Jump to content

Рунные камни Ярлбанка

На фотографии показаны два рунических камня Ярлабанке у входа на дамбу «Мост Ярлабанке».
Ярлабанке, вероятно, жил в имении, которое сегодня называется Соста. [1] По состоянию на 2007 год , это конференц-центр.
Расположение Тэби в Швеции.

( Рунные камни Ярлабанке швед . Jarlabankestenarna ) — это название около 20 рунных камней, написанных на древнескандинавском языке руническим письмом Младшего Футарка в 11 веке в Уппланде , Швеция .

Им приказал, по-видимому, вождь по имени Ярлабанке Ингефастссон и его клан (шведский: Jarlabankeätten ) в Тэби . [2] Джарлабанке, вероятно, был херсиром (вождем сотни ) , ответственным за местную организацию лейданг , и на нескольких рунических камнях он заявил, что был христианином, а не язычником . [2]

Омельян Прицак заметил, что видное положение и имущество Ярлабанке показывают, что он и его клан получали прибыль от участия в Данегельдах и от услуг, которые люди его клана оказывали в качестве наемников в Варяжской гвардии и в Киевской Руси . [3]

Пять рунических камней содержат примерно одно и то же послание: «Ярлабанке приказал изготовить эти камни в честь себя, пока он был жив. Он построил этот мост для своей души. Он один владел всем Тэби ». [4] На одном камне в церкви Валлентуна на второй стороне также изображен следующий текст: «Ярлабанке сделал этот камень в честь себя, пока он был жив. Он создал это место сбора , и он один владел этой сотней». [4]

Так называемый мост Ярлабанке — это дамба в Тэби, которая первоначально была окаймлена четырьмя руническими камнями и множеством выступающих камней. [4] Это ц. Длина 116 метров, ширина 6,4 метра, надписи ( U 164 и U 165 ) Ярлабанке были как на южном, так и на северном конце дамбы. [5] Один из рунических камней был перенесен еще при его жизни в место расположения местного собрания Валлентунской сотни , где он получил новый текст и был заменен на новый пятый у моста Ярлабанке и имевший другой дизайн. [4]

Три других рунических камня представляют Ярлабанке как строителя дорог и мостов, а около десяти упоминают членов его семьи, что позволяет следовать за его семьей на протяжении четырех поколений. [4] Его гордость за строительство дорог и мостов показывает, что это придавало ему престиж в Швеции 11 века. [2]

Надписи привели к спорам о значении древнескандинавского глагола eiga («владеть») и к спорам о происхождении деления на сто . [4] Спорят о том, действительно ли он владел сотней или же он был назначен ее вождем (херсиром) королем Швеции , и к окончательному выводу, вероятно, прийти невозможно. [2]

Рунные камни

[ редактировать ]

Помимо рунических камней, рассмотренных в этой статье, есть много других, созданных Ярлабанке и членами его клана, такие как U 101 , U 135 , U 136 , U 137 , U 143 , U 147 , U 309 и U 310 . [3] Однако эти рунные камни рассматриваются отдельно, поскольку они были воздвигнуты в связи с Эстрид , прародительницей клана Ярлабанке.

Остальные рунные камни, связанные с родственниками Ярлабанке: U 100 , U 104 , U 112 , U 133 , U 141 , U 151 , U 160 , U 161 , U 225 , U 226 , U 328 , U 336 , U 343 и У 344 . [3]

Рунный камень У 127.

Этот рунный камень в стиле Пр2 (первая половина XI века) находится у церкви Дандерид . Он был найден в стенах церкви и, вероятно, был перенесен довольно далеко от Тэби, прежде чем его использовали в церкви. На этом руническом камне Ярлабанке заявил, что держит под своим командованием весь Тэби и что он построил мост и воздвиг несколько рунических камней в честь себя, пока был жив.

×

 

iarla×baki

Яралбанки

×

 

горит

позволять

Раиса

запуск

[×]

 

пятно

Стена

×

 

на этот раз

Вот этот

в

в

Сахар

Сахар

×

 

свет

быстрый фургон,

×

 

кроме того

хорошо

брю

братан

Вот этот

Вот этот

карты

изгородь

×

 

шерсть

парень

иметь

и

их

их,

×

 

кроме того

хорошо

×

 

нет

река

у нас были

действует

табу

Тэби

вниз-

все [н].

