Jump to content

Упландские рунические надписи 101, 143 и 147

Рунный камень U 101 находится глубоко в лесу в Седерсятре недалеко от Стокгольма. В наше время камень не был окрашен.

Рунические камни , известные как U 101, находятся в Соллентуне , а U 143 и U 147 — в Тэби ; все трое находятся в Уппланде , Швеция . Все они выполнены в стиле Pr4 и, таким образом, датированы периодом 1060–1100 годов, во время которого они были вырезаны в связи со строительством дороги из Хагби в Эд в Эдсвикене . Они принадлежат к группе c. 20 рунических камней, называемых Джарлабанке. Рунные камни связаны с местным вождём Ярлабанке и его кланом . Однако вместе с руническими надписями Броби-бро и руническими надписями Харгс-бро эти конкретные рунные камни, однако, сосредоточены на женщине-матриархе клана по имени Эстрид , которая была бабушкой Ярлабанке.

Мастером , рунного рун Сноттста камня под названием U 329 , где упоминаются Эстрид и ее брат Рагнфаст, был Фот , который также делал рунные камни для клана Ярлабанке. Это убедительно свидетельствует о том, что Эстрид родилась в Сноттсте (также пишется Сноттста), вышла замуж за Эстена из Тэби и вышла замуж во второй раз в Харге недалеко от Сноттсты.

Рунические камни, рассматриваемые в этой статье, говорят о том, что оба сына Эстрид Ингвар (которого она родила от Ингвара в Харге) и Ингефаст (которого она родила от Остена в Броби) умерли.

Рунные камни дают дополнительную информацию о ее семье. Очевидно, она стала довольно старой и упоминается на тех же рунических камнях, что и ее внуки Хеминг и Ярлабанке. Похоже также, что у нее было семеро детей, и она вернулась в окрестности Тэби, вероятно, потому, что там у нее было большинство ее детей и внуков.

Когда в 1995 году Музей округа Стокгольм проводил археологические раскопки в Бробы , они обнаружили три могилы. Все трое были похоронены по христианской традиции, то есть головой на запад; также их не сожгли и подарков было мало. Некоторые найденные монеты помогли датировать могилы 11 веком. В одной из могил принадлежала старуха, и она лежала рядом с курганом, который, по словам одного из Рунических камней Броби, был воздвигнут для первого мужа Эстрид, Остена. Похороненной женщиной могла быть Эстрид.

Крупный план U-101.

Этот рунический камень в стиле Пр4 (вторая половина XI века) найден на валуне в лесу рядом с тропой, вдоль которой лежит несколько рунических камней Ярлабанке. Он был высечен по заказу Эстрид и ее внуков Ярлабанке и Хеминга (Хеминга) в память о ее сыновьях Ингифастре (отце Ярлабанке и Хемингра) и Ингваре. Ингифастр — ее сын вместе с Эйстейном (Остен, который упоминается вместе с Ингифастром на Рунических камнях Броби бро ), а Ингвар, вероятно, относится к сыну, который у нее был с одноимённым мужем (оба Ингвара упоминаются в рунических надписях Харгс бро ). .

×

 

хенмикр

Хеминг

×

 

кроме того

хорошо

×

 

Эрл Бэк

Яралбанки

×

 

тай

вот и все

×

 

цвет

год

×

 

отслеживать

отслеживать

+

 

Рыся

ржавчина

×

 

кроме того

хорошо

×

 

броа'

броа'

×

 

Киара

механизм

×

 

эфти'

упражняться

×

 

отец

отец

×

 

грех

быть

×

 

кроме того

хорошо

×

 

Эстриж

Волнение

×

 

эфти'

упражняться

собака

сын

×

 

их

их

×

 

Инкифаст

Ингифаст

×

 

кроме того

хорошо

×

 

подписанный

Ингвар.

+

 

ты

Бог

×

 

привет

Хиалпи

×

 

на

и

×

 

что

þæiʀa.

