Jump to content

Бобби Джонс

Роберт Мейнард Джонс (20 мая 1929 — 22 ноября 2017), широко известный как Боби Джонс , был валлийским христианским академиком и одним из самых плодовитых писателей в истории валлийского языка . Разносторонний мастер поэзии, художественной прозы и критики, он родился в Кардиффе в 1929 году, получил образование в Уэльском университете Кардиффа (ныне Кардиффский университет) и Университетском колледже Дублина . Джонс возглавлял кафедру валлийского языка в Аберистуите с 1980 года до выхода на пенсию. [1] [2] Он умер 22 ноября 2017 года. [3]

«Боби Джонс — автор, имеющий большое значение, не в последнюю очередь для тех, кто не говорит по-валлийски. Он сам выучил валлийский язык, и его работа дает представление, в большей степени, чем работы большинства авторов, чей родной язык — валлийский, о значении валлийского языка и Он глубоко увлечен языком и его культурой, страстно предан лучшим вещам валлийской жизни, и в его работе – даже в моменты высокой интенсивности – присутствует элемент культуры. отстраненность, способность отойти в сторону и увидеть чудо Уэльса, его красоту и его трагедию задумчивым, почти аналитическим взглядом постороннего». — Джон Эмир

христианин

[ редактировать ]

Боби Джонс был христианином, твердо придерживавшимся кальвинизма . Он посещал деноминационную часовню в Аберистуите до 1970 года, когда он присоединился к Уэльской евангелической церкви, основанной в городе несколькими годами ранее. Поэтому он последовал тенденции среди евангелистов того времени к выходу из старых христианских конфессий (см. также Евангелическое движение Уэльса и доктора Мартина Ллойда-Джонса ), обнаружив, что евангелические церкви лучше всего подходят для его реформированного богословия . Он вел регулярную колонку в валлийском журнале Евангелического движения Уэльса Y Cylchgrawn Efengylaidd , обсуждая христианское наследие валлийской литературы.

Джонс был валлийским националистом и ярым сторонником валлийского языка. Он утверждал бы, что культура и нация созданы Богом и поэтому поддержание их существования является формой восхваления Бога. [ нужна ссылка ] Его идеи о национализме и политике в целом лучше всего изложены в его книге Crist a Chenedlaetholdeb («Христос и национализм») , опубликованной в 1994 году.

Его взгляд на сохранение валлийского языка и его вклад в него уникальны. Многие валлийские ученые, такие как Р. Тудур Джонс, внесли свой вклад, поддержав группы давления, такие как Cymdeithas yr Iaith Gymraeg . [ нужна ссылка ] Джонс был сторонником таких кампаний, но его главный вклад в продвижение языка заключался в обучении валлийскому языку взрослых. [ нужна ссылка ]

Сам выучив валлийский язык, он считал, что ключом к восстановлению валлийского языка является победа над жителями Уэльса, не говорящими на валлийском языке, а не вложение всей энергии в кампанию за права существующих носителей валлийского языка. Он считал, что говорящие на валлийском языке не только протестуют против своих прав перед правительством, но и сами должны действовать позитивно. В сфере преподавания взрослых он был основателем CYD: Cymdeithas y Dysgwyr (Общества учащихся), которое организует вечерние занятия валлийским языком по всему Уэльсу, и оставался его почетным президентом до своей смерти. Хотя он был республиканцем по своим взглядам, он преподавал валлийский язык принцу Чарльзу , когда тот учился в Уэльском университете в Аберистуите летом 1969 года , что привело к его вступлению в должность принца Уэльского . [ нужна ссылка ]

Работает

[ редактировать ]
  • Первая песня (1957)
  • Вода не гнется (1958)
  • Я Арч (1959)
  • Быть женщиной (1960)
  • Между Тафом и Тафом (1960)
  • Три романса (1960)
  • Английская литература в валлийском образовании (1961)
  • Эмиль (1963)
  • Знакомство с валлийским языком (1964)
  • Система детского языка (1964)
  • Выходи (1965)
  • Белое пятно (1965)
  • Валлийский для взрослых (1965–1966)
  • Человек, который никогда не приходил домой (1966)
  • Фестиваль слоновой кости (1967)
  • Собака у двери (1968)
  • Пасха приходит для всех (1969)
  • Основные моменты валлийской литературы (1969)
  • Четыре гимна (1970)
  • Прочный алтарь (1971)
  • Шок из космоса (1971)
  • Красивые ноги (1973)
  • Язык писателя (1974)
  • Творческое письмо для студентов университетов (1974)
  • Справочник учителя языка (соавтор) (3 т. (1974-1979)
  • Валлийская литература (1975)
  • Картина Страна (1976)
  • Энн Гриффитс : Тонкий мистик (1977)
  • Валлийские знания и религия (1977)
  • Кто убил мисс Уэльс? (1977)
  • «Повествовательная структура в средневековых валлийских прозаических сказках» (1983)
  • «Избранные стихи» (1987)
  • «Дух узла» (1998)
  • «О тишине» (1998)
  • «Три романа о короле Артуре» (1998)
  • «Слишком здоров» (2004)
  • «Волшебный гриб» (2005)
  • «Разум конференции» (2005)

Источники

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ «Боби Джонс 1929–2017 — Литература Уэльса» . литературный сайт Wales.org . Проверено 23 ноября 2017 г.
  2. ^ «Тейрингедау и почетный Атро Боби Джонс» . 22 ноября 2017 года . Проверено 23 ноября 2017 г. - через www.bbc.co.uk.
  3. ^ Боби Джонс: ученый валлийского языка, который преподавал принцу Чарльзу и чей родной английский стал иностранным языком.
Библиография
  • Джонс, Боби: «Увидьте ценность» в журнале Taliesin
  • Джонс, Боби: «Язык восстановлен»
  • Эмир, Джон: «Боби Джонс»: 75-й том серии «Писатели Уэльса», опубликованный от имени Совета по делам искусств Уэльса.
[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7890d4e19882f4be181e9dc20257d94b__1696754580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/4b/7890d4e19882f4be181e9dc20257d94b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bobi Jones - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)