Надпись Битола
Надпись Битола | |
---|---|
![]() Надпись Битола | |
Материал | Мрамор |
Размер | 98 см × 61 см × 27 см (39 × 24 × 11 дюймов) |
Созданный | 1015/1016 |
Обнаруженный | 1956 Мечеть Сунгур Чауш-Бей, Битола |
Надпись Битола — это каменная надпись времен Первого Болгарского царства, написанная на старославянском языке кириллицей . [ 1 ] В настоящее время он находится в Институте и музее Битолы , Северная Македония , среди постоянных экспозиций как значительный эпиграфический памятник, описанный как «мраморная плита с кириллическими буквами Ивана Владислава 1015/17 года». [ 2 ] На заключительном этапе византийского завоевания Болгарии Иван Владислав смог отремонтировать и укрепить свое последнее укрепление, отметив свою работу этой сложной надписью. [ 3 ] Надпись, найденная в 1956 году в СР Македонии , предоставила веские аргументы в пользу болгарского характера государства Самуила , оспариваемого югославскими учеными. [ 4 ]
История
[ редактировать ]
Надпись была найдена в Битоле , СР Македония , в 1956 году при сносе мечети Сунгур Чауш-бей . Мечеть была первой мечетью, построенной в Битоле в 1435 году. Она располагалась на левом берегу реки Драгор, недалеко от старого Овечьего базара. [ 5 ] Каменная надпись была найдена под порогом главного входа и возможно, что она была взята в качестве строительного материала из руин средневековой крепости. Средневековая крепость была разрушена османами во время завоевания города в 1385 году. Согласно надписи, крепость Битола была реконструирована на более старых фундаментах в период с осени 1015 года по весну 1016 года. В то время Битола была столица и центральная военная база Первой Болгарской империи . После гибели Иоанна Владислава в битве при Диррахии в 1018 году местное боярство сдало город византийскому императору Василию II . Этот поступок спас крепость от разрушения. Старая крепость располагалась, скорее всего, на месте нынешнего османского Бедестена Битола . [ 6 ]
После того как надпись была найдена, информацию о плите тут же озвучили в городе. В Болгарию его привезли с помощью местного активиста Панде Ефтимова . Один парень рассказал ему, что, работая над новым зданием, он нашел каменную надпись и что на ней было слово «болгары». [ 7 ] На следующее утро они пошли к зданию, где Ефтимов сделал ряд фотографий, которые позже были переданы посольству Болгарии в Белграде. [ 8 ] Его фотографии были отправлены по дипломатическим каналам в Болгарию и были засекречены.
В 1959 году болгарский журналист Георгий Калоянов отправил собственные фотографии надписи болгарскому ученому Александру Бурмову, который опубликовал их в журнале «Пламак» . Тем временем пластину перевезли в хранилище местного музея. В то время Болгария избегала огласки этой информации, поскольку Белград и Москва значительно улучшили свои отношения после раскола Тито и Сталина в 1948 году. Однако после 1963 года официальные власти начали открыто критиковать позицию Болгарии по македонскому вопросу и тем самым изменили свою позицию. позиция.
В 1966 году был опубликован новый отчет о надписи. Это сделал историк и лингвист Владимир Мошин, [ 9 ] член русской белоэмигрантки , проживающий в Югославии. [ 10 ] В результате болгарский лингвист Йордан Заимов и его жена, историк Василка Тапкова-Заимова, отправились в Битолу в 1968 году. [ 8 ] В музее Битолы сделали тайную протирку с надписи. [ 11 ] Заимова утверждает, что им никто не мешал работать над пластинкой в Битоле. [ 8 ] Таким образом, они расшифровали текст в соответствии со своей собственной интерпретацией, опубликованной Болгарской академией наук в 1970 году. [ 12 ] В том же году камень был заперт, и разразился большой болгарско-югославский политический скандал. Директора музея уволили за то, что он допустил такую ошибку. [ 13 ] Македонский исследователь Угринова-Скаловска опубликовала свой перевод надписи в 1975 году.
В 2023 году немецкий лингвист Себастьян Кемпген провел оптический осмотр пластины. Он обнаружил на камне надстрочный индекс , уже реконструированный лингвистическими методами. Однако Кемпген показал, что оно действительно существует, но остается загадкой, почему оно не было обнаружено раньше него. Он предположил, что надстрочный индекс был сделан вторым камнерезом. Кемпген также пришел к выводу, что первоначально надпись была вырезана как минимум на двух каменных плитах, расположенных горизонтально. Некоторые буквы из нынешней надписи были написаны на утерянной табличке, расположенной слева от нынешнего блока. [ 14 ]
Текст
[ редактировать ]Сохранилось 12 рядов надписи. Текст фрагментарен, так как надпись использовалась в качестве ступени мечети Сунгур Чауш-бей . Отсутствуют детали по левому и правому краю, а также большая часть в левом нижнем сегменте. В нынешнем состоянии на камне виден следующий текст: [ 15 ]
1. ....аем и д'лаем Їѡаном самодржцем' блгарско...
2. ...мощью и молитвами прᴎϲтый владчицы наше Бъеці і в...
3. ...ѫпенїе І҃В҃ і врьховънюю апл҃ъ съ же градь дѣлань быст...
4. ...ѣж.... и на спс҃енѥ ї на жизнь бльгаромъ начѧть же і...
