Луиза Розенблатт

Луиза Мишель Розенблатт (23 августа 1904 г., Атлантик-Сити, Нью-Джерси — 8 февраля 2005 г., Арлингтон, Вирджиния ) — профессор американского университета. Она наиболее известна как исследователь преподавания литературы.
Биография
[ редактировать ]Розенблатт родился в Атлантик-Сити в семье еврейских иммигрантов. Она училась в Барнард-колледже , женском колледже Колумбийского университета в Нью-Йорке, получив степень бакалавра гуманитарных наук в 1925 году. [ 1 ] Ее соседкой по комнате была Маргарет Мид , антрополог, которая посоветовала ей изучать антропологию . На год позже Мид в Barnard Розенблатт заняла должность главного редактора Barnard Bulletin . [ 2 ] Первоначально Розенблатт планировала поехать на Самоа после окончания учебы для проведения полевых исследований, но вместо этого она решила продолжить обучение во Франции . В Париже она познакомилась с французским писателем Андре Жидом и американскими эмигрантами Гертрудой Стайн и Робертом Пенном Уорреном .
Розенблатт получила степень Certitude d'études françaises в Университете Гренобля в 1926 году. Она продолжила обучение в Париже, получив докторскую степень по сравнительному литературоведению в Сорбонне в 1931 году. В том же году она вышла замуж за Сиднея Ратнера, профессора Университета Рутгерса.
Розенблатт опубликовала свою первую книгу в 1931 году. Она была написана на французском языке и исследовала движение « искусство ради искусства », которое волновало Англию во второй половине девятнадцатого века.
Розенблатт была зачислена преподавателем в Барнард-колледж в 1931 году и оставалась в списках колледжа до 1938 года. В 1938 году она перешла в Бруклинский колледж и оставалась в списках этого колледжа до 1948 года. В 1948 году она стала профессором английского образования в Нью-Йорке. Педагогическая школа университета , где она оставалась до выхода на пенсию в 1972 году. Впоследствии она работала приглашенным профессором в Рутгерсе и Университете Майами, а также ряд других краткосрочных должностей, хотя она продолжала проживать в своем постоянном доме в Принстоне. , Нью-Джерси . В 2002 году она переехала в Арлингтон, штат Вирджиния , чтобы жить со своим сыном Джонатаном. Она умерла от застойной сердечной недостаточности в Больничном центре Вирджинии в Арлингтоне 8 февраля 2005 года.
Во время Второй мировой войны Розенблатт работал в Управлении военной информации США , анализируя сообщения, касающиеся или поступающие из Франции, которая в то время контролировалась немцами. На протяжении всей своей жизни Розенблатт последовательно занималась политической деятельностью. Продолжая традицию своей семьи, защищающую «неудачников», ее редакционные статьи в Barnard Bulletin отражали ее заботу о построении демократических институтов. Она была решительным сторонником Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения (NAACP), ее социалистические инстинкты побудили ее поддержать Нормана Томаса, прежде чем перейти к Рузвельту в 1930-х годах, а позже, в 1990-х и 2000-х годах, она часто писала своим представителям для внесения изменений в политику, особенно в отношении Закона «Ни один ребенок не останется без внимания».
Исследования и вклад
[ редактировать ]Когда Розенблатт начала преподавать английскую литературу в Барнарде, у нее появился сильный интерес к уникальной реакции каждого читателя на данный текст. На ее взгляды на грамотность повлиял Джон Дьюи . [ 3 ] который работал на философском факультете Колумбийского университета в 1930-е годы, а также Чарльз Сандерс Пирс и Уильям Джеймс .
