии Михаил Саакашвили приказал властям Аджарии немедленно освободить Ассанидзе и пригрозил «соответствующими мерами» в случае невыполнения этого решения. [ 71 ] Лидер Аджарии Аслан Абашидзе раскритиковал решение ЕСПЧ как «предвзятое». Ассанидзе был освобожден из тюрьмы 9 апреля 2004 года и получил полную компенсацию от правительства Грузии в сентябре 2004 года. [ 6 ] [ 72 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Кьетил Ларсен «Территориальное неприменение Европейской конвенции по правам человека» (2009) 78 Nordic J. Int'l L. 73
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004)
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at 203
- ^ Перейти обратно: а б с Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [184]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at 202-3
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at 201
- ^ Перейти обратно: а б «Аджарский узник освобожден» . Гражданская Грузия . 9 апреля 2004 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [21]
- ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [22]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [24]
- ^ Кодекс административного судопроизводства, статья 29.
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [25]
- ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [26]
- ^ Статья 360 Гражданского кодекса.
- ^ Перейти обратно: а б с Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [34]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [36]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [37]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [40]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [43]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [44]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [45]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [46]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [47]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [48]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [56]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [62]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [65]
- ^ https://treaties.un.org/pages/showDetails.aspx?objid=080000028014a40b Конвенция о защите прав человека и основных свобод.
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [1]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [3]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [72]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [91]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [99]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [92]
- ^ Адрианопольский договор (1829 г.) , статья IV; Ассанидзе в. Грузия , приложение. Нет. 71503/01 (Eur. Ct. HR, 8 апреля 2004 г.), at [100]-[107]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [108]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [137]-[140], [150]
- ^ Gentilhomme и другие против Франции , №№. 48205/99, 48207/99 и 48209/99, § 20, 14 мая 2002 г.
- ^ Банкович и другие против Бельгии и других (реш.) [GC], нет. 52207/99, §§ 59–61, ЕКПЧ 2001–XII
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [140]
- ^ Ассанидзе против. Грузия , приложение. Нет. 71503/01 (Eur. Ct. HR, 8 апреля 2004 г.), at [140]; Илашку и другие против. Молдова и Россия (реш.) [БП], вып. 48787/99, 4 июля 2001 г.; Лоизиду против. Турция [1995] ЕКПЧ 10
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [160]
- ^ Kadikis v. Latvia (no. 2) (dec.), no. 62393/00, 25 September 2003
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [159]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [159], [172]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [172]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [176]
- ^ Мутатис Мутандис, Jēčius v. Литва , нет. 34578/97, § 62, ЕСПЧ 2000-IX
- ^ Уикс против США. Соединенное Королевство , решение от 2 марта 1987 г., Series A no. 114, с. 22, § 40; Лабита в. Италия [GC] , нет. 26772/95, § 170, ЕСПЧ 2000-IV; Куинн против Юнайтед France' , решение от 22 марта 1995 г., Series A no. 311, с. 17, § 42; Энгель и другие против США Нидерланды , решение от 8 июня 1976 г., Series A no. 22, с. 25, § 58; и Амур против. Франция , решение от 25 июня 1996 г., Reports 1996-III, p. 848, §42
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [170]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [171]
- ^ Чахал против Соединенного Королевства, решение от 15 ноября 1996 г., Reports 1996-V, p. 1864, § 118
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [173]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [177]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [178]
- ^ Пельтье против. Франция , ну. 32872/96, § 20, 21 мая 2002 г.; Кракси против. Италия (№ 1) , вып. 34896/97, § 55, 5 декабря 2002 г.; и Гёч против. Турция [GC] , нет. 36590/97, § 36, ЕСПЧ 2002-V.
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [188]
- ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [190]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [185]
- ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [187]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [182]
- ^ Барбера, Мессеге и Джабардо против. Испания , решение от 6 декабря 1988 г., Series A no. 146, с. 33-34, § 78
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [192]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [191]
- ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [194]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [193]
- ^ Перейти обратно: а б Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at [202]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004) at [201]
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004) at [197]
- ^ Maestri v. Italy [GC] , no. 39748/98, § 47, ECHR 2004-I
- ^ Assanidze v. Georgia , App. No. 71503/01 (Eur. Ct. H.R. Apr. 8, 2004), at 198
- ^ «Президент поручил лидеру Аджарии освободить Асанидзе» . Гражданская Грузия . 8 апреля 2004 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
- ^ «Бывший аджарский заключенный получил компенсацию» . Гражданская Грузия . 6 сентября 2004 г. Проверено 12 сентября 2017 г.