Jump to content

District-level town

District-level town is located in Vietnam
Cần Thơ
Đà Nẵng
Hà Nội
Hải Phòng
Tp. Hồ Chí Minh
Thủ Đức
Bắc Ninh
Biên Hòa
Buôn Ma Thuột
Đà Lạt
Hạ Long
Hải Dương
Huế
Long Xuyên
Mỹ Tho
Nam Định
Nha Trang
Pleiku
Quy Nhơn
Thái Nguyên
Thanh Hóa
Thủ Dầu Một
Việt Trì
Vinh
Vũng Tàu
Bà Rịa
Bạc Liêu
Bắc Giang
Bến Tre
Cẩm Phả
Cà Mau
Cao Lãnh
Châu Đốc
Đồng Hới
Hà Tĩnh
Lạng Sơn
Lào Cai
Móng Cái
Ninh Bình
Phan Rang–Tháp Chàm
Phan Thiết
Phú Quốc
Quảng Ngãi
Rạch Giá
Sa Đéc
Sầm Sơn
Sóc Trăng
Sơn La
Tam Kỳ
Tân An
Thái Bình
Trà Vinh
Tuy Hòa
Tuyên Quang
Uông Bí
Vị Thanh
Vĩnh Long
Vĩnh Yên
Bảo Lộc
Bắc Kạn
Cam Ranh
Cao Bằng
Chí Linh
Dĩ An
Điện Biên Phủ
Đông Hà
Đồng Xoài
Gia Nghĩa
Hà Giang
Hà Tiên
Hòa Bình
Hội An
Hưng Yên
Kon Tum
Lai Châu
Long Khánh
Ngã Bảy
Phổ Yên
Phủ Lý
Phúc Yên
Sông Công
Tam Điệp
Tây Ninh
Thuận An
Từ Sơn
Yên Bái
An Nhơn
Bỉm Sơn
Bình Minh
Bến Cát
Cai Lậy
Cửa Lò
Đông Triều
Gò Công
Hồng Ngự
Kỳ Anh
La Gi
Long Mỹ
Phú Mỹ
Phú Thọ
Quảng Yên
Sông Cầu
Sơn Tây
Tân Châu
Tân Uyên
An Khê
Ayun Pa
Ba Đồn
Bình Long
Buôn Hồ
Chơn Thành
Duy Tiên
Duyên Hải
Điện Bàn
Đông Hòa
Đức Phổ
Giá Rai
Hòa Thành
Hoài Nhơn
Hoàng Mai
Hồng Lĩnh
Hương Thủy
Hương Trà
Kiến Tường
Kinh Môn
Mường Lay
Mỹ Hào
Ngã Năm
Nghi Sơn
Nghĩa Lộ
Ninh Hòa
Phước Long
Quảng Trị
Sa Pa
Thái Hòa
Trảng Bàng
Vĩnh Châu
Municipalities, Cities, & Towns in Vietnam
Municipalities: red (special class), pink (class 1)
Municipal cities: green (class 1)
Provincial cities: dark blue (class 1), cyan (class 2), light blue (class 3)
Provincial towns: orange (class 3), yellow (class 4)

A district-level town (Vietnamese: thị xã) is a type of second tier subdivision of Vietnam. District-level towns along with urban districts, districts, municipal cities, and provincial cites have equal status.[1] Also by virtue of Decree No. 42/2009/ND-CP, towns are officially classified into Class-3 or Class-4.[2]

The towns may only be a capital of a province, but not of a municipality as the second tier subdivision. At the third tier, towns are divided into wards and communes.

Most provincial capitals were once towns, but now most of them have become provincial cities.

District level

[edit]

In Vietnam, there are other kinds of district-level urban subdivision: urban districts (Vietnamese: quận), districts (huyện), municipal city (thành phố thuộc thành phố trực thuộc trung ương) and provincial cities (thành phố thuộc tỉnh). The urban districts is within urban and only consists of wards, but provincial cities and towns can consist of the wards (within urban) and communes (within suburban). Towns are similar with provincial cities, but towns are smaller than provincial cities in population density. Moreover, municipality can includes towns (Sơn Tây (Hanoi)), even municipal cities.

The type town is categorized as urban and its residents is classified as urban population, although there may still be a part of residents living in agriculture. Main economical activities in town included industry, services and business.

Upgrade and downgrade

[edit]

Regularly, a commune-level town or township (Vietnamese: thị trấn) can be upgraded to a district-level town or town (Vietnamese: thị xã), and district-level towns can develop into provincial cities.

But the district-level town can also be downgraded to a district capitals, especially when there is a merger of the provinces. That are the cases of the An Lộc (provincial capital of former Bình Long Province), Sông Cầu (formerly the provincial capital of Phú Yên Province) ...

