Жан Д'Коста
Жан Д'Коста | |
---|---|
Рожденный | Джин Констанс Крири 13 января 1937 г. Сент-Эндрю , колония Ямайка , Британская империя |
Занятие | Профессор, лингвист |
Язык | английский, ямайский креольский [ 1 ] |
Альма-матер | Университетский колледж Вест-Индии Оксфордский университет |
Жанр | Детская литература |
Заметные награды | Серебряная медаль Масгрейва (1994) |
Супруг | Дэвид Д'Коста |
Жан Констанс Д'Коста (родилась 13 января 1937 г.) [ 1 ] — ямайский детский писатель , лингвист и почетный профессор. Ее романы получили высокую оценку за использование как ямайского креольского , так и стандартного английского языка. [ 1 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Джин Констанс Крири родилась в Сент-Эндрю, Ямайка , и была самой младшей из троих детей в семье школьных учителей. [ 2 ] Ее отец также был методистским священником. [ 1 ] В 1944 году они переехали в столицу Кингстон, а затем в Сент-Джеймс и Трелони . [ 2 ] [ 3 ] Она посещала сельские начальные школы, а затем среднюю школу Святой Хильды в Браунс-Тауне , Сент-Энн, с 1949 по 1954 год по государственной стипендии. [ 2 ] С 1955 по 1958 год она получила еще одну стипендию для получения степени бакалавра английской литературы и языка в Университетском колледже Вест-Индии (ныне UWI, Мона). [ 1 ] и еще одна стипендия для получения степени магистра литературы в Оксфордском университете . [ 2 ]
Карьера
[ редактировать ]В 1962 году, после Оксфорда, она вернулась, чтобы преподавать древнеанглийский язык и лингвистику в Университетском колледже Вест-Индии. [ 1 ] [ 2 ] Она также работала консультантом Министерства образования Ямайки по вопросам образования на Ямайке в новой независимой стране и работала в различных комитетах по образованию. [ 1 ]
Д'Коста продолжала писать, одновременно преподавая и консультируя. Два ее самых популярных романа, «Килька Моррисон» (1972) и «Побег на пик последнего человека» (1976), использовались в школах по всей Ямайке и Карибскому региону. [ 4 ] Ее романы ориентированы в первую очередь на детей от 11 до 13 лет. [ 1 ] Она много исследовала и писала о ямайской креольской культуре . [ 2 ] США и опубликовал справочники для обслуживающих агентств на Ямайке, включая кингстонский офис Корпуса мира .
В 1980 году Д'Коста получила должность профессора в Гамильтон-колледже , где оставалась до 1998 года. Она преподавала древнеанглийский язык, карибскую литературу , творческое письмо и лингвистику. [ 2 ]
Темы
[ редактировать ]Написав для детей, находящихся на пороге подросткового возраста, Д'Коста обращается к «их потребности относиться к действительности… и их потребности сохранить некоторые утешительные иллюзии детства». [ 1 ] Чтобы удовлетворить последнюю потребность, она черпает из ямайского фольклора и устных традиций сюжеты, темы и тон своих произведений . В карибском фольклоре широко распространены « дуповые истории», в которых призраки или тревожные духи возвращаются, чтобы преследовать землю живых. [ 3 ] Например, в своем третьем романе «Голос на ветру » Д'Коста обращается к детскому восприятию смерти и сверхъестественного. [ 1 ] Она также ссылается на устные сказки, которые традиционно рассказывали «на пробуждениях и в девять ночей ». [ 3 ] Д'Коста рисует яркую картину исторической и современной сельской местности Ямайки. [ 3 ]
Д'Коста часто использует ямайский креольский язык для общения наряду со стандартным английским языком. [ 3 ] Ее использование языка, а также понимание того, что ее произведения являются образцом для собственных литературных попыток детей, делают ее книги естественными темами для обсуждения в классе. [ 1 ] «Килька Моррисон» является обязательным чтением в «первом классе» средних школ Ямайки с 1972 года, а книги «Побег на пик последнего человека» и «Голос на ветру» назначают многие учителя. [ 1 ] Студенты переписывались с Д'Костой, и она принимала приглашения выступить в школах. [ 1 ] Ее работы получили высокую оценку за сохранение и передачу ямайских речевых ритмов и диалекта. [ 1 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Д'Коста ушел из Гамильтон-колледжа в 1998 году, получив звание почетного профессора . [ 2 ] В 1967 году она вышла замуж за журналиста Дэвида Д'Коста. [ 1 ] Они переехали во Флориду в 1997 году. [ 5 ]
Награды и признание
[ редактировать ]- Премия детских писателей (Ямайская ассоциация чтения, 1976 г.) [ 1 ]
- Бристольская премия Гертруды Флеш (Гамильтон-колледж, 1984) [ 1 ]
- Серебряная медаль Масгрейва (Институт Ямайки, 1994 г.) за вклад в детскую литературу и лингвистику. [ 4 ]
Избранные работы
[ редактировать ]Романы и рассказы
[ редактировать ]- Дженни и генерал . Карлонг. 2006. ISBN 9766380767 .