5. ...... градь с.....и..ола м͠ца ок...вра въ К҃. коньчѣ же сѧ м͠ца...
6. ...ис.................................................быстъ бльгарїнь родомь ѹ...
7. ...к..................................................благовѣрьнѹ сынь Арона С.....
8. .................................................. ......ржавый и сломанный.....
9. .......................................................лїа кде же вьзꙙто бы зл.....
10. ....................................................фоꙙ съ же в... цр҃ь ра.....
11. ....................................................в.. лѣ... оть створ...а мира
12. ........................................................мѹ исходꙙщѹ.
Текстовые реконструкции
[ редактировать ]Реконструкцию недостающих частей предложил Йордан Заимов. [ 16 ] По реконструированной версии, в тексте говорится о родстве комитопулов , а также о некоторых исторических битвах. Иван Владислав утверждает, что является внуком Комиты Николы и Рипсимии из Армении и сыном Арона из Болгарии , который был братом Самуила из Болгарии . [ 17 ] Есть также реконструкции македонского ученого проф. Радмила Угринова-Скаловская [ 18 ] и югославско-российский исследователь Владимир Мошин (1894–1987), [ 19 ] В реконструкции Заимова текст с нечитаемыми фрагментами, выделенными серым, звучит следующим образом: [ 20 ]
[† Летом Ѕ҃Ф҃К҃Г҃ от сотворения мира обновился с городом]
[зид] аемъ и дѣлаемъ Їѡаном самодрьжъцемъ блъгарьско [мь]
[въ Ключи и Эсъпе лете это ]
[и п] омощїѫ и молїтвамї прѣс͠тыѧ владч҃ицѧ нашеѧ Б͠цѧ ї въз []
[ст] ѫпенїе І҃В҃ і врьховънюю апл҃ъ съ же градь дѣлань бысть [на]
[ѹ] бѣ [жище] и на спс҃енѥ ї на жизнь бльгаромъ начѧть же
[бысть] градь с [ь Б] и [т] ола м͠ца ок [то͠] вра въ К҃. коньчѣ же сѧ м͠ца [...]
ис [ходѧща съ самодрьжъць] быстъ бльгарїнь родомь ѹ [нѹкъ]
[Ни] к [олы же ї Риѱимиѧ] благовѣрьнѹ сынь Арона С [амоила]
[же брата сѫща ц͠рѣ самод] рьжавьнаго ꙗже i разбїсте [въ]
[Щїпонѣ грьчьскѫ воїскѫ цр҃ѣ Васї] лїа кде же вьзꙙто бы зл [ато]
[…] фоꙙ съжев [...] цр҃ь ра [збїень]
[бы цре҃мь Васїлїемь Ѕ҃Ф҃К҃] В҃ [г.] лтѣ оть створ [енї] ѧ мира
Перевод:
В 6523 году от сотворения мира [1015/1016? н. э.], эта крепость, построенная и построенная Иваном , царем Болгарским , была обновлена с помощью и молитвами Пресвятой Владычицы нашей и заступничеством двенадцати ее верховных Апостолов. Крепость была построена как убежище и для спасения жизни болгар . Работы над крепостью Битола начались двадцатого октября и закончились [...] Этот царь был болгарином по происхождению , внук благочестивого Николы и Рипсимии , сына Аарона , который был братом Самуила , царя Болгария, те двое, которые разгромили греческую армию императора Василия II при Стипоне , откуда было взято золото [...] и в [...] этом царь был побежден императором Василием в 6522 (1014) году с момента создания мир в Ключе и умер в конце лета.

По словам Заимова, был дополнительный 13-й ряд, [ примечание 1 ] у верхнего края. Мраморная плита с надписью имеет наверху узкие отверстия и каналы для металлических соединений. Это противоречит утверждениям Заимова о том, что надпись могла иметь еще одну строку вверху. [ 21 ] По мнению Себастьяна Кемпгена, если бы существовал дополнительный текст, он мог бы находиться не над существующим, а на другом камне слева.