Some district-level towns were downgraded into commune-level towns for some time and then be re-established, as Nghĩa Lộ, Bắc Cạn, Đồ Sơn (from 2007, became urban district of Đồ Sơn), Phúc Yên, Hà Tiên, Vị Thanh, Gia Nghĩa.

When a district-level town is downgraded, the urban become a commune-level town, and the suburban is merged into other districts or established rural communes. Some district-level towns have become commune-level towns and not re-established, so far as: Đô Lương, Tiên Yên, Ninh Giang, Cát Bà, Vĩnh An of Đồng Nai Province.

There is a rare case: Phan Rang as district-level town is divided into two commune-level towns, Phan Rang and Tháp Chàm in 1977. Each commune-level town belonged to a county (Ninh Hải and An Sơn), and in 1981 the two commune-level towns was merged and re-established as county-level town named Phan Rang–Tháp Chàm (now as provincial city).

Kiến An, a former district-level town, located in a municipality in Hải Phòng from 1962 to 1980, later downgraded into a commune-level town and was recovered between from 1988 to 1994 and is now an urban district of Hải Phòng.

Đồ Sơn ever (after 1994) was the only district-level town within a municipality (Hải Phòng), until September 12, 2007 it became the new urban district of Hải Phòng.

Sơn Tây is a district-level town governed under Hanoi in the period 1978 to 1991, then merged into Hà Tây Province. August 2007 this district-level town was upgraded into provincial city. In 2008 Hà Tây Province was merged into Hanoi, Sơn Tây was moved back into district-level town.

List of district-level towns

[edit]
NameProvince/MunicipalityPopulation (person)Area (km2)EstablishedClass
An KhêGia Lai63,118199.1220034
An NhơnBình Định178,817242.6420113
Ayun PaGia Lai35,05828720074
Ba ĐồnQuảng Bình115,196163.1820134
Bến CátBình Dương221,230234.4020133
Bỉm SơnThanh Hóa56,89366.8819813
Bình LongBình Phước60,233126.2920094
Bình MinhVĩnh Long95,28593.6220124
Buôn HồĐắk Lắk101,554282.0620084
Cai LậyTiền Giang123,775140.2020084
Cửa LòNghệ An55,0002819943
Chơn ThànhBình Phước121,083390.3420204
Duyên HảiTrà Vinh56,241177.1020154
Duy TiênHà Nam154,016120.9220194
Điện BànQuảng Nam235,013214.3020154
Đông HòaPhú Yên119,991265.6220204
Đông TriềuQuảng Ninh179,902397.2020153
Đức PhổQuảng Ngãi150,927372.7620204
Giá RaiBạc Liêu140,516354.7020154
Gò CôngTiền Giang97,70910219873
Hòa ThànhTây Ninh147,66682.9220204
Hoài NhơnBình Định212,063420,8420204
Hoàng MaiNghệ An105,105169.7520134
Hồng LĩnhHà Tĩnh36,80558.5519924
Hương ThủyThừa Thiên–Huế96,525458.1720104
Hương TràThừa Thiên–Huế118,354518.5320114
Kiến TườngLong An64,589204.2820134
Kinh MônHải Dương203,638165.3320194
Kỳ AnhHà Tĩnh85,500280.3020153
La GiBình Thuận112,558182.8220053
Long MỹHậu Giang74,694144.0020153
Mường LayĐiện Biên14,379114.0319714
Mỹ HàoHưng Yên110,26879120194
Ngã NămSóc Trăng84,022242.2020134
Nghi SơnThanh Hoá307,304455.6120204
Nghĩa LộYên Bái26,00029.6619954
Ninh HòaKhánh Hòa233,5581197.7720104
Phú MỹBà Rịa–Vũng Tàu213,658333.8420183
Phú ThọPhú Thọ62,00064.519033
Phước LongBình Phước50,019118.8320094
Quảng TrịQuảng Trị22,76044.0319894
Quảng YênQuảng Ninh139,596314.220113
Sa PaLào Cai61,498681.3720194
Sông CầuPhú Yên101,521489.2820093
Sơn TâyHà Nội181,831113.519033
Tân ChâuAn Giang184,129175.720094
Thái HòaNghệ An66,00013520074
Trảng BàngTây Ninh161,831340.1420204
Vĩnh Châu[3]Sóc Trăng163,918473.420114
Việt YênBắc Giang229,16217120244

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Đơn vị hành chính". Archived from the original on 2015-11-13.
  2. ^ "DECREE No. 42/2009/ND-CP: More specific definitions for urban centers". Archived from the original on 2018-02-19.
  3. ^ NGHỊ QUYẾT 90/NQ-CP Archived June 11, 2015, at the Wayback Machine
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7748ddbdb1fea08607dd270a8676d705__1720842660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/05/7748ddbdb1fea08607dd270a8676d705.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
District-level town - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)