Мальчик-беженец
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти сообщения )
|
![]() Первое издание | |
Автор | Бенджамин Софония |
---|---|
Издатель | Издательство Bloomsbury (Лондон) |
Дата публикации | 28 августа 2001 г. |
Место публикации | Великобритания |
Страницы | 224 стр. (издание в мягкой обложке) |
«Мальчик-беженец» — подростковый роман, написанный Бенджамином Софонией . Это книга об Алеме Кело, 14-летнем беженце из Эфиопии и Эритреи . Впервые он был опубликован издательством Bloomsbury 28 августа 2001 года. Роман был удостоен Портсмутской книжной премии 2002 года в категории «Длинный роман». [ 1 ] [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Алем — беженец из Эфиопии. Его родители - эритрейцы и эфиопы. Алем бежит в Англию от жестокой гражданской войны в Бадме , который на момент написания романа (2000/1999) оспаривался как находящийся либо в Эфиопии , либо в Эритрее . В 1991 году 14-летний Алем и его отец находятся в столице Эритреи, родины его матери. Когда Алему исполняется десять лет, он и его семья переезжают в Харар в Эфиопии, страну его отца. В Эфиопии его отец находит лучшую работу в почтовой службе, но мать Алема теряет работу, потому что эфиопские рабочие говорят, что они «воюют с Эритреей, поэтому они не будут работать с кем-то из Эритреи». Затем коллеги говорят отцу Алема, что он должен бросить жену, потому что она эритрейка и, следовательно, «враг». Мать Алема держат в упор, прежде чем затолкать в автобус.
Однажды ночью полиция врывается в дом Алема и заставляет семью вместе с другими смешанными семьями сесть в автобусы, идущие обратно в Эритрею. После возвращения в Эритрею семья начинает подвергаться такой же дискриминации, а в школе на Алема нападают и избивают. Отца Алема держат в упор, прежде чем затолкать в автобус.
Отец Алема отвозит его в Лондон, Англия, под предлогом праздника, посвященного его четырнадцатилетию. Они останавливаются в отеле недалеко от Хитроу, в Датчете, и его отец возит Алема на экскурсию по Лондону. Они заканчивают день пожеланием спокойной ночи на амхарском языке. Затем Алем просыпается, смотрит на пустую кровать рядом с ним и думает, что его отец завтракает, но обнаруживает, что тот оставил его наедине с письмом. В письме говорится, что он и мать Алема будут продолжать бороться за мир вместе с организацией ВОСТОК и надеются, что однажды Алем сможет присоединиться к ним. Мистер Хардвик позволяет Алему остаться на несколько дней, а в последний день он вызывает Совет по делам беженцев , который отправляет Алема в детский дом. Его время в доме носит жестокий и тревожный характер, поскольку грубый мальчик Суини решает его избить. Алекс пытается сбежать, но оказывается дома. Затем его переводят в Лондон и помещают в приемную семью (Фицджеральдов). Мистер и миссис Фицджеральд — профессиональная приемная семья. Рут, их дочь-подросток, похоже, недовольна Алемом. Алем возвращается из своего первого дня в школе, где у него появились двое друзей, Роберт и Бак, и обнаруживает письмо от своего отца, в котором говорится, что его мать пропала.
Алем получает письмо из Министерства внутренних дел с отказом в его заявлении о предоставлении убежища. Дата апелляции назначена на 7 января 2000 года, когда Алем знакомится со своим адвокатом Николасом и очаровывает судью, желая всем счастливого Рождества. По апелляции дата слушания назначена на 16 февраля. Вскоре после Рождества Алем получает еще одно письмо от своего отца, в котором объясняется, что его мать была убита и что его отец попытается вернуть Алема. Рут, дочь приемной семьи, утешает Алема.
Вскоре к нему домой приходит его отец, и они идут на ужин (спагетти). В следующий понедельник Алем приходит домой и обнаруживает, что его отец пошел в министерство внутренних дел, чтобы подать заявление о предоставлении убежища, но был арестован и отправлен в Кэмпсфилд-Хаус иммиграционный центр задержания . Николас также будет представлять интересы отца Алема и ходатайствовать о залоге. Присуждается залог, а отца Алема помещают в грязное общежитие в Форест-Гейт , и выясняется, что прошение Алема и его отца о предоставлении убежища будет рассматриваться вместе.
15 февраля Алем, его отец, Николас и миссис Фицджеральд предстанут перед судом. Судья отклоняет ходатайство о предоставлении убежища на том основании, что миллионы эфиопов и эритрейцев не пострадали от войны и что у Алема больше нет члена семьи, который мог бы о нем позаботиться. Они решают подать апелляцию.