Встречаться
[ редактировать ]В строке 11 таблички указан единственный год, который Мошин и Заимов расшифровали как 6522 (1013/1014). По словам Заимова, эта дата сравнительно отчетливо просматривается. [ 22 ] хотя Мошин признался, что его потерли. [ 23 ] По мнению слависта Романа Кривко, хотя год, высеченный в надписи, неясен, правильнее датировать его правлением Ивана Владислава, который там упоминается как действовавший, согласно использованной форме глагола настоящего времени. [ 24 ] Историк искусства Роберт Михайловский, напротив, ставит датировку надписи в исторический контекст ее содержания, т. е. также во времена правления Ивана Владислава. [ 25 ] Большинство академических взглядов, разделяемых рядом иностранных и болгарских, а также некоторыми македонскими исследователями, состоит в том, что надпись представляет собой оригинальный артефакт, сделанный во время правления царя Ивана Владислава ( годы правления 1015–1018 ), и, следовательно, является последним оставшаяся надпись из Первого Болгарского царства с примерно правильной датировкой. [ 26 ] Македонский исследователь, непосредственно работавший над пластиной в 1970-х годах, Радмилова Угринова-Скаловская, также подтвердила датировку и подлинность пластины. По ее словам, притязания Ивана Владислава на болгарское происхождение соответствуют настойчивому требованию кометопулов связать свою династию с политическими традициями Болгарской империи. По Скаловской, все западные и византийские писатели и летописцы того времени называли всех жителей своего царства болгарами. [ 27 ]
Американский лингвист Гораций Лант утверждал, что год, указанный в надписи, расшифрован неправильно, таким образом, пластина могла быть изготовлена во время правления Ивана Асена II , ок. 1230 . [ 28 ] [ 29 ] Его взгляды основывались на фотографиях, а также на латексной оттиске надписи, сделанной филологом Игорем Шевченко во время посещения Битолы в 1968 году. [ 8 ] На 23-м Международном конгрессе византийских исследований в 2016 году археологи Елена Костич и Георгиос Веленис на основе своего палеографического исследования : [ 30 ] утверждал, что год на пластине на самом деле 1202/1203, что соответствует периоду правления болгарского царя Ивана I Калояна , когда он завоевал Битолу. Они утверждают, что в надписи упоминаются некоторые славные события прошлого, связавшие Вторую Болгарскую империю с Кометопулями. [ 31 ] [ 32 ] Некоторые македонские исследователи также оспаривают подлинность и датировку надписи. [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] По мнению историка Стойко Стойкова, наиболее серьезной проблемой датировки надписи XIII веком является невозможность провести какую-либо логическую связь между упомянутыми в ней лицами со временем Второго Болгарского царства , и таким образом датировка временем Ивана Владислава является наиболее аргументированной. [ 36 ] Веленис и Костич также подтвердили, что большинство исследователей полагают, что эта плита является последним письменным источником Первого Болгарского царства с примерно точной датировкой. [ 37 ] По мнению историка Пола Стивенсона, учитывая обстоятельства его открытия и графические характеристики, это, несомненно, подлинный артефакт. [ 38 ]
Наследие
[ редактировать ]
Надпись подтверждает, что царь Самуил и его преемники считали свое государство Болгарским, [ 39 ] а также открытие того, что у кометопулов было зарождающееся болгарское сознание. [ 40 ] [ 41 ] В прокламации было объявлено о первом использовании славянского титула «самодуржец», что означает «самодержец». [ 42 ] В надписи впервые упоминается название города Битола. [ 43 ] Надпись указывает на то, что в X и XI веках покровителями Битолы были Пресвятая Дева и Двенадцать Апостолов . [ 44 ] Надпись подтверждает булгарское восприятие византийцев ( ромеев ) как греков, в том числе использование термина « царь » при упоминании своих императоров. [ 45 ]
После распада Югославии камень вновь выставили в средневековом отделе музея Битолы, но без каких-либо пояснений по поводу его текста. [ 46 ] В 2006 году надпись вызвала споры в Республике Македония (ныне Северная Македония), когда французское консульство в Битоле спонсировало и подготовило туристический каталог города. Он был напечатан с полным текстом надписи на передней обложке, на котором отчетливо было видно слово «болгарский». Новость об этом распространилась еще до официальной презентации каталога и вызвала недоумение среди чиновников муниципалитета Битола. Французское консульство было предупреждено, печать нового каталога прекращена, а фотография на обложке изменена. [ 47 ] В 2021 году болгарская телекоманда предприняла попытку заснять артефакт и снять о нем фильм. После нескольких месяцев ожидания и отказа местных властей команда обратилась с жалобой в МИД в Софии. Оттуда в Скопье была отправлена нота протеста, после чего журналисты получили разрешение на работу в Битоле. [ 48 ]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Василька Тапкова-Заимова, Болгары по рождению: Комитопулы, император Самуил и их преемники согласно историческим источникам и историографической традиции, Центрально-Восточная и Восточная Европа в средние века, 450–1450, BRILL, 2018, ISBN 9004352996 , стр. 17–18.
- ^ "Среди наиболее значительных находок этого периода, представленных в постоянной экспозиции, - эпиграфический памятник - мраморная плита с кириллическими буквами Йована Владислава 1015/17 года." Официальный сайт Института охраны памятников культуры, Музея и галереи Битола
- ^ Джонатан Шепард, Равновесие к расширению (886–1025); стр. 493-536; из части II - Средняя империя ок. 700–1204 в Кембриджской истории Византийской империи C.500–1492 (2008) Cambridge University Press, стр. 700–1204. 529, ISBN 0521832314 .
- ↑ Битолская надпись (найденная в 1956 году) последнего болгарского царя Ивана Владислава, сына Аарона (и племянника Самуила), в которой он определил себя как болгарина по происхождению, дала веские аргументы в пользу болгарского дела. Румен Даскалов (2021) Главные повествования о средневековье в Болгарии, Центральной и Восточной Европе в средние века, 450–1450, BRILL, стр. 226–227, ISBN 9004464875 .
- ^ Нынешнее расположение напротив торгового центра Явор на левой стороне улицы Филиппа II Македонского. Подробнее см.: Мечеть Чауш-Бей – одна из старейших мечетей на Балканах (снесена в 1956 году), на Bitola.info.
- ^ Роберт Михайловский, Обращение византийских свинцовых печатей как вклад в определение местоположения средневековой Битолы на Международном симпозиуме византологов, Ниш и Византия XVIII, «800 лет со дня автокефалии Сербской церкви (1219–2019): Церковь, политика и искусство в Византии и соседних странах» с. 573 – 588; 574 .
- ^ Николова В., Куманов М., Болгария. Краткая историческая справка, том 3, с. 59.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Камень страха, фильм Косты Филипова» . Архивировано из оригинала 24 июля 2016 года . Проверено 19 февраля 2019 г.
