Бобби Джонс
Роберт Мейнард Джонс (20 мая 1929 — 22 ноября 2017), широко известный как Боби Джонс , был валлийским христианским академиком и одним из самых плодовитых писателей в истории валлийского языка . Разносторонний мастер поэзии, художественной прозы и критики, он родился в Кардиффе в 1929 году, получил образование в Уэльском университете Кардиффа (ныне Кардиффский университет) и Университетском колледже Дублина . Джонс возглавлял кафедру валлийского языка в Аберистуите с 1980 года до выхода на пенсию. [1] [2] Он умер 22 ноября 2017 года. [3]
Автор
[ редактировать ]«Боби Джонс — автор, имеющий большое значение, не в последнюю очередь для тех, кто не говорит по-валлийски. Он сам выучил валлийский язык, и его работа дает представление, в большей степени, чем работы большинства авторов, чей родной язык — валлийский, о значении валлийского языка и Он глубоко увлечен языком и его культурой, страстно предан лучшим вещам валлийской жизни, и в его работе – даже в моменты высокой интенсивности – присутствует элемент культуры. отстраненность, способность отойти в сторону и увидеть чудо Уэльса, его красоту и его трагедию задумчивым, почти аналитическим взглядом постороннего». — Джон Эмир
христианин
[ редактировать ]Боби Джонс был христианином, твердо придерживавшимся кальвинизма . Он посещал деноминационную часовню в Аберистуите до 1970 года, когда он присоединился к Уэльской евангелической церкви, основанной в городе несколькими годами ранее. Поэтому он последовал тенденции среди евангелистов того времени к выходу из старых христианских конфессий (см. также Евангелическое движение Уэльса и доктора Мартина Ллойда-Джонса ), обнаружив, что евангелические церкви лучше всего подходят для его реформированного богословия . Он вел регулярную колонку в валлийском журнале Евангелического движения Уэльса Y Cylchgrawn Efengylaidd , обсуждая христианское наследие валлийской литературы.
валлиец
[ редактировать ]Джонс был валлийским националистом и ярым сторонником валлийского языка. Он утверждал бы, что культура и нация созданы Богом и поэтому поддержание их существования является формой восхваления Бога. [ нужна ссылка ] Его идеи о национализме и политике в целом лучше всего изложены в его книге Crist a Chenedlaetholdeb («Христос и национализм») , опубликованной в 1994 году.
Его взгляд на сохранение валлийского языка и его вклад в него уникальны. Многие валлийские ученые, такие как Р. Тудур Джонс, внесли свой вклад, поддержав группы давления, такие как Cymdeithas yr Iaith Gymraeg . [ нужна ссылка ] Джонс был сторонником таких кампаний, но его главный вклад в продвижение языка заключался в обучении валлийскому языку взрослых. [ нужна ссылка ]
Сам выучив валлийский язык, он считал, что ключом к восстановлению валлийского языка является победа над жителями Уэльса, не говорящими на валлийском языке, а не вложение всей энергии в кампанию за права существующих носителей валлийского языка. Он считал, что говорящие на валлийском языке не только протестуют против своих прав перед правительством, но и сами должны действовать позитивно. В сфере преподавания взрослых он был основателем CYD: Cymdeithas y Dysgwyr (Общества учащихся), которое организует вечерние занятия валлийским языком по всему Уэльсу, и оставался его почетным президентом до своей смерти. Хотя он был республиканцем по своим взглядам, он преподавал валлийский язык принцу Чарльзу , когда тот учился в Уэльском университете в Аберистуите летом 1969 года , что привело к его вступлению в должность принца Уэльского . [ нужна ссылка ]
Работает
[ редактировать ]- Первая песня (1957)
- Вода не гнется (1958)
- Я Арч (1959)
- Быть женщиной (1960)
- Между Тафом и Тафом (1960)
- Три романса (1960)
- Английская литература в валлийском образовании (1961)
- Эмиль (1963)
- Знакомство с валлийским языком (1964)
- Система детского языка (1964)
- Выходи (1965)
- Белое пятно (1965)
- Валлийский для взрослых (1965–1966)
- Человек, который никогда не приходил домой (1966)
- Фестиваль слоновой кости (1967)
- Собака у двери (1968)
- Пасха приходит для всех (1969)
- Основные моменты валлийской литературы (1969)
- Четыре гимна (1970)
- Прочный алтарь (1971)
- Шок из космоса (1971)
- Красивые ноги (1973)
- Язык писателя (1974)
- Творческое письмо для студентов университетов (1974)
- Справочник учителя языка (соавтор) (3 т. (1974-1979)
- Валлийская литература (1975)
- Картина Страна (1976)
- Энн Гриффитс : Тонкий мистик (1977)
- Валлийские знания и религия (1977)
- Кто убил мисс Уэльс? (1977)
- «Повествовательная структура в средневековых валлийских прозаических сказках» (1983)
- «Избранные стихи» (1987)
- «Дух узла» (1998)
- «О тишине» (1998)
- «Три романа о короле Артуре» (1998)
- «Слишком здоров» (2004)
- «Волшебный гриб» (2005)
- «Разум конференции» (2005)
Источники
[ редактировать ]- Примечания
- ^ «Боби Джонс 1929–2017 — Литература Уэльса» . литературный сайт Wales.org . Проверено 23 ноября 2017 г.
- ^ «Тейрингедау и почетный Атро Боби Джонс» . 22 ноября 2017 года . Проверено 23 ноября 2017 г. - через www.bbc.co.uk.
- ^ Боби Джонс: ученый валлийского языка, который преподавал принцу Чарльзу и чей родной английский стал иностранным языком.
- Библиография
- Джонс, Боби: «Увидьте ценность» в журнале Taliesin
- Джонс, Боби: «Язык восстановлен»
- Эмир, Джон: «Боби Джонс»: 75-й том серии «Писатели Уэльса», опубликованный от имени Совета по делам искусств Уэльса.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СО
- Евангелическое движение Уэльса
- Веб-сайт RMJones/Боби Джонса
- Дань уважения доктора Элери Джеймс на веб-сайте Кардиффского университета