- Дом мисс Беттины . Карлонг. 2004. ISBN 9766380694 . (совместно с Хейзел Д. Кэмпбелл )
- Дуппи Сказки . Лонгман. 1997. ISBN 0582297931 .
- Цезарь и три разбойника . Эддисон-Уэсли Лонгман. 1996. ISBN 0582288142 .
- Голос на ветру . Лонгман Карибского моря. 1978. ISBN 0582767180 .
- Бегите на Пик Последнего Человека . Лонгман Карибского моря. 1976. ISBN 0582765757 .
- Килька Моррисон . Министерство образования Ямайки. 1972. ISBN 9780003900095 . (2-е издание, 1990 г.)
Антологии
[ редактировать ]- По нашему пути: Сборник карибских рассказов для юных читателей \ год = 1980 . Лонгман Карибского моря. ISBN 0582765676 . (совместно с Велмой Поллард )
Книги
[ редактировать ]- Карибский литературный дискурс: голос и культурная идентичность в англоязычных странах Карибского бассейна . Издательство Университета Алабамы. 2014. ISBN 978-0817318079 . (с Барбарой Лаллой и Велмой Поллард)
- Язык в изгнании: триста лет ямайского креольского языка . Издательство Университета Алабамы. 2009. ISBN 978-0817355654 . (совместно с Барбарой Лаллой)
- Голоса в изгнании: ямайские тексты XVIII и XIX веков . Издательство Университета Алабамы. 2009. ISBN 978-0817355661 . (совместно с Барбарой Лаллой)
- Роджер Мейс: «Холмы были счастливы вместе» и «Брат Ман» . Лонгман. 1978. ISBN 0582785006 .
Лингвистические справочники
[ редактировать ]- Язык и диалект на Ямайке . Карибский коммуникационный проект/Аравиди Лимитед. 1980.
- Ямайский патуа: словарный запас и фразеология . Офис по связям с семьей. 1978.
- Список основных фраз и словарный запас на ямайском языке: для использования волонтерами Корпуса мира . Корпус мира Ямайки. 1979.
- Некоторые соображения по поводу тона ямайского креольского языка . 1971 г. (с Джеком Берри)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Джойс Джонсон (1986). «Жан Д'Коста» . В танце, Дэрил Камбер (ред.). Пятьдесят карибских писателей: биобиблиографический критический справочник . Издательская группа Гринвуд. стр. 160–165. ISBN 9780313239397 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Жан Д'Коста» . Университет Вест-Индии. Август 2006 г. Архивировано из оригинала 12 июля 2012 г. Проверено 21 апреля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Бриджит Джонс (1994). «Дуппи и другие ревенанты: с особым акцентом на использование сверхъестественного в творчестве Жана Д'Косты» . У Веры Михайлович-Дикман (ред.). «Возвращение» в постколониальной письменности: культурный лабиринт . Родопи. стр. 23–32. ISBN 9051836481 .
- ^ Jump up to: а б «Знакомьтесь с авторами: Жан Д'Коста» . Издательство Карлонг. Архивировано из оригинала 30 июля 2012 года . Проверено 21 апреля 2014 г.
- ^ Сейдж, Лорна (1999). Кембриджское руководство по женскому письму на английском языке . Издательство Кембриджского университета. п. 175 . ISBN 0521668131 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Отличное чтение для детей» Jamaica Gleaner News , 23 апреля 2006 г. [ мертвая ссылка ]