- ^ Булатова Р. С. Основоположник югославской палеографической науки — В.Ш. А. Мошин. В русской эмиграции в Югославию. — М.: Институт славяноведения и балкановедения РАН. (1996) с. 183–199.
- ^ Табличка Битола 1017 года. Македонский язык, XVII, 1966, 51–61.
- ^ журнал Факел. Как Йордан Заимов восстановил битольскую надпись Ивана Владислава? 3 декабря 2013 г., автор: Василька Тапкова-Заимова.
- ^ "Битолская надпись Ивана Владислава, болгарского самодержца. Старый болгарский памятник 1015-1016 гг.", БАС. 1970.
- ^ Камень страха - фильм Косты Филипова - БНТ.
- ^ Себастьян Кемпген: Надстрочный индекс надписи Битола. Черновой доклад, 12 мая 2023 г. Бамбергский университет, Германия.
- ^ Стойков, Стойко (2014). Битольская плита . Университет Гоце Делчев. п. 80 . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Заимов, Иордания. Битольская надпись царя Ивана Владислава, болгарского самодержца. Эпиграфическое исследование, София 1970, [рецензия Заимова]. Славянское обозрение 31: 499.
- ^ Георгий Митринов, Вклад семьи Суджовых в сохранение болгарского культурного и исторического наследия в Вардарской Македонии, Софийский университет Св. Климент Охридский, язык; Болгарский, Журнал: Болгарская речь. 2016, Выпуск №: 2, с. 104–112.
- ^ Угриновская-Скаловская, Радмила. Записи и хроники. Македонская книга, Скопье, 1975. с. 43–44.
- ^ Мошин, Владимир. Битола тарелка 1017 года. // Македонский язык, XVII, 1966, с. 51–61
- ^ Заимов, Иордания. Битольская надпись царя Ивана Владислава, болгарского самодержца. Эпиграфическое исследование, София 1970, [рецензия Заимова]. Славянское обозрение 31: 499.
- ^ Георгиос Веленис, Елена Костич (2016). Материалы 23-го Международного конгресса византинистов: тематические сессии свободных коммуникаций . Белград: Сербский национальный комитет AIEB и участники, 2016. с. 128. ИСБН 978-86-83883-23-3 .
- ^ "Этот сюжет определяется относительно четко определенной датой СФКВ (6522 г.) сотворения мира, или 1014 г. новой эры, когда произошло поражение войска Самуила при Беласице (29 июля)." «Этот сюжет определяется относительно четко определенной датой СФКВ (6522 г.) от сотворения мира, или 1014 г. новой эры, когда произошло поражение войска Самуила при Беласице (29 июля). у Йордана Заимова, Васильки Тапковой-Заимовой (1970) Битольская надпись Ивана Владислава, болгарского самодержца. Старый болгарский памятник 1015-1016 гг. Издательство Болгарской академии наук, с. 28.
- ^ «В отличие от Коко, который считает, что в строке 11,17 года не было, Мошин и Заимов здесь читают 6522 (1013/1014), хотя г-н Мошин признает, что «год слизан». (На английском языке: Вопреки Коко, который считает, что в строке 11 года не было, Мошин и Заимов читают здесь 6522 (1013/1014), хотя Мошин признал, что «Год протерся». Стойков (2014), Университет Гоце Делчева, с.
- ^ Битольская надпись Иоанна Владислава была создана, как считается, в 1015–1016 гг. (издание: Попконстантинов, Тотоманова 2014: 40–41, илл. 28а, 30). Однако, поскольку цифирь в надписи утрачена (см. Попконстантинов, Тотоманова 2014: илл. 28а, 30; см. затем примеч. 6 к этой статье), представляется более правильным датировать надпись временем правления Ивана Владислава, который упомянут в этой надписи как действующий самодержец, в сочетании с глагольной формой настоящего времени: 1015–1018 гг. (In English: "The Bitola inscription of John Vladislav was created, it is believed, in 1015–1016. (edition: Popkonstantinov, Totomanova 2014: 40–41, ill. 28a, 30). However, since the numbers in the inscription have been lost (see Popkonstantinov, Totomanova 2014: ill. 28a, 30; see then note 6 to this article), it seems more correct to date the inscription to the reign of Ivan Vladislav, who is mentioned in this inscription as the current autocrat, combined with the present tense verb form: 1015–1018.") in "Новые данные по истории древнеболгарского языка в эпиграфике Первого болгарского царства", 2023, Кирило-Методиевски студии 33:63-80. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1109461
- ^ «Михайловский дает следующие размеры мраморной плиты: «92 см в длину, 58 см в ширину и 55 см в толщину» (стр. 17) и помещает надпись на мраморном блоке в ее исторический контекст, то есть во время правления Йована Владислава». в Себастьяне Кемпгене: Надстрочный индекс для надписи Битола. Проект документа, с. 4, 12 мая 2023 г. Бамбергский университет, Германия.
- ^
- Исторический словарь Республики Македония, Димитар Бечев, Scarecrow Press, 2009 г. ISBN 0810855658 , стр. 194–195. «Болгарские ученые рассматривали правление Самуила как продолжение так называемого Первого Болгарского царства, восточная часть которого перешла к Византии в 871 году. Они также ссылались на такие свидетельства, как надпись Иоанна Владислава, найденная в Битоле, где царь описывается как « «Болгарин по происхождению».