Она наиболее известна своими двумя влиятельными текстами: «Литература как исследование» (1938), первоначально написанная для Комиссии по человеческим отношениям и являвшаяся публикацией Ассоциации прогрессивного образования (впоследствии выдержавшая 5 изданий); Читатель, Текст, Стихотворение: Транзактная теория литературного произведения (1978), в котором она утверждает, что акт чтения литературы включает в себя транзакцию (термин Дьюи) между читателем и текстом. Она утверждала, что смысл любого текста заключается не в самом произведении, а в взаимодействии с ним читателя, будь то пьеса Шекспира или роман Тони Моррисон . Ее работа сделала ее известным теоретиком реакции читателей . По ее мнению, каждая «транзакция» — это уникальный опыт, в котором читатель и текст постоянно действуют и подвергаются воздействию друг друга. Письменное произведение (часто называемое в ее произведениях «стихотворением») не имеет одинакового значения для всех, поскольку каждый читатель привносит в процесс чтения индивидуальные базовые знания, убеждения и контекст. Однако идея Розенблатта о процессе чтения не приводит к тому, что все чтения одинаково точны. Что касается читателя, он или она должны уделять пристальное внимание каждой детали текста и уделять такое же внимание своим собственным ответам. Этот процесс иллюстрирует не только критику со стороны читателей, но и закрыть чтение . Однако такое включение «транзакционной» теории Розенблатта в понятие «реакция читателя» необходимо оспорить. Сама Розенблатт утверждала, что она никогда не отстаивала точку зрения на чтение, ориентированную на изолированных, индивидуальных читателей, как это было в случае с «теорией восприятия». Вместо этого на протяжении всей своей долгой карьеры ее мысли были сосредоточены на том, как люди договаривались о своем прочтении в социальных терминах. Такой постоянный разговор между читателем(ями) и текстом(ами) был ее способом подчеркнуть важность литературы для человеческого развития в демократических условиях. [ 4 ]
В рамках своей «транзакционной» теории Розенблатт различала два типа чтения, или «позиций», которые она рассматривала в континууме между «эфферентным» и «эстетическим». Закрепление одного конца — это эфферентное чтение, наиболее распространенный вид, при котором читатель стремится извлечь информацию из текста. В этом случае читатель озабочен главным образом или полностью сутью, сообщением, информацией, которую он или она может «унести», что означает «эфферентный», уводящий . Такого читателя не волнует, как сформулирован текст. Напротив, если читатель приближается к тексту, стремясь насладиться его формальными характеристиками — его ритмами, выбором слов, его образами, его коннотациями — тогда этот человек читает «эстетично». Такой читатель надеется получить эстетический опыт, подобный прослушиванию великолепной музыкальной композиции или просмотру прекрасной картины. Вот что значит «эстетическое» — восприятие чего-то прекрасного. Розенблатт, однако, никогда не интересовался только формализмом или «красотой» в каком-либо узком смысле этого слова. Ее больше интересовали основы языкового познания, цитируя таких людей, как Элизабет Бейтс и Рагнар Ромметвейт, что побудило ее подчеркнуть роль интерпретант в посредничестве между означаемым и означающим или между знаком и референтом (триадическая модель Пирса). Поэтому отдельный читатель должен опираться на личный опыт, чтобы придать эстетическое значение слову и, как следствие, набору слов, например, в стихотворении. В эстетическом прочтении акцент делается больше на пережитом путешествии, которое раскрывает ее долг перед романтизмом и его акцентом на чувственном, на эмоциях. Эстетическое чтение также поможет отдельным читателям вырасти в саморефлексии и самокритике, выяснив, почему они вызвали у них литературное произведение именно так, и что это побудит их рассказывать другим о своем опыте работы с тем же текстом. Именно такое социальное поведение отдельного читателя поставило мышление Розенблатта в область демократии.