×

 

× henmikr × auk × iarlabaki × þaiʀ × litu × braut + ryþia × auk × broaʀ × kiara × eftiʀ × faþur × sin × auk × estriþ × eftiʀ suni × sina × inkifast × auk × inkuar + kuþ × hialbi × ant × þaiʀa ×

{} Hæmingʀ {} ok {} Iarlabanki {} þæiʀ {} letu {} braut {} ryðia {} ok {} broaʀ {} giæra {} æftiʀ {} faður {} sinn {} ok {} Æstrið {} æftiʀ syni {} sina {} Ingifast {} ok {} Ingvar. {} Guð {} hialpi {} and {} þæiʀa. {}

Хемингр и Ярлабанки, им расчистили дорогу и построили мосты в память об их отце; и Астрид в память о своих сыновьях Ингифастре и Ингварре. Да поможет Бог их душам.

Рунный камень У 143.

Это не собственно рунический камень, а руническая надпись в стиле Пр4 (вторая половина XI века) на плоской скале на территории фермы Хагби. Он был вырезан в память о двух мужчинах. Эстрид сделала его в память об Ингваре (см. выше), а ее внуки Хемингр и Ярлабанке и их мать Йорунн (невестка Эстрид) сделали его в память об Ингифастре, их отце и муже, и сыне Эстрид.

×

 

Юрун

Спящий

×

 

горит

позволять

×

 

Киара

дрожжи

××

 

броа'

броа'

×

 

ифти

упражняться

×

 

оставаться

Боанда

××

 

его

один раз

××

 

кроме того

хорошо

××

 

Хенминкр

Хеминг

×

 

кроме того

хорошо

×

 

Эрлс Банк

Яралбанки

×

 

эфти'

упражняться

×

 

чернила[я]быстро

Ингифаст,

×

 

Эстриж

Волнение

×

 

iftʀ

упражняться

×

 

подписанный

Ингвар,

×

 

алкоголик

бог

×

 

тренироваться

мальчик

× iurun × lit × kiara ×× broaʀ × iftiʀ × boanta ×× sen ×× auk ×× henminkr × auk × iarlabanki × eftiʀ × ink[i]fast × estriþ × iftʀ × inkuar × alkoþan × trenk

{} Iorun {} let {} gærva {} broaʀ {} æftiʀ {} boanda {} senn {} ok {} Hæmingʀ {} ok {} Iarlabanki {} æftiʀ {} Ingifast, {} Æstrið {} æftiʀ {} Ingvar, {} allgoðan {} dræng.

Йорунн построила мосты в память о своем муже; и Хемингр и Ярлабанки в память Ингифастра; Астрид в память об Ингварре, превосходном доблестном человеке.

Рунный камень U 147.

Этот поврежденный рунический камень в стиле Пр4 (вторая половина XI века) находится всего в нескольких сотнях метров от U 148 . Он был сделан в память об Ингифастре и Ингваре, как и два предыдущих камня, но среди тех, кто изготовил камень, осталось только имя Йорунна. þaʀ Личное местоимение это женская форма слова «они» на древнескандинавском языке , и это показывает, что Йорунн сделал камень вместе с другой женщиной. Тот факт, что он посвящен сыну Эстрид Ингвару, и тот факт, что здесь сохранились руны , указывают на свекровь Йоруна Эстрид как вторую женщину, которая изготовила камень.

-(и)(г)(и)(п)

[I] раунд

...(т)(р)...

...

это

это

×

 

цвет

год

×

 

поиск

хаггва

×

 

пятно

Стена

×

 

--из-

[практиковать]ти[ʀ]

×

 

если...

Ингиф [аст]

-uk

хорошо

+

 

подписанный

Ингвар.

-(u)(r)(u)(n) ...(t)(r)... þaʀ × litu × hakua × staina × --ti- × iakif... -uk + inkuar

[I]orunn ... þaʀ {} letu {} haggva {} stæina {} [æf]ti[ʀ] {} Ingif[ast] ok {} Ingvar.

Йорунн... они вырезали камни в память об Ингифастре и Ингварре.

См. также

[ редактировать ]

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e0cbbf17d58788598c44fe4070527e7__1709729760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/e7/7e0cbbf17d58788598c44fe4070527e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Uppland Rune Inscriptions 101, 143 and 147 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)