- «Однако Иоанн Владислав смог отремонтировать и укрепить укрепления альтернативной базы Битола, увековечив эту работу надписью. Более того, восьмидесятивосьмидневная осада Перника Василием закончилась неудачей и большими потерями, а осада Кастории , в конце весны или лета 1017 года, также не увенчалась успехом». Новая Кембриджская история средневековья, том 3, ISBN 9780521364478 , страница 600.
- «Эта надпись, ранний образец кириллицы, высеченная в 1016 году, отмечает восстановление крепости Битоля (Македония) Иоанном Владиславом, братом болгарского царя Самуила, после того, как последний потерпел решительное поражение от Василия II». Манго, Кирилл изд. (2002). Оксфордская история Византии . ОУП Оксфорд. ISBN 0-19-814098-3 , с. 238.
- «Иоанн Владислав провозгласил себя императором болгар, этот титул упоминается в надписи, датированной 6522 годом (1014/5 г. н.э.)». Юго-Восточная Европа в средние века, 500–1250 гг.], Кембриджские средневековые учебники, Флорин Курта, Cambridge University Press, 2006, ISBN 0-521-81539-8 , с. 246.
- Василий II и управление Империей (976–1025) , Оксфордские исследования в Византии, Кэтрин Холмс, Oxford University Press, 2005, ISBN 0-19-927968-3 , стр. 56–57. «...и четвертый (эпиграф), написанный кириллицей, а не греческими буквами, к укреплению другой крепости, на этот раз в Битоле в западной Македонии, Иоанном Владиславом, болгарским царем, также датирован, хотя и с гораздо меньшей уверенностью, 1015».
- «Самым крайним среди многих наглядных примеров этого научного этически сомнительного факта, вероятно, является то, как власти Югославской Македонии поступили с надписью начала XI века на царе Иване Владиславе, найденной в Битоле в 1956 году». Македонский век: от истоков национально-революционного движения до Охридского соглашения 1893–2001 гг.; избранные эссе, Стефан Трёбст, Oldenbourg Wissenschaftsverlag, 2007, ISBN 3-486-58050-7 , С. 414.
- «Преемник Гавриила, Иоанн Владислав (1015–1018), согласно надписи в Битоле, коренной болгарин и «внук Николы и Рипсиме» (на английском языке: преемник Гавриила, Йоннес Владислав (1015–1018), согласно надписи в Битоле, уроженец Болгарин и «внук Николы и Рипсиме».) в «Войне и военном деле» в Византия: Войны императора Василия II против болгар (976–1019), в книге «Война и война в Византии: Войны императора Василия II против болгар (976–1019)», Пауль Мейнрад Штрассле, Böhlau Verlag Cologne Weimar 2006, ISBN 341217405X , с. 159.
- "Славянское население Македонии в средние века ощущало и именовало себя болгарами, что отражалось и в царских титулах даже тогда, когда столицами болгарского государства становились македонские города Охрид и Преспа. Об этом красноречиво говорит, в частности, известная Битольская надпись властителя Ивана-Владислава, в которой он именует себя "царем болгар". (In English: The Slavic population of Macedonia in the Middle Ages felt and called themselves Bulgarians, which was reflected in the royal titles even when the Macedonian cities of Ohrid and Prespa became the capitals of the Bulgarian state. This is eloquently evidenced, in particular, by the famous Bitola inscription of ruler Ivan Vladislav, in which he calls himself “tsar of the Bulgarians.”) in Г. Г. Литаврин, Прошлое и настоящее Македонии в свете современных проблем. в Македония: проблемы истории и культуры, редактор д-р ист. наук Р.П. Гришина. Институт славяноведения, Российская Академия Наук, Москва, ISBN 5-7576-0087-X , 1999 г.
- «Одним из памятных моментов этого периода является недолгое правление Иоанна (Ивана Владислава), племянника царя Самуила, который правил до 1018 года, после того, как в 1015 году он убил своего двоюродного брата Гаврилу Радомира в семейной драме, которая остается необъяснимой. Иван Владислав прославился в болгарской истории надписью, которую он воздвиг в Битоле». (На английском языке: Одним из памятных моментов этого периода является недолгое правление Иоанна (Ивана Владислава), племянника короля Самуила, который правил до 1018 года, после убийства своего двоюродного брата Гаврилы Радомира в 1015 году в семейной драме, которая остается необъяснимым. Иван Владислав прославился в болгарской истории надписью, которую он воздвиг в Битоле».) у Васильки Тапковой-Заимовой, Битольская надпись, с. 42-46 в (Не)известном Проф. Раия Заимова, доктор философии, Институт тракологии Болгарской академии наук № 34.
- "От них происходит единственный сохранившийся оригинальный памятник этнического самосознания, так называемая Битольская надпись. На ней у Йована Владислава было выгравировано, что он "коренной болгарин". После разрушения государства Самуила наступил кризис, хотя а не исчезновение социальной элиты, которая была носителем традиций Болгарской империи. замедлить этногенетические процессы и оставить место для относительно безболезненного внедрения какой-нибудь достаточно схожей славянской традиции, например традиции сербского средневекового государства». (На английском языке: От них происходит единственный сохранившийся оригинальный памятник этнического самосознания, так называемая Битольская надпись. У Йована Владислава было выгравировано, что он был «болгарином». После разрушения государства Самуила существует кризис, хотя и не исчезновение, социальной элиты, которая была носителем традиций Болгарской империи. Это замедлит этногенетические процессы и оставит место для относительно безболезненных событий. реализация некоторой достаточно похожей славянской традиции, такой как традиция сербского средневекового государства».) в Срджане Пириватриче, «Государство Самуила. Масштаб и характер», Византологический институт Сербской академии наук и искусств, специальное издание, книга 21, Белград, 1997, с. 196.
