Jump to content

Голос крови

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Голос крови
Режиссер Ф. Карли
Продюсер: Ф. Карли
В главных ролях
  • Сильвен Переплетчик
  • Долина Лонг
  • Ян Круйт
  • Энни Крон
Производство
компания
Кинематограф Карлы
Дата выпуска
  • 1930 ( 1930 ) (Голландская Ост-Индия)
Страна Голландская Ост-Индия
Языки

De Stem des Bloeds ( «Голос крови» ), также известный как «Нджай Сити» , — фильм 1930 года, снятый в Голландской Ост-Индии (ныне Индонезия). Режиссер Ф. Карли , в главных ролях снимались Энни Крон , Сильвен Бёкбиндер, Валли Ланк и Ян Круйт. В фильме рассказывается о мужчине и его любовнице, которые воссоединяются после того, как их сын и падчерица невольно влюбляются друг в друга. Черно -белый фильм , который сейчас может быть утерян , для некоторых сцен был окрашен в разные цвета. Он был выпущен в начале 1930 года и имел коммерческий успех, хотя критические мнения были неоднозначными.

Ван Кемпен — руководитель чайной плантации Чирану на Западной Яве . У него есть любовница, или няй , по имени Сити. Вместе у них двое детей, Адольф и Энни. Однажды ван Кемпен возвращается в Нидерланды, оставив Сити и их маленьких детей смешанной расы. В Нидерландах он женится на молодой вдове и берет ее дочь Эрвину в качестве падчерицы. Сити тем временем живет со своим дядей в хижине в лесу и горячо молится о возвращении ван Кемпена, даже просит помощи у местного шамана ( дукуна ).

Пятнадцать лет спустя, после смерти жены, ван Кемпен и Эрвин возвращаются в Индию . Его наняли смотрителем на другую плантацию, недалеко от его старого места работы. Он ищет Сити и детей пары, но никто из его старых коллег не знает, где они. Без ведома ван Кемпена его дети выросли как местные жители и носят традиционную одежду, хотя они также получили западное образование. Адольф стал охотником, а Энни остается дома с матерью. Тем временем Фредерик, новый менеджер Чирану, влюбился в Эрвин и безуспешно пытается добиться ее расположения.

Некоторое время спустя, бродя по лесу, Эрвин натыкается на оленя и, испугавшись, теряет сознание. Адольф встречает ее и приводит обратно на плантацию, где ван Кемпен узнает его и берет на себя в качестве надзирателя. Фредерик, однако, завидует отношениям Адольфа и Эрвина и побуждает рабочих плантации ван Кемпена объявить забастовку, пока Адольф не будет уволен. Несмотря на разбитое сердце, ван Кемпен вынужден уволить своего сына.

Адольф отправляется в Лампунг на Суматре охотиться на слонов. Тем временем Фредерик начал ухаживать за Энни, которая отвергает его, как и раньше Эрвин. Когда Адольф возвращается и узнает о действиях начальника, он сражается с Фредериком и нокаутирует его. Тем временем Эрвин узнает, что ее возлюбленный вернулся и идет в хижину в лесу, чуть не потеряв сознание после того, как попал под ливень. Адольф отправляет письмо ван Кемпену, сообщая ему, где найти Эрвина. Семья воссоединяется. [ а ]

Производство

[ редактировать ]

«De Stem des Bloeds» Режиссером выступил доктор философии «Флип» Карли , человек смешанного индонезийско-европейского происхождения. [ 1 ] который ранее снял несколько документальных фильмов . [ 2 ] Он нацелил фильм на голландскую аудиторию, что, возможно, объясняет акцент на местных обычаях и сельском хозяйстве; такое освещение было необычным для современных художественных произведений, хотя в документальных фильмах эта тема поднималась и раньше. [ 3 ] Его продюсерской компанией , которая работала над фильмом, была компания Бандунга ; Kinowerk Carli из [ 4 ] [ 5 ] в некоторых современных обзорах дом ошибочно назывался Cosmos Film. [ 5 ]

Производство началось в конце 1929 или начале 1930 года. [ 3 ] со сценами, снятыми на Западной Яве и Суматре. [ 4 ] В роли Энни в фильме «De Stem Des Bloed» сыграла Энни Крон, жена Карли, принадлежащая к смешанной расе. [ 5 ] а также Сильвен Бёкбиндер (ван Кемпен), Валли Ланк и Ян Круйт. Рассказ рекламировался как адаптированный из одноименного романа. [ 6 ]

Как и все современные фильмы, снятые в Индии, «De Stem des Bloeds» имел низкую производственную ценность . [ 7 ] Фильм был немым и черно-белым ; [ 4 ] Окончательная продукция состояла из 3652 метров пленки. [ 8 ] Субтитры этнические были на голландском языке, который, как отмечает индонезийский историк кино Мисбах Юса Биран , большинство зрителей – коренные китайцы или китайцы – не могли прочитать. Чтобы создать видимость цвета, Карли во время постобработки полностью окрасил некоторые сцены в один оттенок; например, сцена, где фермеры собирают рис, была окрашена в фиолетовый цвет. [ 9 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]
Рекламное объявление в газете
Реклама в газете, Сурабая

«De Stem des Bloeds» был выпущен в 1930 году, а его премьера в Батавии (ныне Джакарта) состоялась 22 марта того же года. [ 3 ] К июлю его показывали в Сурабае , Восточная Ява . [ 10 ] Сообщается, что фильм имел успех: театры Батавии заполнила местная публика. [ 3 ] и Сурабая. [ 11 ]