Роберт, Бак и Ашер решают начать кампанию, хотя отец Алема поначалу не доволен этой идеей, но соглашается пойти на первую встречу. Алем также узнает, что он больше не может оставаться у Фицджеральдов, поскольку он больше не является подопечным штата, а должен переехать к своему отцу, поскольку тот вернулся в Англию.
Отец Алема благословляет Роберта, Бака и Ашера на начало кампании. Он переезжает к своему отцу, и кампания набирает обороты. Проводится несколько мероприятий, включая танцы и уличное шествие. Петиция с шестью тысячами подписей передана местному депутату. В понедельник после марша Алем получает поздравление от школы и сертификат положительного ученика от директора.
Алем ждет своего отца дома со справкой, но вместо этого его социальный работник приходит к двери вместе с полицейским, чтобы сообщить ему, что его отец был застрелен при выходе из лондонского отделения EAST. Алема возвращают к Фицджеральдам и он получает письмо с датой подачи апелляции 27 марта.
Наконец, Алем получает убежище. Затем автор отмечает, что правительства Эфиопии и Эритреи подписали мирный договор в Алжире 20 декабря 2000 года.
Ответы
[ редактировать ]В статье, озаглавленной «Постколониальный подход к современной литературе беженцев: мальчик-беженец Бенджамина Софонии», Серкан Хамза Баглама отмечает, что роман «фикционализирует опыт беженцев в «чужой» стране и раскрывает травмирующие последствия войны и политики для невинных людей. через 14-летнего главного героя эритрейско-эфиопского происхождения Алема Кело, который бежал от войны и в конечном итоге оказался беженец в Великобритании», [ 3 ] и поэтому роман можно отнести к числу примеров современной литературы о беженцах.
Приспособление
[ редактировать ]Роман был адаптирован по одноименной пьесе Лемна Сиссея . Впервые он был исполнен в Лидсе в Театре Западного Йоркшира 9 марта 2013 года. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Персонажи
[ редактировать ]В книге присутствуют персонажи как из Африки, так и из Англии.
- Алем Кело: Главный герой.
- Г-н Кело: отец Алема.
- Мистер и миссис Фицджеральд: приемные/приемные родители Алема в Англии.
- Рут: Дочь Фицджеральда.
- Шейла: социальный работник Алема.
- Мариам: женщина из совета беженцев, которая говорит на амхарском языке, чтобы помочь поговорить с Алемом.
- Памела: женщина из совета по делам беженцев, которая также помогает ему добиться слушания о том, чтобы он остался в Англии.
- Роберт (Роберто Фернандес): школьный друг Алема, который курит.
- Суини: Хулиган из дома престарелых. Он начал драку из-за печенья.
- Стэнли: Ребенок в доме престарелых. Он жил в одной комнате с Алемом; Стэнли всегда говорил, когда спал, о своей маме и о том, что его семья разлучена.
- Мистер Хардвик: менеджер отеля, который присматривал за Алемом, когда он впервые приехал.
- Николас Морган: адвокат Алема; он пытается получить ему статус беженца.
- Бак: любит играть на гитаре и учится в школе Алема.
- Ашер: подросток, которому Алем нравится как друг и который считает, что Алем очень милый.
Другие ссылки
[ редактировать ]- ^ «Литература | Вениамин Софония» . Британский Совет . Проверено 13 декабря 2023 г.
- ^ «Высокая известность: ужас, правда? Саймон Джонс разговаривает с Бенджамином Софонией» . Третий путь . Том. 28, нет. 5. Hymns Ancient & Modern Ltd. Лето 2005 г. с. 20.
- ^ Баглама, Серкан Хамза (31 июля 2020 г.). «Постколониальный подход к современной литературе беженцев: мальчик-беженец Бенджамина Софонии» . ТРТ Академия . 5 (10): 630–643. ISSN 2149-9446 .
- ^ Янгс, Ян (14 марта 2013 г.). «Мальчик-беженец Бенджамина Софонии выходит на сцену» . Би-би-си . Проверено 28 марта 2013 г.
- ^ Браун, Джонатан (18 марта 2013 г.). «Мальчик-беженец, Театр Западного Йоркшира, Лидс» . Независимый . Проверено 28 марта 2013 г.
- ^ «Мальчик-беженец» . Театр Западного Йоркшира . Проверено 28 марта 2013 г.