- Примечания: (2) В древнебулгарской надписи из Битолы 1016 г. (Заимов–Заимова, Bitolski nadpis; Божилов в: КМЕ I [1985] 196–198) этот Иван Владислав упоминается – буквально как «сын Аарона, брат Самуил» (л. 7 ил.). (На английском языке: Примечания: (2) В древнебулгарской надписи из Битолы 1016 г. (Заимов–Заимова, Битольски надпис; Божилов в: КМЕ I [1985] 196–198), где Иван Владислав буквально упоминается как «сын Аарона». , брат Самуила» (л. 7ф.) Иван Владислав. В просопографии средневизантийского периода (2013). Берлин, Бостон: Де Грюйтер. Проверено 19 февраля 2019 г.
- Иван Микульчич, Средневековые города и крепости Македонии. (Македонская академия наук и искусств — Скопье, 1996), с. 140–141. » В поддержку изложенного мнения говорит текст так называемой Битолской мемориальной доски, установленной Йованом Владиславом в 1016/17 году. Он «восстановил город Битола» (Я. Заимов 1970, 1-160). (В дополнение к в приведенном выше мнении говорит текст так называемой Битольской плиты, воздвигнутой Йованом Владиславом в 1016/17 г. Он «обновил город Битола» (Я. Заимов. 1970, 1—160).)
- "...Иван Владислав, который в надписи, датированной 1015–1016 гг., называл себя "самодержцем Болгарского царства". Причем надпись ясно характеризует его как "коренного болгарина", что является недвусмысленным свидетельством того, что осознание конституции к тому времени среди политической и культурной элиты империи полностью утвердилась нация». В Эдуарде Мюле (2023) «Славяне в средние века между идеей и реальностью». ISBN 9789004536746 , с. 163.
- Хенрик Бирнбаум, Аспекты славянского средневековья и культуры славянского Возрождения, Питер Ланг, 1991, ISBN 9780820410579 , с. 540.
- Стефан Родевальд (2022) Сакрализация нации через память о средневековых религиозных деятелях в Сербии, Болгарии и Македонии, Том. 1, ISBN 9789004516335 , с. 69.
- Румен Даскалов (2021) Главные повествования о средневековье в Болгарии, Центральной и Восточной Европе в средние века, 450–1450, BRILL, стр. 226–227.
- Деннис П. Хапчик, Болгаро-византийские войны за раннесредневековую балканскую гегемонию: посеребренные черепа и ослепленные армии, Springer, 2017, стр. 314.
- Майкл Палайрет, Македония: путешествие по истории, том 1, издательство Cambridge Scholars Publishing, 2016 г., ISBN 9783034301961 , с. 245.
- Крис Костов (2010) Оспариваемая этническая идентичность. Случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996 гг. Питер Лэнг, с. 51.
- Иван Билиарский, Слово и власть в средневековой Болгарии, Том 14 «Восточно-Центральная и Восточная Европа в средние века», 450–1450, BRILL, 2011, с. 215.
- Роберт Михайловский (2021) Религиозный и культурный ландшафт Османского Манастыра. Справочник по востоковедению, BRILL, с. 18.
- Дэвид Маршалл Лэнг (1976) Болгары. От языческих времен до османского завоевания. Вествью Пресс, ISBN 9780891585305 , с. 79.
- ↑ Табличка Битола: «Она примерно на 25 лет моложе таблички Самуила… [ок. 1018] Изготовлен по заказу Иоанна Владислава, одного из наследников Самуила. ...Подчеркивание Иоанном Владиславом болгарского происхождения соответствует стремлению семьи Самуила соединиться с правовой традицией Симеонова царства. С другой стороны, как западные, так и византийские писатели и летописцы называли всех жителей царства Петра [болгарского императора, правил с 927 по 969 годы нашей эры], преемника болгарского императора Симеона, болгарами». табличка, по переводу Скаловской: «Этот город [Битола] построен и сделан Иоанном самодержцем [императором] Болгарским (Болгарского) царства... Этот город (крепость) был сделан для прочного прибежища и спасения жизни болгарам (Блгаром)... Этот царь и самодержец был коренным болгарином (Блгарином), т. е. внуком благочестивый Николай и Рипсимия, сын Ароны, старший брат государя царя Самуила...» (Р.У. Скаловская, Записи и хроники. Скопье 1975. 43-44.) Битольская надпись: "она примерно на 25 лет моложе надписи Самуила... [ок. 1018] Она сделана по приказу Иоанна Владислава, одного из наследников Самуила. ...Подчеркивание болгарского происхождения Иоанном Владиславом это соответствует стремлению семьи Самуила соединиться с правовой традицией царства Симеона. С другой стороны, как западные, так и византийские писатели и летописцы называли всех жителей царства Петра [болгарского императора, правил с 927 по 969 годы нашей эры], преемника болгарского императора Симеона, болгарами». табличка, по переводу Скаловской: «Город сей [Битола] построен и сделан Иоанном самодержцем [царём] Болгарского (Болгарского) царства… Этот город (крепость) был сделан для прочного убежища и спасение жизни болгар (болгар).. Этот царь и самодержец родился болгарином (Блэгарином), то есть внуком благочестивого Николы и Рипсимии, сыном Ароны, старшим братом самодержавного царя Самуила.. (РУ Скаловская, Хроники. Скопье 1975. 43-44.)