Фильм получил неоднозначную оценку критиков. В анонимном обзоре базирующегося в Батавии Doenia Film была дана высокая оценка картине фильма (особенно ее цвету), а также игре Крона и Букбиндера. [ 9 ] базирующейся в Сурабае, В обзоре газеты De Indiesche Courant, фильм также получил высокую оценку, заявив, что он «завораживает от начала до конца». [ б ] и показал, что даже в Индии можно снять «великий» фильм. [ 11 ] Однако в обзоре критиковалась неспособность бюро цензуры уловить сцены употребления Фредериком алкоголя, что рецензент счел «опасным для престижа [голландцев]», учитывая большую местную аудиторию. [ с ] [ 11 ] Кви Тек Хоай , пишущий в Panorama , широко раскритиковал фильм, написав, что он, похоже, предназначен исключительно для голландской аудитории в Нидерландах, поскольку те, кто живет в Индии, смогут увидеть, что он не отражает реальность и местами нелогичен. Он нашел окраску, являющуюся одним из проявлений отсутствия логики, написав, что фиолетовый оттенок указывает на то, что фермеры собирают рис на закате, чего никогда не происходило. [ 9 ]

Наследие

[ редактировать ]

Карли снял еще два фильма с Энни Крон в главной роли . Первая, «Сарина» (1931), представляла собой романтический роман, действие которого происходило на южном побережье Явы, в главной роли которого был Крон. [ 12 ] Второе, Зельфопподношение Карины ( Жертвоприношение Карины ), последовало в следующем году; В этом фильме Крон сыграла женщину смешанной расы, живущую во дворце в султанате Джокьякарта . Зельфоппредложение Карины потерпело коммерческий провал, и вскоре после этого Карли покинула Индию. [ 5 ] переезд в Нидерланды. Он жил там до своей смерти в 1972 году. [ 13 ]

В своей статье 2009 года Биран предполагает, что «De Stem des Bloeds» явно была написана с индо-точки зрения из-за положительной роли индо-детей. Он считает, что фильм сочувствует местной культуре, в том числе преданным ньяи . Он с интересом отмечает, что, хотя в реальной жизни дети смешанной расы сталкивались с чувством отвращения, в «De Stem des Bloeds» индоамериканец достаточно героичен, чтобы спасти чистокровную голландку и сразиться с голландцем. [ 5 ]

Вероятно, фильм утерян . Американский визуальный антрополог Карл Г. Хайдер пишет, что все индонезийские фильмы, снятые до 1950 года, утеряны. [ 14 ] » Дж. Б. Кристанто Однако в «Каталоге фильмов Индонезии ( Каталог индонезийских фильмов ) записано, что некоторые из них сохранились в архивах Sinematek Indonesia , а Биран пишет, что несколько японских пропагандистских фильмов сохранились в Информационной службе правительства Нидерландов . [ 15 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Получено из Biran 2009 , стр. 120–121.
  2. Оригинал: « Работа завораживает от начала до конца » .
  3. Оригинал: " Поскольку этот фильм привлекает столько тысяч туземцев, нам кажется, что обвинение администратора Бланды как пьяницы более опасно для престижа ..."

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Абель, Ричард (2005). Энциклопедия раннего кино . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  978-0-415-23440-5 .
  • Биран, Мисбах Юса (2009). История кино 1900–1950: Создание фильмов на Яве [ История кино 1900–1950: Создание фильмов на Яве ] (на индонезийском языке). Джакарта: Сообщество Bamboo работает с Художественным советом Джакарты. ISBN  978-979-3731-58-2 .
  • «Карли, Ф» . Энциклопедия Джакарты (на индонезийском языке). Джакарта: Правительство города Джакарты. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 января 2013 г.
  • «De Films der Week» [Фильмы этой недели]. De Indiesch Courant (на голландском языке). 26 июля 1930 г. с. 11. Архивировано из оригинала 22 февраля 2013 года . Проверено 29 января 2013 г.
  • "De Stem Des Bloed (Нджай Сити)" . Filmindonesia.or.id (на индонезийском языке). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года . Проверено 22 июля 2012 г.
  • «Indische Filmkunst» [Инди-кино]. De Indische Courant (на голландском языке). Сурабая. 11 июня 1931 г. с. 5. Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года . Проверено 14 мая 2013 г.
  • Хайдер, Карл Г. (1991). Индонезийское кино: национальная культура на экране . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. ISBN  978-0-8248-1367-3 .
  • «Журналы» [Журналы]. De Indische Courant (на голландском языке). Сурабая. 19 марта 1930 г. с. 5. Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 14 мая 2013 г.
  • «(без названия)» (PDF) . De Indische Courant (на голландском языке). 19 июля 1930 г. с. 11 . Проверено 29 января 2013 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  • «Vermakelekheden en Biscopen» [Развлечения и кино]. Soerabaijasch Handelsblad (на голландском языке). Сурабая: Kolff & Co. 24 июля 1930 г. с. 10. Архивировано из оригинала 22 февраля 2013 года . Проверено 29 января 2013 г.
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 73c54062d9ab96508e882dc63e4cf637__1707115200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/73/37/73c54062d9ab96508e882dc63e4cf637.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
De Stem des Bloeds - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)