× iarla×baki × lit raisa [×] staina × þasa at sik × kuikuan × auk bru þisa karþi × fur ont sina × auk × ain ati tabu ala-

{} Iarlabanki {} let ræisa {} stæina {} þessa at sik {} kvikvan, {} ok bro þessa gærði {} fyr and sina, {} ok {} æinn atti Tæby alla[n].

Ярлабанки приказал воздвигнуть эти камни в память о себе при жизни и построил этот мост для своей души, и (он) один владел всем Табиром.

Рунный камень У 140.

Этот фрагмент находится в Броби, недалеко от Рунических камней Броби и U 150 . Его обнаружили среди камней небольшого здания. Это один из двух рунических камней Ярлабанке, на которых упоминаются люди, путешествовавшие за границу (второй — U 136 ), однако неизвестно, кем был путешественник, упомянутый во фрагменте. Он также принадлежит к руническим камням Греции и там же его лечат.

×

 

...la×b(а)...

[Это] было [что]

...

...

он

Он

:

 

восторженный

задыхающийся

*

 

я

я

кремний

Греция.

× ...la×b(a)... ... han : entaþis * i kirikium

{} [Iar]laba[nki] ... Hann {} ændaðis {} i Grikkium.

Ярлабанки... Он встретил свой конец в Греции.

Рунный камень У 142.

Этот рунический камень в стиле Pr4 (вторая половина XI века) находится в Фельбро и является одним из самых важных рунических камней Ярлабанке, поскольку он был воздвигнут в память о нем после его смерти. Его воспитали жена Ярлабанке Кетили и его сын Ингифастр Ярлабанкессон. Камень также сообщает, что его изготовил Опир , который был самым продуктивным мастером рун своего времени.

икифастр

Ингифастр

'

 

горит

позволять

'

 

Раиса

запуск

'

 

пятно

стоять

*

 

Великобритания

хорошо

'

 

братан

братан

'

 

с

Гера

'

 

эфти'

упражняться

'

 

Ярлабака

Эрлс Банк,

'

 

отец

отец

'

 

с [в

быть

'

 

Великобритания

хорошо

'

 

солнце

солнце

'

 

я руна

Йоруна,

'

 

Великобритания

хорошо

'

 

пойдем

Кетилой

горит

позволять

'

 

в

в

'

 

подпрыгивать

мать

'

 

грех

быть.

юбир

Опи'

через

через.

ikifastr ' lit ' raisa ' stain * uk ' bro ' kera ' eftiʀ ' iarlabaka ' faþur ' s[in ' uk ' sun ' io]runa ' uk ' ketilau lit ' at ' bonta ' sin ybir risti

Ingifastr {} let {} ræisa {} stæin {} ok {} bro {} gæra {} æftiʀ {} Iarlabanka, {} faður {} sinn {} ok {} sun {} Iorunaʀ, {} ok {} Kætiløy let {} at {} bonda {} sinn. Øpiʀ risti.

Ингифастр приказал поднять камень и построить мост в память о Ярлабанки, своем отце, сыне Йорунна. А Кетили имела (ее подняла/сделала) в память о своем земледельце. Эпир резной.

Рунный камень У 148.

Этот рунный камень в стиле Пр3 (третья четверть XI века) расположен в лесу к юго-западу от Хагби, где дорога когда-то пересекала ручей, и всего в нескольких сотнях метров от U 147 . Дорога была проложена кланом Ярлабанке и вела от бухты Эдсвикен до Тэби. Рунический камень сообщает, что его воздвиг Ингифастр Эйстейнссон (отец Ярлабанке) в память о своей жене Рагнфрид вместе со своим сыном Хемингром (сводным братом Ярлабанке).

×

 

Инкифастр

Ингифастр

×

 

горит

позволять

×

 

вырезать

вырезать

×

 

руна

руна

это

это

×

 

афти

упражняться

×

 

Ранфричи

Дождь мира,

×

 

огонь

женщина

×

 

их

их,

×

 

кроме того

хорошо

×

 

-[m-](n)kr

[Хæ] м[и] нг`

×

 

афти

упражняться

×

 

мать

мать

×

 

их

их.

× inkifastr × lit × rista × runaʀ þisaʀ × aftiʀ × rahnfriþi × kuinu × sina × auk × -[m-](n)kr × aftiʀ × muþur × sina

{} Ingifastr {} let {} rista {} runaʀ þessaʀ {} æftiʀ {} Ragnfriði, {} kvinnu {} sina, {} ok {} [Hæ]m[i]ngʀ {} æftiʀ {} moður {} sina.

