Jump to content

Яаруккага Ажудхан

Яаруккага Ажудхан
Афиша театрального релиза
Режиссер Джаякантан
Написал Джаякантан
На основе Яаруккага Ажудхан
от Джаякантан
Продюсер: Джаякантан
В главных ролях
Кинематография Нэмай Гош
Музыка S. V. Ramanan
Производство
компания
Азия Джоти Фильмы
Дата выпуска
  • 22 июля 1966 г. ( 22 июля 1966 г. )
Время работы
111 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

Yaarukkaga Azhudhaan ( перевод: « По кому он плакал? ») — индийский года на тамильском языке 1966 триллер-драматический фильм , сценарий, продюсер и режиссёр Джаякантан . Он основан на его одноименном романе. В фильме снимались Нагеш , К. Р. Виджая , Т. С. Балайя , С. В. Сахасранамам и Вахаб Кашмири. В нем рассказывается о умственно отсталом мальчике-слуге, которого ошибочно обвиняют в краже в домике, в котором он работает.

«Яаруккага Ажудхан» был выпущен 22 июля 1966 года. Хотя фильм получил похвалу критиков за свое содержание и технику, он потерпел неудачу с коммерческой точки зрения, и впоследствии Джаякантан не стал режиссером ни одного фильма.

Джозеф — умственно отсталый мальчик-слуга, работающий в домике в Мадрасе . Пьяный Саит , прибывший в домик, чтобы остаться, передает свои деньги владельцу домика на хранение. На следующее утро Саит забыл, кому он отдал деньги, и обвиняет Джозефа. Владелец пользуется этой ситуацией и сохраняет деньги. На допросе Джозеф остается молчаливым. Квартирантка, которую бросил возлюбленный, пытается помочь, но только возвращение шеф-повара Найду, который ранее был в отпуске, открывает правду и очищает имя Джозефа. [ 2 ] [ 3 ]

Производство

[ редактировать ]

«Яаруккага Ажудхан» был продюсером и режиссером романиста Джаякантана под его собственным брендом Asia Jothi Films. Это была его вторая режиссерская работа после «Уннайпола Орувана» (1965), основанная на его собственном одноименном романе. [ 3 ] Первоначальный продюсер, Дж. Н. Велумани, хотел, чтобы в главных ролях сыграли Шиваджи Ганешан и Савитри , а К. В. Шридхар ; режиссером был [ 4 ] После того, как начались основные съемки , Велумани отказался из-за разногласий с Джаякантаном, который занял пост продюсера, и вместо него были приглашены Нагеш и К. Р. Виджая . [ 5 ] [ 6 ] Хотя в основном является мелодрамой фильм , он также включает в себя оттенки жанра триллера . [ 7 ] Нагеш, тогда известный прежде всего как комик, [ 8 ] был выбран против типажа в серьезной роли главного мужского пола Джозефа. [ 9 ] Поскольку в то время он был занят съемками многих фильмов, большая часть съемок проходила только ночью. [ 10 ] Кинематографией занимался Немай Гош . [ 8 ] В фильме не было танцевальных сцен. [ 8 ] а музыку написал С.В. Раманан . [ 5 ] Окончательная версия фильма имела высоту 4813 метров (15791 фут). [ 5 ] После этого Джаякантан больше не снимал никаких фильмов, но сотрудничал в производстве «Сила Нерангалил Сила Манитаргал» (1977) и «Ору Надигай Натакам Паркирал» и (1978), оба адаптированы на основе его романов. [ 11 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Яаруккага Ажудхан был освобожден 22 июля 1966 года. [ 12 ] Хотя экспериментальный фильм получил высокую оценку за содержание и технику, он потерпел неудачу с коммерческой точки зрения. [ 13 ] Калки похвалил фильм за отказ от традиций тамильского кино, таких как драки и песни, а также за игру Нагеша. [ 14 ]

Наследие

[ редактировать ]

В статье для Madras Musings Рэндор Гай похвалил фильм за «сильное социально значимое заявление». [ 15 ] Историк кино С. Теодор Баскаран писал, что это открыло «совершенно новое измерение» актерских способностей Нагеша, и что, хотя фильм не получил особого внимания во время его показа в кинотеатрах, ему «посчастливилось поймать его в первые несколько дней в Ченнаи». . [ 3 ] Он охарактеризовал фильм как «очень реалистичное естественное кино». [ 16 ] похвалил Нагеша за «больше эмоций через язык тела, чем через диалог» и кинематографию Гоша, добавив, что диалоги были «написаны так, чтобы не отвлекать внимание от фильма». [ 8 ]

  1. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 389.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 390.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Баскаран, С. Теодор (14–27 февраля 2009 г.). «Трагический комик» . Линия фронта . Архивировано из оригинала 10 апреля 2014 года . Проверено 4 октября 2017 г.
  4. ^ Шридхар, директор (23 февраля 1992 г.). «Отличная мелодия, которая сэкономила мне шесть месяцев!» [Ждал эту мелодию шесть месяцев!]. Калки (на тамильском языке). стр. 58–59. Архивировано из оригинала 28 марта 2024 года . Проверено 2 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  5. ^ Перейти обратно: а б с «1966 - Яаруккага Ажудхан Азия Джоти Фильмс (роман)». Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 4 октября 2017 года . Проверено 4 октября 2017 г.
  6. ^ «Мурасоли Маран стал режиссером!» [Мурасоли Маран стал директором!]. Динакаран (на тамильском языке). 15 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2018 г. . Проверено 8 июля 2022 г.
  7. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998 , стр. 389–390.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Баскаран, С. Теодор (13 июля 2013 г.). «Мастер берет» . Техелка . Архивировано из оригинала 4 октября 2017 года . Проверено 4 октября 2017 г.
  9. ^ «Нагеш, звездный комик» . Сифи . 1 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2017 года . Проверено 4 октября 2017 г.
  10. ^ Нью-Дели (11 июля 2004 г.). «Эй. Эй!» [JK!] (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 100-1 65–67 . Проверено 3 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  11. ^ Рагхавендра, МК , изд. (2017). За пределами Болливуда: Кино Южной Индии . Индия: ХарперКоллинз . п. 46. ​​ИСБН  978-93-5264-569-5 .
  12. ^ «Яруккага Ажутан?» . Индийский экспресс . 22 июля 1966 г. с. 3 . Проверено 18 января 2021 г. - из Архива новостей Google .
  13. ^ Вишванатан, С. (1976). «Требуется: лицензия на производство!» . Промышленный экономист . Том. 9. с. 10. Архивировано из оригинала 8 июля 2022 года . Проверено 16 августа 2019 г.
  14. ^ "Можешь ли ты?" [О ком он плакал?]. Калки (на тамильском языке). 7 августа 1966 г. с. 37. Архивировано из оригинала 2 апреля 2024 года . Проверено 2 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  15. ^ Гай, Рэндор (16–31 мая 2005 г.). «Буревестник тамильской литературы» (PDF) . Мадрасские размышления . п. 6. Архивировано (PDF) из оригинала 10 апреля 2018 г. Проверено 9 апреля 2018 г.
  16. ^ «Теперь тамильская секция в MLS» . Мадрасские размышления . 1–15 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2018 г. . Проверено 14 июля 2018 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7b2e71635e7b2f3eba062769ed756bef__1721106120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/ef/7b2e71635e7b2f3eba062769ed756bef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yaarukkaga Azhudhaan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)