Jump to content

Йоланда Бланко

Йоланда Бланко
Иоланда Бланко в Нью -Йорке
Иоланда Бланко в Нью -Йорке
Рожденный Ноябрь 1954 года
Манюа , Никарагуа
Занятие Поэт
Веб -сайт
www .yolandablanco .сеть

Иоланда Бланко (родился в 1954 году) - никарагуанский поэт.

Никарагуа . , Никарагуа 1970 . и 1971 [ 1 ] Бланко продолжил изучать историю искусства и литературу во Франции. В течение семидесятых она работала на создание нового общества в Никарагуа. Однако в 1978 году она была вынуждена переехать в Венесуэлу, когда дом ее семьи был неоправданно вторгся чиновниками Sandinista. Хотя она была известным молодым никарагуанским поэтом в восьмидесятых годах, Бланко не был напоказ режимом Сандиниста, потому что она не принадлежала к своей партии. [ 2 ] [ 3 ] Центральная де Венесуэла . Она была членом 1920-20 2005 Бланко , (Nide) - для его книги .

Бланко в настоящее время живет в Нью -Йорке, где она работает переводчиком и практикует даосское искусство. [ 4 ]

Опубликованная работа

[ редактировать ]
  • Итак, когда дождь . Леон, Никарагуа: редакционная статья, 1974
  • Солнечная керамика . Леон, Никарагуа: редакционная статья Unan, 1977
  • Пенкад в Никарагуа . Managua, Nicaragua: редакционная статья Unión, 1981
  • Номера . Каракас, Венесуэла: Pen Club de Venezuela, 1985
  • Городского и священного . Managua, Nicaragua: Anide Editions, 2005

Поэтическое письмо Иоланды Бланко раскрывает путь интимных пространств, который усиливает опыт женского задержания реальности, природы и языка посредством артикуляции дискурса, совпадающего с феминистскими постулатами разницы. Ее стихи также представляют показания революционной борьбы, которая завершилась триумфом Национального фронта освобождения Сандиниста в Никарагуа.

В центре внимания ее первой коллекции Así Cuando La Lluvia находится в мае и июне, рассматривавшейся месяцы дождя и дерева. Поэт подтверждает творческую силу дождя, отождествленную с силой женщины, и приветствует ее с привязанностью и счастьем. Вода осветляет цвета и рассеивает монотонность. Это также создает буколическое видение, в котором присутствует только время, и женщина реализована в любви и в воспоминаниях, устанавливающей основу ее существования. Женщина утверждает свою гордость за то, что она и ее общая природа с деревом через чувственность прикосновения и эротизм тела.

В Cerámica Sol Бланко пытается спасти силу первобытного слова, языка, коренящегося в символе и в обрядах. Поэт становится жрица Солнца, чтобы превозносить свое значение в человеческой жизни, в смирении урожая и фруктов, в деятельности пчел, в любви, в пении ... Идеальное согласие всех этих элементов достигнуто в Плодородные объятия природы .

Penqueo en Никарагуа был написан во время революционной борьбы Никарагуанского народа, который положил конец режиму Анастасио Сомосы . Это составляет показания призыв к действиям против несправедливости и пение надежды на освобождение. С огромной эмоциональной силой, поэт изображает героизм и смелость коренного района Монимбо, который возглавлял авангард в войне против сеяния цветов зла. Преобразование мира, работы, музыки и танца в шрапнель, бомбы, разрушения и смерть вызвали восстание против армии Сомоциста. Бланко помнит мертвых партизанских бойцов Сандиниста и веру в дело Никарагуа. Боль, надежда, оружие и гитары чередуются в утверждении поэта, что «пропитывались» любовью к революции. Цвета Sandinismo , черный и красный, появляются в большинстве стихов, чтобы вербализировать конфликт, возникающий в результате угнетения и свободы . Огромство злодеяний, тюремные заключения за мятеж, голоса свидетелей, бедность, сирота, увечья, голод и страдания создают многократный крик о солидарности в борьбе, руководствуясь девизом «свободной страной или смерти».

В Aposentos осознание Бланко о том, чтобы быть женщиной, является доминирующей темой. Используя подрывной язык , который восхваляет чувственность и сексуальность, поэт прославляет каждую часть женского тела. Ее цель состоит в том, чтобы открыть новое социологическое и культурное пространство, противостоящее распространенным стереотипам, которые ограничивают выражение женского. Идентификация женщины и природы постоянно появляется в стихах Бланко, чтобы сообщить о своей важной творческой общности. Это становится двойной дискурсивной осью осуждения: подчиненная роль женщин в обществе и генерализованные репрессии их эмоций, их опыт любви и письма. Поэзия Бланко отклоняется от патриархальной традиции и подтверждает обоснованность женского дискурса, синтез личного и исторического процесса. [ 5 ]

De lo Urbano y Lo Sagrado - это смесь тем. С одной стороны, снова есть природа; Есть каждый день, который поэт считает священным; И есть также город, Ultimate City, Нью -Йорк. Бланко превращается в серию Никарагуанских поэтов: Рубен Дарио , Саломон де ла Селва , Хосе Коронель Уртечо и Эрнесто Карденаль , чтобы изобразить 20 -й век вместе с ее собственным временем, своей страной и ее традицией. [ 6 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Seregni, Jerome, ed. Слова могут: писатели и детство . Богота, Колумбия: Фонд детства Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), 2007.
  • Yllescas Salinas, Edwin, ed. Рана на солнце. Центральноамериканская современная поэзия . Мехико, Мексика: Национальный автономный Университет Мексики. 2007.
  • Ареллано, Хорхе Эдуардо, изд. Центральная литература: Словарь авторов центральной Америки . Managua, Никарагуа: культурная коллекция литературной серии Центральной Америки № 12. 2003.
  • Замора, Дейзи, изд. Никарагуанская женщина в поэзии . Антология. Managua: New Nicaragua, 1992.
  • Angleysey, Zoë, ed. Горький Иксок: Поэзия женщин Центральной Америки к миру . Женская поэзия центральной Америки для мира. Двуязычная антология. Penobscot, Me: Granite Press, 1987.
  1. ^ "Мифическое и кадосиноптическое количество первых двух концертов поэтов" Эль -Нуэво Диарио , 23 августа 2005 г. , а также 20 июня 2008 года на машине Wayback
  2. ^ Санчо больше, Хавьер. 'Poesie Nicaraguayenne du xx siecle', '' caratula.net '
  3. ^ Валье, Франциско. «Судья и часть Эрика Агирре», El Nuevo Diario , 10 апреля 1999 г. Арчндд 28 сентября 2011 г., на машине Wayback
  4. ^ Canepa, Mario A. «С 3 латиноамериканскими американскими поэтами в Нью -Йорке», Севилья, Испания: Оллеро и Рамос, 2003. ISBN   84-7895-180-6
  5. ^ Андре, Мария Клаудия и Ева Паулино Буэно, изд. «Латиноамериканские женщины -писатели: энциклопедия. Критическая примечание Франсиско Дж. Пеньас-Бермехо. Нью -Йорк: Routledge, ISBN   978-0-415-97971-9
  6. ^ Валье-Кастильо, Хулио, изд. «Век поэзии в Никарагуа». Managua, Никарагуа: культурная коллекция литературной серии Центральной Америки № 15. 2005
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 733377cb0aa8f25686df53ea2e176148__1723608780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/73/48/733377cb0aa8f25686df53ea2e176148.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yolanda Blanco - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)