- ^ Гораций Лунт, Рецензия на «Битолский Надпись на Ивана Владислава Самодуржца Булгарского: Старобулгарский Паметлик от 1015–1016 Година» Иордана Заимова и Васильки Заимовой, Славянское обозрение, том. 31, нет. 2 (июнь 1972 г.), с. 499
- ^ Роберт Матисен, Важность надписи Битола для кириллической палеографии, Славянский и восточноевропейский журнал, 21, Блумингтон, 1977, 1, стр. 1–2.
- ^ Костиц, Елена (2014). «МОРФОЛОГИЯ КИРИЛЛИЧЕСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ В НАДПИСЯХ ОТ ПОЯВЛЕНИЯ ЕГО ДО КОНЦА XII ВЕКА» (PDF) . Проверено 24 июля 2024 г.
- ^ Георгиос Веленис, Елена Костич (2016). Материалы 23-го Международного конгресса византинистов: Тематические сессии свободных коммуникаций (PDF) . Белград: Сербский национальный комитет AIEB и участники, 2016. с. 128. ИСБН 978-86-83883-23-3 .
- ^ Georgios Velenis, Elena Kostić (2017). Texts, Inscriptions, Images: The Issue of the Pre-Dated Inscriptions in Contrary with the Falsified. The Cyrillic Inscription from Edessa . Sofia: Институт за изследване на изкуствата, БАН. p. 117. ISBN 978-954-8594-65-3 .
- ^ Митко Б. Панов, Ослепленное государство: историографические дебаты о Самуиле Кометопулосе и его государстве (10–11 века); БРИЛЛ, 2019, ISBN 900439429X , с. 74.
- ^ Стойков, Стойко (2014) Плита Битола - дилеммы и интерпретации. В: Государство Самуила в исторической, военно-политической, духовной и культурной традиции Македонии, 24-26 октября 2014 г., Струмица, Македония.
- ^ Ристо Бацев, Битольская плита - достоверный памятник или ложная подделка. БИТОЛЬСКАЯ ПЛОЧА ВЕРОДОСТОЕН ПАМЕТНИК ИЛИ ПРЕДСТАВЛЕННАЯ ПОДДЕЛКА 2020 ср. Снежник, нет. 7528, 2020.
- ^ "Самой большой слабостью теории датировки XIII века, безусловно, является невозможность произвести содержательную реконструкцию надписи и упомянутых в ней лиц. Поэтому, не считая ее на данный момент полностью закрытым вопросом, датировка надпись времен Йована Владислава представляется наиболее спорной». (На английском языке: Наибольшей неопределенностью теории датировки XIII века является невозможность провести содержательную реконструкцию надписи и упомянутых в ней лиц. Поэтому, не считая ее полностью закрытым вопросом, датировка надписи из XIII в. время Ивана Владислава кажется на данный момент наиболее аргументированным.) в Стойков, Стойко (2014). Плита Битола. Университет Гоце Делчев. п. 85.
- ^ "Хотя надпись представляет исключительный интерес, первое исследование, попытавшееся восполнить недостающий текст, было проведено Владимиром Мошиным всего через десять лет после того, как она была обнаружена. С тех пор она стала предметом исследований многочисленных исследователей. Большинство из них считают, что эта надпись является последним письменным источником Первого Болгарского государства с точной датировкой...» Подробнее см.: Елена Костич, Георгиос Веленис, Новая интерпретация содержания кириллической надписи из Битола. 23-й Международный конгресс византинистов, Белград, 22–27 августа 2016 г.
- ^ Пол Стивенсон, Легенда о Василии Болгароубийце, Cambridge University Press, 2003, ISBN 0-521-81530-4 , с. 30.
- ^ Деннис П. Хапчик, Болгарско-византийские войны за раннесредневековую балканскую гегемонию: посеребренные черепа и ослепленные армии, Springer, 2017, ISBN 3319562061 , с. 314.
- ^ " Наконец (по мнению Пириватрича) битольская надпись показывает, что Иван Владислав считал себя болгарином и считал своих подданных болгарами... Битольская надпись представляет собой пример своеобразного выражения этнического сознания ." (Наконец (по Пириватрику) надпись Битола показывает, что Иван Владислав считал себя болгарином и своих подданных болгарами... Надпись Битола является примером особого выражения этнического сознания.) Румен Даскалов, Историографические споры о Средневековье - Болгаро-сербский, Болгаро-Македонский. унив. издательство «Св. Климент Охридский», 2024 г., ISBN 9789540759128 , стр. 310.