Ингифастр вырезал эти руны в память о Рагнфрид, своей жене; и Хемингр в память о своей матери.

Рунный камень U 149 на рисунке Ричарда Дайбека 1840 года.

Этот рунный камень находился в Хагби. Однако он исчез, но сохранился в виде рисунка, сделанного Ричардом Дайбеком в 1840 году. Рунический камень - один из тех, которые Ярлабанке сделал в свою память, и сообщается, что он был поднят в связи с прокладкой им тропы.

[рано вернулся

Яралбанки

×

 

горит

позволять

×

 

-...

...

...задержать

[s] палец ноги

×

 

в

в

*

 

Сиалфан

Сиалфан

*

 

Сахар

Сахар

*

 

кроме того

хорошо

*

 

отслеживать

отслеживать

рутия]

ржавчина

[iarlabaki × lit × -... ...tain × at * sialfan * sik * auk * braut ruþia]

Iarlabanki {} let {} ... [s]tæin {} at {} sialfan {} sik {} ok {} braut ryðia.

Джарлабанки взял... камень на память о себе и расчистил путь.

Рунный камень У 150.

Этот рунный камень, возможно, выполнен в стиле Fp (первая половина XI века) и расположен в Карби, вдоль дороги, на небольшом расстоянии от U 140 и Broby Bro Runestones . Нижняя его часть утрачена, и сегодня она закреплена в земле бетонным фундаментом. Рунический камень сообщает, что Ярлабанке и его жена Фастве воздвигли его в память о своем сыне Свейне. Однако стиль камня проблематичен, поскольку он может быть в стиле поколения родителей Ярлабанке.

*

 

ярла*б]аки

Яралбанки

*

 

кроме того

хорошо

*

 

быстрый

Фастви

*

 

цвет

год

*

 

Раиса

запуск

*

 

ограничение

Стена

*

 

афти

упражняться

[*

 

спать

Швеция,

*

 

солнце

солнце

*

 

грех

быть.

* iarla*b]aki * auk * fastui * litu * raisa * stina * aftiʀ [* suain * sun * sin

{} Iarlabanki {} ok {} Fastvi {} letu {} ræisa {} stæina {} æftiʀ {} Svæin, {} sun {} sinn.

Ярлабанки и Фастве воздвигли камни в память о Свейне, их сыне.

Рунный камень U 164.

Этот рунный камень в стиле Пр2-Пр3 (середина 11 века) расположен на дамбе, известной как мост Ярлабанке. Это еще один из рунических камней, которые он воздвиг в память о себе при жизни и на котором он заявляет, что командует всем Тэби. В нем говорится, что он создан специально в ознаменование создания дамбы («моста») ради души Ярлабанке.

Продолжительность: 14 секунд.
Чтение текста рунного камня U 164 на древнескандинавском языке.

×

 

Эрл Бэк

Яралбанки

×

 

горит

позволять

×

 

Раиса

запуск

×

 

пятно

Стена

×

 

Вот этот

Вот этот

×

 

в

в

Сахар

Сахар

×

 

свет

быстрый фургон,

××

 

кроме того

хорошо

брю

братан

×

 

Вот этот

Вот этот

×

 

карты

изгородь

×

 

шерсть

парень

иметь

и

×

 

их

их,

×

 

кроме того

хорошо

нет

река

у нас были

действует

×

 

Алан

Аллан

×

 

табу

Тэби.

×

 

ты

Бог

привет

Хиалпи

иметь

и

его

его

× iarlabaki × lit × raisa × stain × þisa × at sik × kuikuan ×× auk bru × þisa × karþi × fur ont × sina × auk ain ati × alan × tabu × kuþ hialbi ont hans

{} Iarlabanki {} let {} ræisa {} stæina {} þessa {} at sik {} kvikvan, {} ok bro {} þessa {} gærði {} fyr and {} sina, {} ok æinn atti {} allan {} Tæby. {} Guð hialpi and hans.

Ярлабанки приказал воздвигнуть эти камни в память о себе при жизни и построил этот мост для своей души, и (он) один владел всем Табиром. Да поможет Бог его духу.

Рунный камень У 165.

Как и предыдущий рунический камень, этот также расположен на дамбе моста Ярлабанке. Оно содержит то же послание и сообщает, что Ярлабанке проложил дорогу своей душе и воздвиг камень в память о себе. Там также добавляется, что Ярлабанке командовал всем Тэби. Он выполнен в стиле Пр2 (вторая половина XI века).

