Jump to content

Подегродский диалект

Подегродский диалект
Родной для Польша
Область Подегродье
Коды языков
ИСО 639-3

Подегродский диалект ( польский : gwara podegródzka ) принадлежит к малопольской диалектной группе и расположен на территории Польши . Он граничит с краковским диалектом на северо-западе, восточно-краковским диалектом на северо-востоке, бечским диалектом на востоке, пивничным диалектом на юго-востоке и ланцким диалектом на юго-западе. [ 1 ] Этот регион обычно делится на восток и запад и характеризуется наличием одного рефлекса носовых гласных в трех регионах. Некоторые жители здесь часто считают себя не горалами, а лахами (Sącz Lachs), особенно в Подегродском районе. Другие считают себя горалами. Исторически здесь водились и лемки. Сондецка считается переходным диалектом между горальскими диалектами и субкраковскими (краковскими) диалектами, и особенности этого региона распространились на многие близлежащие регионы, а именно особенность, заключающаяся в том, что ę и ą слились в носовой ǫ, который затем денасализируется. [ 2 ]

Фонология

[ редактировать ]

Типично для малопольских диалектов (а также великопольских диалектов) здесь присутствует озвучивание конечных согласных перед гласными и плавными. Также типичным для малопольских диалектов является наличие масурации, но это часто непоследовательно, и в последнее время этот процесс постепенно прекращается. Первоначальный акцент можно услышать в некоторых регионах Горала, но это редкость. [ 2 ]

Конечный -ył/-ił часто переходит в -uł (многие реализуются), причем не только тавтосложно. Сдвиг -eł- > -oł- присутствует и в нескольких словах: wołna (вместо wełna). Эта особенность непостоянна и чаще всего встречается в Писарзове.

Наклонные гласные

[ редактировать ]

Перед Второй мировой войной наклонные á, é и ó все еще присутствовали и еще не слились, с тенденцией к слиянию á > o. Однако к 21 веку они слились, поэтому á > o и é > y (как после твердых, так и после мягких согласных). Наклонный ó, с другой стороны, сохраняется и часто реализуется как [o] или [ʊ]. [ 2 ]

Носовые гласные

[ редактировать ]

Перед Второй мировой войной носовое ę часто опускалось (реже поднималось) до носового æ̨, а ą было в стандартном польском языке (ǫ). иногда поднимается. В это время обычно сохранялась назальность, а носовые гласные не разлагались перед несибилянтами, а иногда и полная денасализация, особенно ϫ, или ϫ, окончательно разложенное на -ом. Подобно ę, группа eN также опускалась до aN, часто назализируя a, тогда как a (jasne)N реализовывалась как ąN с назализацией гласной, которая иногда повышалась до e или ąᵒ, и, наконец, > oN, но á (наклоненная )N > ąᵒN, ϫN, ϫᵘN > oN. Обнаружены и другие рефлексы, наиболее распространенным из которых является on или произношение, как в стандартном польском языке. Несколько лет спустя (1966, 1975) тенденция к слиянию двух носовых носов и их последующей денасализации началась уже на трех островах: в регионе, граничащем с Силезией, в регионе к северо-востоку от Живца и в регионе к югу от Мысленице, достигающем Лиманова. -ę (и его рефлексы) иногда все еще можно услышать. Денасализация может происходить независимо от следующего согласного. Рефлексы деназализации разнообразны, наиболее частым является о. -ą может стать -om только в творительном единственном числе существительных женского рода, в других флексиях чаще всего встречается -o. Также можно встретить произношение, как в стандартном польском языке (с разложением, но и повышением). Короче говоря, носовые гласные и группы eN, aN слились с o(N) к 21 веку, но произношение, как в стандартном польском языке, все еще можно найти. [ 2 ]

Начальная буква o и редко u, а также o и (редко) u после губных и велярных мышц обычно лабиализируются до ô и û. Присутствуют и другие формы начального протеза, но они ограничены отдельными словами. [ 2 ]

Согласные

[ редактировать ]

-ch- может потеряться: jeać (водить), и -ch и измениться на -k, в основном в флексиях, а не в основах. Здесь принято удвоить s и ś: z lasso, w lessie. Часто окончание слова (или окончание слога) -ń меняется на -j: dziej (день). Конечные -ś, -źć упрощаются до -ś, -ź, а strz, zdrz, trz, drz упрощаются до szcz, żdż, cz, dz. ślń упрощается до śń, rnc до rz, gdź до dź, ndn до nn и stn (stń) до sn (śń): maśnicce (масленка), gorcek (горшок), dzi (где), pozonnie (опрятный), крестный отец (крестный отец). [ 2 ]

В результате звуковых изменений многие флексии стали другими, а это означает, что многие из них являются недавними нововведениями, начиная с 20 века. [ 2 ]

Существительные

[ редактировать ]

-o теперь также используется для винительного и творительного падежа единственного числа существительных женского рода. -o, -om и -em используются для инструментального единственного числа существительных мужского рода. -ami обычно является -omi. -e как родительный падеж единственного числа у мягких существительных женского рода встречается довольно часто: do studnie. [ 2 ]

Прилагательные, наречия, местоимения и числительные

[ редактировать ]

Конечная -ej сравнительной формы наречий и родительного/дательного/местного падежа женского рода единственного числа прилагательных смещается на -i (после мягких согласных)/-y (после твёрдых согласных). [ 2 ]

Прошедшее время может образовываться с -uł вместо -ił/-ył из-за звуковых изменений. Часто аблаут в спряжениях нивелируется: niesły (ниослы). Конечный -ł теряется в формах прошедшего времени мужского рода с -k, g, d, t, s, z-: mók (mógł). -o используется в качестве третьего лица множественного числа настоящего и будущего времени глаголов: majo (mają). Прошедшее время может быть образовано с помощью личного местоимения и l-формы без личного клитика: jo myśloł, или, реже, с личными клитиками: płojechołem (pojechałem), часто с личным местоимением рядом с клитикой. Личная клитика имеет более сильную тенденцию прикрепляться к словам, отличным от глагола, чем в стандартном польском языке. -my можно увидеть рядом с -śmy (przyjezdzałymy) в первом лице множественного числа прошедшего времени. [ 2 ]

Предлоги и префиксы

[ редактировать ]

Распространенным является расширение предлогов w, z с подвижным e на we, ze, когда перед словом, начинающимся с согласной того же места артикуляции. [ 2 ]

Словарный запас

[ редактировать ]

Словообразование

[ редактировать ]

Здесь распространены многие типичные нижнепольские словообразовательные тенденции. [ 2 ]

Прилагательные, наречия, местоимения и числительные

[ редактировать ]

Неопределенные местоимения часто образуются с помощью -si или -sik: ktosi, cosik, а также -ok: туток (тутадж). [ 2 ]

Частотативные глаголы часто образуются с помощью -uwać, тогда как в стандартном польском языке это -ywać/-iwać. [ 2 ]

Синтаксис

[ редактировать ]

Часто вместо мужско-личных форм употребляются мужские-животные формы: ребятам приходилось грызть. [ 2 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Карась, Галина (2010). «Сондекчизна» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Карась, Галина (2010). «Диалект края – Сондецчызна» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 75efd9d0077ceccc1e1fe7475104798b__1721900340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/75/8b/75efd9d0077ceccc1e1fe7475104798b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Podegrodzie dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)