- ^ «Царство Самуила действительно было болгарским государством, народ которого греки считали булгарами. Пол Стивенсон в тщательно выверенных формулировках утверждает, что в период мира с Самуилом (1005–1014 гг.) «по моему прочтению свидетельств, [Император Кроме того, Иван Владислав, последний царь, в надписи, найденной на замке Битола, предназначал его как «убежище для булгар». Он объявил себя «самодержцем булгар» и «болгарином по происхождению»... Писая, как это делает Бошкоски, о македонцах, «македонском царе» и «македонской обороне», он лишь создает , в иначе ценном исследовании, антиисторический артефакт, служащий современным националистическим настроениям. Пириватрич, сербский писатель, избегает этой проблемы, утверждая, что современные представления о национальной идентичности не соответствуют эпохе кометопулей, но болгарское национальное сознание, тем не менее, было ярким. Так должно было оставаться на протяжении всего XI века». Подробнее см.: Майкл Палайрет, Македония: путешествие по истории, том 1, Cambridge Scholars Publishing, 2016, ISBN 1443888435 , с. 245.
- ^ Иван Билиарский, Слово и сила в средневековой Болгарии, Том 14 Восточной Центральной и Восточной Европы в средние века, 450–1450, BRILL, 2011, ISBN 9004191453 , с. 215.
- ^ Комната, Адриан, Топонимы мира: происхождение и значение названий 6600 стран, городов, территорий, природных объектов и исторических мест, Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, ISBN 0-7864-2248-3 , 2006, с. 60.
- ^ Роберт Михайловский (2021) Религиозный и культурный ландшафт Османского Манастыра. Справочник по востоковедению, BRILL, с. 18; ISBN 900446526X .
- ^ Грант Шрама, Болгарское восприятие восточных римлян в Справочнике Рутледжа по византийской визуальной культуре в регионах Дуная, 1300–1600, Routledge, 2024, ISBN 9780367639549 . «По сравнению с нашими восточно-римскими источниками, перспектива самой Болгарии более ограничена. Источники не такие обширные, но все же дают представление о том, как болгарские авторы рассматривали своих восточно-римских коллег и подчеркивали свою собственную общинную идентичность. Одно из наиболее распространенных обозначений ибо восточные римляне были «греками», а не цыганами, с императоры называли «царями». (...) В другой надписи царя Ивана Владислава (годы правления 1015–1018), расположенной в Битоле и датированной 1016 годом, упоминается «греческое войско царя Василия», имея в виду императора Василия II (годы правления 976–1025)».
- ^ Ред. Дж. Петтифера, Новомакедонский вопрос, Серия Святого Антония, Springer, 1999, ISBN 0230535798 , с. 75.
- ↑ Опечатка исправлена, Битола почти притворился болгарином. Дневник-онлайн, 2006. Архивировано 24 февраля 2012 года в Wayback Machine.
- ↑ Надпись Битолы в газете bTV Reporters от 19 и 20 июня. 17.06.2021, БТВ.
Ссылки
[ редактировать ]- Божилов, Иван. Битолски надпис на Иван Владислав // Кирило-методиевска енциклопедия, т. І, София, 1985, с. 196–198. (in Bulgarian)
- Бурмов, Александр. Новообретенная древнебулгарская надпись в Республике Македония // сп. Пламак, 3, София, 1959, 10, с. 84–86. (на болгарском языке)
- Заимов, Иордания. Битольская надпись Ивана Владислава, древнеболгарский памятник 1015–1016 гг. // София, 1969. (на болгарском языке)
- Заимов, Иордания. Битольская надпись царя Ивана Владислава, болгарского самодержца. Эпиграфическое исследование // София, 1970. (на болгарском языке).
- Заимов, Йордан. Битольская надпись болгарского самодержца Ивана Владислава, 1015–1016 // Вопросы языкознания, 28, Москва, 1969, 6, с. 123–133. (in Russian)
- Мошин, Владимир. Битола тарелка 1017 года. // Македонский язык, XVII, Скопье, 1966, с. 51–61 (на македонском языке)
- Мошин, Владимир. Также о табличке Битола от 1017 года // История, 7, Скопье, 1971, 2, с. 255–257 (на македонском языке)
- Томович, Г. Морфология кириллических надписей на Балканах // Исторический институт, Специальные издания, 16, Скопье, 1974, с. 33. (на сербском языке)
- Джорджич, Петар. История сербской кириллицы // Белград, 1990, с. 451–468. (на сербском языке)
- Матисен, Р. Важность надписи Битола для кириллической палеографии // Славянский и восточноевропейский журнал, 21, Bloomington, 1977, 1, стр. 1–2.
- Угринова-Скаловская, Радмила. Записи и хроники // Скопье, 1975, 43–44. (на македонском языке)
- Лант, Гораций. О датировке старославянских библейских рукописей. // А.А. Баренцен, М.Г.М. Тилеманс, Р. Шпренгер (ред.), Южнославянское и балканское языкознание, Родопи, 1982, с. 230.
- Георгиос Веленис, Елена Костич (2017). Тексты, надписи, изображения: проблема древних надписей в отличие от фальсифицированных. Кириллическая надпись из Эдессы.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Заимов утверждает, что идея о существовании первого, утраченного ряда пришла в голову палеографу Христо Кодову. Для этого предложения есть несколько причин. Прежде всего, отсутствует первоначальный крест, который был неизбежен в таких надписях того времени. Кроме того, в сохранившемся первом ряду надписи застревают глагол и подлежащее, поэтому предложение начинается с двух причастий настоящего времени, что делает его неполным. Наконец, союз «же» во второй половине третьей строки вводит новое, второе предложение, которое раскрывает другую сторону содержания надписи и не может быть продолжением первого предложения.
См. также
[ редактировать ]