иа[р]лабаки

Яралбанки

×

 

что-

позволять

---к

Рай]са

×

 

пятно

Стена

×

 

Вот этот

Вот этот

×

 

в

в

Сахар

Сахар

×

 

свет

быстрый фургон,

×

 

кроме того

хорошо

брю

братан

этот

Вот этот

 

карты

изгородь

шерсть

парень

иметь

и

×]

 

и--

си[на

---

...]

×

 

у нас были

действует

+

 

(Алан

Аллан

×

 

табу

Тэби.

+

 

ia[r]labaki × li- ---sa × staina × þisa × at sik × kuikuan × auk bru þis(a) [× karþi fur ont ×] si-- --- × ati + (a)lan × tabu +

Iarlabanki {} le[t ræi]sa {} stæina {} þessa {} at sik {} kvikvan, {} ok bro þessa {} gærði fyr and {} si[na ...] {} atti {} allan {} Tæby. {}

Ярлабанки воздвиг эти камни в память о себе при жизни и построил этот мост для своего духа... владел всем Табиром.

Сторона А U 212.
Сторона B U 212.

Этот рунный камень находится в церкви Валлентуна , но неизвестно, где находилось его первоначальное местонахождение. Примечательным аспектом камня является тот факт, что он выгравирован на обеих сторонах (A и B) и небольшая разница между сообщениями заслуживает внимания. На стороне А он владеет всей Таби, и здесь древнескандинавский глагол eiga можно интерпретировать как «владеть», но на стороне Б он владел всей сотней. В последнем смысле глагол eiga, вероятно, означает «командовать». Последняя сторона также сообщает, что рунический камень был поднят там, где он назначил место сбора сотни. Сторона Б более поздняя, ​​чем сторона А, и, вероятно, она была сделана после того, как кусок камня был разрушен, как следует из ее рисунка. Власть Ярлабанке была распространена с деревни Тэби на всю сотню. Сторона А выполнена в стиле Пр2 (первая половина XI века), сторона Б — в стиле Пр2-Пр3 (середина XI века).

А

×

 

Ярлибаки

Яралбанки

×

 

горит

позволять

×

 

Раиса

запуск

×

 

Стэн

стоять

+

 

твой

Вот этот

×

 

а...

в

...

Сахар

...куан

сколько?

+

 

он

Он

×

 

у нас были

действует

нет

река

×

 

табу

Тэби

×

 

Алан

Аллан.

×

 

-...

[Бог

...

Хиалпи]

иметь

и

его

его

+

 

× iarlibaki × lit × raisa × stan + þina × a... ... ...kuan + han × ati ain × tabu × alan × -... ... ont hans +

{} Iarlabanki {} let {} ræisa {} stæin {} þenna {} a[t sik kvi]kvan. {} Hann {} atti æinn {} Tæby {} allan. {} [Guð hialpi] and hans. {}

Джарлабанки воздвиг этот камень в память о себе при жизни. Он один владел всем Табиром. Да поможет Бог его духу.

Б

×

 

Эрл Бэк

Яралбанки

×

 

горит

позволять

Раиса

запуск

×

 

пятно

стоять

×

 

твой-

она[а]

в

в

Сахар

Сахар

свет

быстрый фургон,

×

 

кроме того

хорошо

×

 

парламент

место собрания

×

 

твой

Вот этот

×

 

карты

изгородь,

+

 

кроме того

хорошо

×

 

нет

река

у нас были

действует

+

 

все

все

ху-(т)ари

ху[н]от

×

 

прочти это

этот.

+

 

× iarlabaki × lit raisa × stain × þin- at sik kuikuan × auk × þinkstaþ × þina × karþi + auk × ain ati + alt hu-(t)ari × þita +

{} Iarlabanki {} let ræisa {} stæin {} þenn[a] at sik kvikvan, {} ok {} þingstað {} þenna {} gærði, {} ok {} æinn atti {} allt hu[n]dari {} þetta. {}

Ярлабанки воздвиг этот камень в память о себе еще при жизни, создал это Место Собрания и один владел всей этой Сотней.

Рунный камень У 216.