Работает
[ редактировать ]- Идея искусства ради искусства в английской литературе викторианского периода . Париж: Чемпион. (1931)
- Литература как исследование (1938). Литература как исследование. Нью-Йорк: Appleton-Century; (1968). Нью-Йорк: Благородный и Благородный; (1976). Нью-Йорк: Благородный и Благородный; (1983). Нью-Йорк: Ассоциация современного языка; (1995). Нью-Йорк: Ассоциация современного языка
- «На пути к культурному подходу к литературе», в College English , 7 , 459–466. (1946)
- «Обогащающие ценности чтения». В книге У. Грея (ред.), Чтение в эпоху массовых коммуникаций (стр. 19–38). Фрипорт, Нью-Йорк: Книги для библиотек. (1949)
- «Проверка в преподавании литературы». Английский журнал , 45, 66–74. (1956)
- Семинар по развитию исследований в области преподавания английского языка . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. (1963)
- «Стихотворение как событие» в College English, 26 , 123-8. (1964)
- «Способ происходящего», в Educational Record, 49 , 339–346. (1968)
- «На пути к транзакционной теории чтения», в Journal of Reading Behavior, 1 (1) , 31–51. (1969)
- «Литература и невидимый читатель», в книге «Обещание английского языка: выдающиеся лекции NCTE 1970». Шампейн, Иллинойс: Национальный совет преподавателей английского языка. (1970)
- Читатель, Текст, Стихотворение: транзакционная теория литературного произведения , Карбондейл, Иллинойс: Издательство Южного Иллинойского университета (1978). Карбондейл, Иллинойс: Издательство Университета Южного Иллинойса (переиздание 1994 г.)
- «Каким фактам учит вас это стихотворение?», в Language Arts, 57 , 386–94. (1980)
- «Транзакционная теория литературного произведения: значение для исследования», Чарльз Купер. (Ред.), Исследование реакции на литературу и преподавание литературы . Норвуд, Нью-Джерси: Алекс. (1985)
- «Точки зрения: транзакция против взаимодействия — терминологическая спасательная операция», в Research in the Teaching of English, 19 , 96–107. (1985)
- «Эстетическая сделка», в Журнале эстетического образования , 20 (4), 122–128. (1986)
- «Литературная теория», в книге Дж. Флуда, Дж. Дженсена, Д. Лаппа и Дж. Сквайра (ред.), Справочника по исследованиям в области преподавания английского языка (стр. 57–62). Нью-Йорк: Макмиллан. (1991)
- Придание смысла текстам: избранные эссе. Портсмут, Нью-Хэмпшир: Хайнеманн. (2005)
Награды и признания
[ редактировать ]Выйдя на пенсию в 1972 году, Розенблатт получила награду «Великий учитель» Нью-Йоркского университета .
В 1992 году Розенблатт был введен в Международной ассоциации чтения . Зал славы чтения [ 5 ]
В 2001 году она получила Премию Общества Джона Дьюи за выдающиеся достижения.
Розенблатт в последний раз выступила на публике в Индианаполисе в ноябре 2004 года в возрасте 100 лет, выступая на заседании съезда учителей английского языка, которое проводилось только стоя.
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Джо Холли, Луиза Розенблатт, 100 лет, знаток чтения, автор (Washington Post, 20 февраля 2005 г.), перепечатано в Boston Globe, 20 февраля 2005 г.
- ^ Гордон М. Прадл, «Чтение литературы в условиях демократии: вызов Луизы Розенблатт». В Клиффорде, Опыт чтения
- ^ Жанна М. Коннелл, Продолжайте исследовать: Памяти Луизы Розенблатт (Образование и культура, 21.2)
- ↑ См., например, Гордон М. Прадл, «Литература для демократии: чтение как социальный акт» , главы 9 и 10.
- ^ Членство в Зале славы чтения, получено с http://www.readinghalloffame.org/deceased.html. [ постоянная мертвая ссылка ] 07.11.2007.
- Клиффорд, Дж. (редактор) (1991), Опыт чтения: Луиза Розенблатт и теория реакции читателя
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1904 рождения
- смертей в 2005 г.
- Американские писатели-педагогики
- Выпускники Барнард-колледжа
- Выпускники Гренобль-Альпского университета
- Факультет Школы культуры, образования и человеческого развития им. Штайнхардта
- Американские женщины-долгожители
- Преподаватели Бруклинского колледжа
- Еврейские долгожители