Этот рунный камень был найден в церкви Валлентуны, но в настоящее время он хранится в общественной аптеке Валлентуны. Его вырастил человек с христианским именем Йохан в память о своем отце Эйстейне. Считается, что этот Эйстейн является сыном сына Ярлабанке Ингифастра. Он выполнен в стиле Пр5 (конец XI или начало XII века).

юань

Джон

÷

 

горит

позволять

÷

 

Раиса

запуск

'

 

пятно

Стена

+

 

если...

практиковать [тиʀ]

'

 

ау(ы)-(а)в

Øys[t]æin,

+

 

отец

отец

'

 

грех

быть.

÷

 

Дросбо

Дросбо

÷

 

через

через.

iuan ÷ lit ÷ raisa ' staina + ef... ' ay(s)-(a)in + faþur ' sin ÷ drosboi ÷ risti

Ioan {} let {} ræisa {} stæina {} æf[tiʀ] {} Øys[t]æin, {} faður {} sinn. {} Drosboi {} risti.

Йохан приказал воздвигнуть камни в память об Эйстейне, своем отце. Дросбуи резной.

Рунный камень U 217 на рисунке 17 века.

Этот рунный камень был найден в церкви Валлентуна, но он исчез. Он был воздвигнут в ознаменование того, что Ингифастр построил мост, и этот Ингифастр считается сыном Ярлабанке и отцом Эйстейна, упомянутого на предыдущем руническом камне. Причиной связи людей, упомянутых на этих камнях, является их местоположение и тот факт, что U 216 и U 217 были вырезаны мастером рун Дросбуи.

икифастр

Ингифастр

горит

позволять

братан

братан

двойной

дрожжи

iftʀ

упражняться

*

 

с...

...

ikifastr lit bro kiarua iftʀ * s...

Ingifastr let bro gærva æftiʀ {} ...

Ингифастр построил мост в память о...

Рунный камень U 261 в церкви Фреста .

Этот рунный камень находится в церкви Фреста и, возможно, выполнен в стиле Пр2-Пр3 (середина 11 века). Это дополнительный рунический камень, поднятый Ярлабанке, в память о нем самом, когда он был жив, и в котором упоминается, что он был единственным владельцем Тэби.

Ярлаба...

Ярлаба[нки]

горит

позволять

×

 

Раиса

запуск

×

 

с[тайна

Стена

×

 

на этот раз

Вот этот

×

 

в

в

Сахар

Сахар

×

 

свет

быстрый фургон,

×

 

 

кроме того

хорошо

×

 

брю

братан

×

 

Вот этот

Вот этот

×

 

карты

изгородь

×

 

шерсть

парень

иметь

и

[×]

 

с[в]а

их,

×

 

кроме того

хорошо

×

 

нет

река

у нас были

действует

Алан

Аллан

табу

Тэби.

iarlaba... lit × raisa × s[taina × þasa × a]t sik × kuikuan × ¶ auk × bru × þisa × karþi × fur ont [×] s[in]a × auk × ain ati alan tabu

Iarlaba[nki] let {} ræisa {} stæina {} þessa {} at sik {} kvikvan, {} {} ok {} bro {} þessa {} gærði {} fyr and {} sina, {} ok {} æinn atti allan Tæby.

Ярлабанки воздвиг эти камни в память о себе при жизни и построил этот мост для своей души, и (он) один владел всем Табиром.

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. Скелет ребенка из уникальной находки железного века , статья в Svenska Dagbladet (29 мая 2007 г.), получено 7 июля 2007 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Хадениус, Нильссон и Оселиус 53.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Прицак 1981:389
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Статья Ярлабанкестенарна в Национальной энциклопедии .
  5. ^ Прицак 1981:388
[ редактировать ]
  • Хадениус, Стиг; Нильссон, Торбьёрн и Оселиус, Гуннар. (1996). История Швеции . Центральная типография, Бурос. ISBN   91-34-51857-6
  • Прицак, Омельян . (1981). Происхождение Руси . Кембридж, Массачусетс: Распространено издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда. ISBN   0-674-64465-4
  • Национальная энциклопедия
  • Круглые данные
  • Английский словарь рунических надписей Младшего Футарка, в Ноттингемском университете.
  • Интернет-сайт о клане Ярлабанке.
  • Презентация в музее Фотевикен .
  • Презентация в Национальном историческом музее в Швеции.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2b8eef1727ef8b7e66d6719bc2f54880__1708715640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/80/2b8eef1727ef8b7e66d6719bc2f54880.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jarlabanke Runestones - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)